Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

N
Q
P
O
part
pièce
parte
A
load bar / barre de toit / barra de carga
B
load bar end cap (left) / capuchon d'extrémité pour barre de toit (gauche) / tapón de la barra de carga (izquierda)
load bar end cap (right) / capuchon d'extrémité pour barre de toit (droit) / tapón de la barra de carga (derecha)
C
rubber strip / bande en caoutchouc / tira de goma
D
screw M2.9 x 8mm / vis M2.9 x 8 mm / tornillo M2.9 x 8 mm
E
T-bolt M10 / boulon en T M10 / perno en T M10
T-bolt M10 long / boulon en T M10 long / perno en T M10 largo
F
nut M10 / écrou M10 / tuerca M10
G
washer M10 / rondelle M10 / arandela M10
H
foot / pied / pié
I
gasket / joint d'étanchéité / junta
J
socket head cap screw M8 x 30mm / vis à chapeau à tête creuse M8 x 30 mm / tornillo cabeza Allen M8 x 30 mm
K
nut M8 / écrou M8 / tuerca M8
L
washer M8 x 16mm / rondelle M8 x 16 mm / arandela M8 x 16 mm
M
bracket / support / soporte
N
load stop / butée / tope de carga
O
T-bolt M8 x 26mm / boulon en T M8 x 26 mm / perno en T M8 x 26 mm
P
washer M8 / rondelle M8 / arandela M8
Q
knob / bouton / perilla
R
shim plate / cale / placa espaciadora
WARNINGS / LIMITATIONS
• 2 bar maximum capacity 500 lbs.
• 3 bar maximum capacity 750 lbs.
501-5567-03
332/333 VAN RACK SYSTEM
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
C
D
B
description
description
descripcion
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS
• 2 barres – capacité maximale de 500 lb.
• 2 barras con capacidad máxima de 226 kg (500 lbs).
H
A
I
M
E
J
G
F
K
part number
numéro de pièce
numero de parte
853-7087
853-7110
853-7110
853-3544-23
853-5647
853-5648
853-7158
853-5650
853-5649
753-3837
853-7159
919-8130-20
938-0800-20
951-0816-20
853-7156
853-7165
853-5715-02
951-0820-20
853-5714
853-7157
ADVERTENCIAS / LÍMITES
• 3 barres – capacité maximale de 750 lb.
• 3 barras con capacidad máxima de 340 kg (750 lbs).
R
332 qty.
333 qty.
332 qté
333 qté
332 cant.
333 cant.
2
3
2
3
2
3
2
3
4
6
8
4
-
8
8
12
8
12
4
6
4
6
8
12
8
12
8
12
4
6
4
4
4
4
4
4
4
4
-
4
1 of 6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule 332

  • Página 1 332/333 VAN RACK SYSTEM PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS part description part number 332 qty. 333 qty. pièce description numéro de pièce 332 qté 333 qté parte descripcion numero de parte 332 cant. 333 cant. load bar / barre de toit / barra de carga 853-7087 load bar end cap (left) / capuchon d'extrémité...
  • Página 2 TOOLS REQUIRED / OUTILLAGE REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS tape measure / ruban à mesurer / cinta métrica 6mm hex key / clé hexagonale de 6 mm / llave allen de 6 mm socket wrench / clé à douilles / llave de cubo M17 socket / douille M17 / cubo M17 •...
  • Página 3 • Attach foot (and shim) to bar with washer (G) and nut (F). Do not tighten. Fixez le pied (et la cale) à la barre avec des rondelles (G) et des écrous (F). Ne serrez pas. Acople el pié (y el espaciador) en la barra con la arandela (G) y la tuerca (F). No apriete. For 2 bar version / Pour le modèle à...
  • Página 4 For 2 bar version / Pour le modèle à 2 barres / Para la versión de 2 barras : • Attach bracket (M) to foot using M8 x 30mm screw (J), M8 x 16mm washer (L), and nut (K). Fixez le support (M) sur le pied en utilisant des vis M8 x 30 mm (J), des rondelles M8 x 16 mm (L) et des écrous (K).
  • Página 5 • Tighten all feet to the load bar. Serrez tous les pieds sur les barres de toit. Apriete todos los pies de la barra de carga. • Check all connections to ensure rack is firmly attached to vehicle. Vérifiez tous les assemblages pour vous assurer que le porte-charges est solidement fixé au véhicule. Controle todos los empalmes para garantizar que el soporte esté...
  • Página 6 • Install rubber strip (C) in top of bar. Installez la bande en caoutchouc (C) sur le dessus de la barre. Coloque la tira de goma (C) sobre la barra. 501-5567-03 6 of 6...
  • Página 7 Thule. No transporte más de 75 kg (165 lb.) en los limit. Total load = cargo weight plus weight of de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les portacargas Thule. Los portacargas Thule no incrementan accessories used to carry cargo.
  • Página 8 THULE en la dirección o número de teléfono indicados anterior- address and any additional instructions. Please note that the voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- mente le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como purchaser will be responsible for the cost of mailing the inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du...

Este manual también es adecuado para:

333