Descargar Imprimir esta página

FRESH'N REBEL 3TW3500 Guia De Inicio Rapido página 6

Publicidad

1
RE-CHARGE EARBUDS
HOUR
NL: Opladen oordopjes
DE: Aufladen der Ohrhörer
IT: Ricarica auricolari
FR: Recharger les écouteurs
ES: Recarga de auriculares
PT: Carregamento dos auriculares
PL: Ponowne ładowanie słuchawek dousznych
ΕΛ: Επαναφόρτιση ακουστικών
DA: Genopladning af øretelefoner
SE: Laddning av hörlurar
NO: Lading av ørepropper
FI: Kuulokkeiden uudelleenlataaminen
WIND NOISE CANCELLING
NL: Windruisonderdrukking -
PL: Redukcja szumów wiatru -
Geen windgeruis meer wanneer
Pozbądź się odgłosów wiatru
je buiten luistert
podczas słuchania na zewnątrz
DE: Windgeräuschunterdrückung -
ΕΛ: Ακυρωση θορυβου ανεμου -
Keine Windgeräusche mehr
Απαλλαχτείτε από θορύβους
beim Hören im Freien
ανέμων όταν ακούτε έξω
IT: Cancellazione del rumore del
DA: Dæmpning af vindstøj -
vento - Niente più rumore del
Aldrig mere vindstøj, når du
vento durante l'ascolto all'aperto
lytter udenfor
FR: Asuppression du bruit du vent -
SE: Vindbrusreducering -
Plus de bruits de vent lors de
Inga fler vindljud när du
l'écoute à l'extérieur
lyssnar utomhus
ES: Cancelación del ruido del viento -
NO: Vindstøykansellering -
Se acabaron los ruidos del viento
Aldri mer vindstøy når du
al escuchar en el exterior
lytter ute
PT: Cancelación del ruido del viento -
FI: Tuulenhuminan vaimennus -
Se acabaron los ruidos del viento
Ei enää tuulenhuminaa, kun
al escuchar en el exterior
kuuntelet musiikkia ulkona
IN-EAR SENSORS
NL: In-ear sensoren
PL: Czujniki douszne
DE: In-Ear-Sensoren
ΕΛ: Αισθητήρες στο αυτί
IT: Sensori in-ear
DA: Sensorer inde i øret
FR: Capteurs intra-auriculaires
SE: In ear-sensorer
ES: Sensores intraauriculares
NO: In-ear sensorer
PT: Sensores intra-auriculares
FI: Korva-anturit
3TW3500 v1 001 Manual.indd 10-11
3TW3500 v1 001 Manual.indd 10-11
15 MIN.
QUICK CHARGE
NL: Quick charge
4 HRS
DE: Schnellladen
IT: Ricarica rapida
FR: Recharge rapide 
ES: Carga rápida
PT: Carga rápida
PL: Szybkie ładowanie
ΕΛ: Γρήγορη φόρτιση
DA: Hurtig opladning
SE: Snabbladdning
NO: Hurtigladning
FI: Pikalataus
No more wind
noises when
listening outside
WIRED & WIRELESS
CHARGING*
NL: Bedraad & draadloos opladen
DE: Kabelgebundenes und kabelloses Laden
IT: Ricarica wireless e cablata
FR: Chargement sans fil/filaire
ES: Carga por cable e inalámbrica
PT: Carregamento com e sem fio
PL: Ładowanie bezprzewodowe i przewodowe
ΕΛ: Ενσύρματη και ασύρματη φόρτιση
DA: Kablet og trådløs opladning
SE: Trådbunden och trådlös laddning
NO: Kablet og trådløs lading
FI: Langallinen ja langaton lataus
RESET BUTTON
press 5 seconds
NL: Resetknop - 5 seconden
PL: Przycisk resetowania -
indrukken
Naciśnij i przytrzymaj
przez 5 s.
DE: Reset-Knopf - 5 Sek.
drücken
ΕΛ: Κουμπί επαναφοράς -
Πατήστε για 5
IT: Tasto di reinizializzazione -
δευτερόλεπτα
Mantieni premuto per
5 secondi
DA: Nulstillingsknap -
tryk i 5 sekunder
FR: Bouton de réinitialisation
- Appuyez pendant 5
SE: Återställningsknapp -
secondes
håll inne i 5 sekunder
ES: Botón de reinicio -
NO: Reset-knapp - trykk
Presionar 5 segundos
i 5 sekunder
PT: Botão de reinicialização -
FI: Reset-painike -
Mantém a pressão durante
paina 5 sekuntia
5 segundos
* (Wireless) charger sold separately.
NL: (Draadloze) oplader apart verkrijgbaar
DE: (Kabelloses) Ladegerät separat erhältlich
IT: Caricabatterie (Wireless) venduto separatamente
FR: Chargeur (sans fil) vendu séparément
ES: El cargador (inalámbrico) se vende por separado
PT: Carregador (sem fio) vendido separadamente
PL: PŁadowarka (bezprzewodowa) sprzedawana osobno
ΕΛ: Ο (ασύρματος) φορτιστής πωλείται χωριστά
DA: (Trådløs) oplader sælges separat
SE: (Trådlös) laddare säljs separat.
NO: (Trådløs) lader selges separat.
FI: (Langaton) laturi myydään erikseen
19-06-2023 13:06
19-06-2023 13:06

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Twins rise