No: 341148
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: HDH163PMM and HMR
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING: To prevent severe shock or electrocution, always turn power off
at the service panel before installing this product, working on the circuit or
changing a fan.
• This Fan Speed Control is to be used only with ceiling paddle fans.
• Do not use this product with fans whose power requirements exceed the
maximum power (stated in amperes) of the fan control.
• Note: Due to varying standards by fan manufacturers, the speed ranges for
this control may differ slightly between fan manufacturers.
• To avoid overheating and possible damage to other equipment do not install
this device to control a receptacle, a fluorescent lighting fixture or bulb, or a
transformer supplied appliance.
HDH163PMM
• Do not use to control a fan and light that can be operated by same switch.
• Do not connect this product to a power source other than 120VAC, 60Hz.
• Use copper wire only.
• Always slide the Air Gap Switch to the full down (OFF) position when
working on the fan.
HMR
IMPORTANT NOTES:
1. All Fan Speed Controls can be damaged by improper wiring. Check for
short circuits prior to installing the fan speed control.
Procedure for short circuit check:
a. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers
OFF.
b. Install a switch instead of the fan speed control. Turn the switch to the
"ON" position.
c. Turn power ON. If the circuit breaker trips, a short is present. If the fan
fails to turn ON and OFF with the switch, the wiring may be incorrect.
d. Correct wiring, if necessary and retest.
e. Install the fan speed control only after the fan operates properly with
the switch.
2. Protect from dirt and dust. The Fan Speed Control can be damaged
from contaminates encountered during the construction process. The
control should not be installed until the construction process is complete.
Any Fan Speed Control damage due to improper installation is not
covered under warranty.
DIRECTIONS
1.
2.
4.
5.
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
1. If a color change kit was provided, and a different color is desired, see
the Color Change Procedure (Figure 1), if not proceed to step #2.
2. PRIOR TO INSTALLATION, set fan pull chain to its highest speed (be
sure fan is operating at full speed before disconnecting power).
3. Disconnect power to circuit by removing fuse or turning circuit breaker to
OFF before installing.
4. Remove existing wall plate and switch.
5. Connect fan control, as shown in the wiring and installation diagrams,
using the lead wires provided. Install fan control in wall box, with the
word "TOP" on the metal strap right side up, using the mounting screws
provided. (Wiring Diagram)
6. Fasten fan control to wall box with mounting screws provided.
7. Attach wall plate.
8. Set fan control to OFF position. See Operating Instructions.
9. Restore power and test. Be sure to check that fan does not stall in any
of the ON positions. Do not allow fan to remain in "stalled position." DO
NOT USE PULL CHAIN AFTER INSTALLATION OF FAN CONTROL.
Single-Pole Installation
1. NOTE: Wire colors indicated are those of the device only, not the
wires in the wall box. Be sure to test wall box wires before making
any connections.
2. Connect the device following the single-pole wiring diagram shown.
DISPOSITIF DE COMMANDE DE VENTILATEUR
CONTROLADOR DEL VENTILADOR
Line (hot /black) wire
Borne marquée chaude – Vis noire
Cable de línea (vivo/ negro)
Neutral (white) wire
Fil neutre (blanc)
Cable neutro (blanco)
Remote
120VAC
yellow/blue wire
60Hz
Câble à distance
120 VCA,
jaune / bleu
60 Hz
Cable amarillo/azul
120 V CA,
remoto
60 Hz
Ground (green wire)
Tierre (fil vert)
Tierra (cable verde)
Neutral (White) Wire / Fil neutre (blanc) / Cable neutro (blanco)
Three-Way Installation
1. NOTE: Three-way or multi-location applications require the use of a
Multi-Location Remote HMR, in conjunction with a Preset Fan controller.
A regular three-way switch should not be used to control a Multi-
Location Fan controller. Doing so may damage the control and, in turn,
void the unit's warranty.
See Wiring Diagram Figures 2-3 below.
OPERATION
User Interface – Overview
The user interface of the Fan controller
consists of:
[1] Locator LED
[2] ON/OFF Pushbutton
[3] Four-Element LED Bar Graph
[4] Air Gap Switch
[5] RAISE/LOWER Rocker buttons
LED Indicators
Fan Off – When the Fan controller is powered,
but the fan is OFF, the locator LED [1] will be on at the full intensity
(if enabled), and all LEDs in the bar graph [3] will be off.
3.
Fan On – When the Fan controller is operating the fan, the locator LED
[1] will be off, and the bar graph [3] will be illuminated starting from the
bottom, to indicate the present fan speed.
Setup Modes – The function of the LEDs varies with each specific setup
mode, and will be detailed in those descriptions.
ON/OFF Pushbutton [2]
• Momentary push of ON/OFF button with the fan OFF fades the fan on to
6.
LSL (last set level) at 50%/second.
FAN CONTROLLER / DISPOSITIF DE COMMANDE DE VENTILATEUR / CONTROLADOR DEL VENTILADOR
Two or More Location Control (Up to 9 Controls)
Contrôle de localisation double ou davantage (jusqu'à 9 câble à distance)
Opción de cableado A para control de dos o más ubicaciones (hasta 9 dispositivos cable remoto)
FAN CONTROLLER
Terminal labeled
remote, red Screw
Borne marquée
télécommandée –
Vis rouge
Terminal etiquetada
para el dispositivo
remoto; tornillo rojo
Hot (black) wire
Fil chaude (noire)
Cable vivo (negro)
Load (red wire)
Charge (fil rouge)
Carga (cable rojo)
GND
**Fan controller can be used in place of a remote
WattStopper
radiant
Fan Speed Control, Single Pole/3-Way,1.6A, 4-Speed De-Hummer 120VAC, 60Hz
®
Dispositif de commande de la vitesse de ventilation radiant
De-Hummer 120 V c.a., 60 Hz
radiant
®
Control de velocidad del ventilador, polo único/3 vías,1,6 A, supresor de ruido de 4 velocidades de 120 V CA, 60 Hz
Installation Instructions • Notice d'Installation • Instrucciones de Instalación
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce dispositif doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne
qualifiée.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout choc électrique ou électrocution grave,
toujours éteindre l'alimentation sur le panneau de service avant d'installer ce
produit, de travailler sur le circuit ou de changer une lampe.
• Ce dispositif de commande de la vitesse de ventilation est conçu ex clusive-
ment pour une utilisation avec des ventilateurs à pales de plafond.
• Ne pas utiliser ce produit avec des ventilateurs dont les besoins en énergie
dépassent la puissance maximale (exprimée en ampères) du dispositif de
commande.
• Remarque : en raison de variations de caractéristiques dues aux fabricants
de ventilateurs, les plages de vitesses de ce dispositif de commande
peuvent être légèrement différentes selon le fabricant.
• Pour éviter la surchauffe et des dommages possibles sur d'autres
équipements, n'utilisez pas ce dispositif pour contrôler des prises, des
luminaires fluorescents ou des appareils alimentés par transformateur.
• Ne pas utiliser pour contrôler un ventilateur et un luminaire pouvant être
commandés par un même interrupteur.
• Ne brancher ce produit qu'à une source d'alimentation de 120 V c.a., 60 Hz.
• N'utiliser que des fils en cuivre.
• Pour travailler sur le ventilateur, faire glisser l'interrupteur Air Gap jusque
dans sa position la plus basse (OFF).
WIRING DIAGRAMS / SCHÉMAS DE CÂBLAGE / DIAGRAMAS DE CABLEADO
Single Location Control / Contrôle de localisation unique / Control de una sola ubicación
Neutral
(white) wire
Fil neutre
(blanc)
Cable neutro
(blanco)
Remote
yellow /blue wire
not used (cap off)
Câble à distance
jaune / bleu non utilisé
(sans capuchon)
Cable amarillo/azul
remoto no utilizado
Neutral (white) wire / Fil neutre (blanc)
(tapa salida)
Figure 2 / Figure 2 / Figura 2
DISPOSITIF DE COMMANDE DE VENTILATEUR**
REMOTE / TÉLÉCOMMANDE /
DISPOSITIVO REMOTO
Neutral (White) Wire
Fil neutre
(blanc)
Cable neutro
(blanco)
Remote
yellow/blue wire
Câble à distance
jaune / bleu
Cable
amarillo/azul
remoto
*
Terminal labeled
load, brass screw
Borne marquée charge –
Vis en laiton
Terminal etiquetada para
la carga; tornillo de latón
GND
Ground (green wire)
Tierre (fil vert)
Tierra (cable verde)
*Either load terminal can be used
Figure 3 / Figure 3 / Figura 3
®
®
, unipolaire/3 voies,1,6 A, 4 vitesses avec système antibruit
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La instalación debe estar a cargo de un electricista certificado u otra persona
calificada.
ADVERTENCIA: Para evitar una fuerte descarga eléctrica o la electrocución,
siempre desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio antes de
instalar este producto, trabajar en el circuito o cambiar una lámpara.
• Este control de velocidad del ventilador debe utilizarse solo con
ventiladores de techo de paletas.
• No utilice este producto con ventiladores cuyos requisitos de alimentación
excedan la potencia máxima (establecida en amperios) del control del
ventilador.
• Nota: Debido a la variación de normas de los fabricantes de ventiladores,
los rangos de velocidad para este control pueden diferir levemente entre
los distintos fabricantes de ventiladores.
• Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños en otros equipos, no
instale este dispositivo para controlar un receptáculo, un accesorio o lámpara
de iluminación fluorescente o un artefacto alimentado por transformador.
• No lo utilice para controlar un ventilador y una luz que puedan operarse
desde el mismo interruptor.
• No conecte este producto a una fuente de alimentación que no sea de
120 V CA, 60 Hz.
• Use solamente cables de cobre.
• Siempre deslice el interruptor de espacio de aire a la posición totalmente
hacia abajo (apagado) al trabajar con el ventilador.
• Momentary push of ON/OFF button with fan ON fades fan off at a rate of
50%/second (from full on, it will take 2 sec to off).
• Double-tap of ON/OFF button with fan ON or OFF fades fan to maximum
setting at 50%/second.
RAISE Rocker button (+) [5]
• Momentary push with fan ON increases fan power by 1 setting in the bar
graph (25% of max power).
• Push and hold for more than 0.5 seconds with fan ON ramps power up
at 20%/second (approx 5 sec from min to max).
LOWER Rocker button (-) [5]
• Momentary push with fan ON decreases fan power by 1 setting in the
bar graph (25% of max power).
• Push and hold for more than 0.5 seconds with fan ON ramps power
down at 20%/second (approx 5 sec from max to min).
Air gap switch [4]
• Slide to OFF position before replacing fan. Slide to ON position after fan
has been replaced.
USER-ADJUSTABLE PARAMETERS
Disable/Enable Locator LED [1]
Holding the ON/OFF pushbutton [2] down for approximately 10s with fan
OFF, until Locator LED flashes once in confirmation, disables operation
of the Locator LED when fan is off. Continuing to hold the button
for an additional 2s (12s total), until the Locator LED flashes twice in
confirmation, enables the Locator LED operation.
Power Failure Recovery
In the case of a power failure, the Fan controller saves its last operating
state to memory. When power is restored, if the fan was on, the fan
controller will automatically fade the fan on to last operating state at
50%/second.
Line (hot/ black) wire
Borne marquée chaude - Vis noire
Cable de línea (vivo/negro)
Fan
Ventilateur
Ventilador
120VAC
60Hz
120 VCA,
Load (red wire)
60 Hz
Charge (fil rouge)
120 V CA,
Carga (cable rojo)
60 Hz
Ground (green wire)
Tierre (fil vert)
GND
Tierra (cable verde)
Cable neutro (blanco)
FAN CONTROLLER**
CONTROLADOR DEL VENTILADOR**
GND
Ground (green wire)
Tierre (fil vert)
Tierra (cable verde)
Hot (black) wire
Fil chaude (noire)
Cable vivo (negro)
Fan
Ventilateur
Ventilador
Load
Red wire is not used
(cap off)
Charge
Le câble rouge
n'est pas utilisé
(sans capuchon)
Carga
El cable rojo no se utiliza
(tapa salida)