Descargar Imprimir esta página

Forno Alta Qualita FFSGS6156-30 Guia De Instalacion

Cocina a combustible dual independiente
Ocultar thumbs Ver también para Alta Qualita FFSGS6156-30:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Conforms to UL STD 858 & CSA / ANSI STD Z21.1
Certified to CSA STDs C22.2#61 & CSA STD 1.1
FFSGS6156-30
FFSGS6156-36
FFSGS6156-48
FFSGS6156-60
09/2023 C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forno Alta Qualita FFSGS6156-30

  • Página 1 Conforms to UL STD 858 & CSA / ANSI STD Z21.1 Certified to CSA STDs C22.2#61 & CSA STD 1.1 FFSGS6156-30 FFSGS6156-36 FFSGS6156-48 FFSGS6156-60 09/2023 C...
  • Página 2 Index Customer Care Warranty Consumer Information Anti-tip Device Important Safety Information Features of Your Range Installation Instructions Door Handle Installation Cooktop Burner Grills Installation Oven Rack Rail Installation Electrical Gas Supply Electric Power Supply Requirements Pressure Regulator Gas Shut-off Valve (not included) Product Dimensions and Cabinets Exhaust Hood Installation Gas Conversion Operation...
  • Página 3 Thank you for purchasing a FORNO product. Please read the entire instruction manual before operating your new appliance for the first time. Whether you are an occasional user or an expert , it will be beneficial to familiarize yourself with the safety practices, features, operation and care recommendations of your appliance.
  • Página 4 30-Day Cosmetic Warranty The Purchaser must inspect the product at the time of delivery. Forno warrants that the Product is free from manufacturing defects in materials and workmanship for a period of thirty (30) days from date of the original retail purchase of the Product.
  • Página 5 DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF FORNO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST FORNO BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY FORNO AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.WITHOUT PREJUDICE TO THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND...
  • Página 6 Consumer information Range Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is a safety alert symbol. It will alert you to potential personal or property safety hazards. Obey all safety messages to avoid any property damage, personal injury or death.
  • Página 7 Make sure the anti-tip bracket is installed. Slide range forward. Make sure the anti-tip bracket is securely attached to the wall behind the range. Anti-tip bracket WARNING This product can expose you to chemicals including carbon monoxide, which is known to the State of California to cause developmental harm.
  • Página 8 3. Any adjustment and service should be performed only by a qualified gas range installer or service technician. Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. 4. Your range is shipped from the factory set for use with natural gas or propane (LP) gas. It can be converted for use with either.
  • Página 9 WARNING DO NOT carry or lift the cooking range by the oven door handle or the control panel! CORRECT INCORRECT INCORRET WARNING Never pour cold water to hot surfaces in a hot oven. The steam created could cause serious burns or scalding and the sudden change in temperature can damage the enamel in the oven. WARNING Cook food thoroughly to help protect against foodborne illness.
  • Página 10 WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Never leave the surface burners unattended at medium or high heat settings. Foods, especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to surrounding cabinets. Never leave oil unattended while frying. If allowed to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding cabinets.
  • Página 11 Features of Your Range 10 burners 8 burners 6 burners 4 burners Oven Vents Cooktop Burner Grills Griddle (on some models) Control Panel Oven Lights Switch Temperature Control Knob Broil/Oven Control Knob Kick Panel Leveling System(Oven legs) Not all features are on all models. Appearance may vary.
  • Página 12 Installation Instructions Before using your range 1. Remove all packaging material. 2. Check to make sure you have all of the accessories listed below FFSGS6156-30 4sets FFSGS6156-36 8 sets LPG injector 1.18, 0.9 0.46 FFSGS6156-48 10 sets FFSGS6156-60 14 sets Anti-tip bracket and screws 1 set (*2 sets for FFSGS6156-60)
  • Página 13 Regulator (pre-installed) 1 piece Serial Number Sticker & Instruction Manual 1 set Cord plug (pre-installed) 1 piece YOU NEED TOOLS FOR INSTALLATION. (not supplied with the range) Tape measure Screwdriver Wrench Socket wrench Allen key &Pencil Protective Adjustable Hammer Adjustable Drill gloves wrench...
  • Página 14 Oven Racks Installation Raise the baking rack a little bit so that the steel ball can Put the baking rack to the center position of the side rack. cross the side rack. Push the baking rack smoothly all the way into the oven cavity. Electrical Your range must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, in accordance with the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
  • Página 15 CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. Grounding The power cord is equipped with a four-prong (grounding) plug which mates with a standard four-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electrical shock hazard from the range.
  • Página 16 Electric Power Supply Requirements Your unit is equipped with a small cavity located at the lower back, which is specifically designed to accommodate all your electric and gas requirements for a seamless flush-to-wall installation. It is important to ensure that all components are positioned below the measurements provided below.
  • Página 17 Pressure Regulator Since service pressure may fluctuate with local demand, every gas cooking range must be equipped with a pressure regulator on the incoming service line for safe and efficient operation. The pressure regulator preinstalled on the range has a gas inlet of 1/2" NPT for the 30", 36",48" & of 3/4"...
  • Página 18 Product Dimensions and Cabinets Model#: FFSGS6156-30 Model#: FFSGS6156-36 Model#: FFSGS6156-48 Model#: FFSGS6156-60 This range may be installed directly adjacent to existing countertop-height cabinets (36" or 91.5 cm from the floor). To achieve the best look, the cooktop should be level with the cabinet countertop. This can be accomplished by raising the unit using the adjustment spindles on the legs.
  • Página 19 29" (735) 27" 3 / 8 (695) 1" 25 / 32 (46) 2" 5 / 16 (59) 7" 9 / 16 (192) 34" 27 / 32 (885) 36" (916) 1" 11 / 16 (43) 24" 11 / 32 (618) 29" 1 / 32 (756) 1/ Remove the two screws in the back of the range.
  • Página 20 Model#: FFSGS6156-30 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 15’’ 1/5 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (387mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Model#: FFSGS6156-36 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 9’’...
  • Página 21 Model#: FFSGS6156-48 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 41’’ 9/10 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (149mm) (1064mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Model#: FFSGS6156-60 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 52’’ 5’’ 4/5 58’’...
  • Página 22 If this procedure isn't completed by a professional, the warranty can be voided. Forno has the right to ask for a proof (invoice from the professional) when there is signs of an improper conversion.
  • Página 23 WARNING Before carrying out this operation, disconnect the range from gas and electricity. Fail to do so, may result in fire, or electrical shock hazard can occur and result in injury or death. Do not remove regulator or allow it to turn during servicing. The gas conversion procedure for this range includes 5 steps: 1.
  • Página 24 COOKTOP BURNERS ORIFICE FOR NATURAL GAS (NG) A. 9,000BTU B.15,000BTU C.20,000BTU & LIQUID PROPANE (LP) 1.38 x 2 (OUTER) 1.33 1.75 0.75 x 1 (CENTER) 0.9 x 2 (OUTER) 0.93 1.18 0.46 x 1 (CENTER) Model: FFSGS6156-30 9000BTU 9000BTU 15000BTU 20000BTU 15000BTU 15000BTU...
  • Página 25 Model: FFSGS6156-48 Model: FFSGS6156-60 IMPORTANT: Keep the injectors removed from the range for future use.
  • Página 26 STEP 3: Gas Valve a. Remove control knobs. b. Using a flat screwdriver, adjust main burner bypass jets toward to 1/4 circle for LP until the flame is normal. For 9,000btu and 15,000btu burners, please refer to fig.1, which is in the center of valve axis.
  • Página 27 Anti-Tip Bracket To prevent the range from tipping forward, the anti-tip bracket must be installed. Refer to the section of ANTI-TIP DEVICE. Gas Supply Connection All connections to the gas piping must be wrench-tightened. Do not overtighten or allow pipes to turn when tightening.
  • Página 28 Heat Settings: Ignites the burners. Simmer Melting small quantities, steaming rice, warming food, melting chocolate or butter. Melting large quantities. Low-Medium Low-temperature frying, simmering large quantities, heating milk, cream sauces, gravies. Medium Sauting and browning, braising, pan-frying, maintaining slow boil on large quantities. Medium-Hi High-temperature frying, pan boiling, maintaining slow boil on large quantities.
  • Página 29 Start low and don't overheat! - You might get the urge to turn your burners up to full blast the first time you use the FORNO grill/griddle, but don't! Burners only need to be set to 1/3 to 1/2 power to heat the grill/griddle to over 500 degrees.
  • Página 30 ELECTRIC OVEN FUNCTIONS Various oven functions allow the user to operate flexibly to achieve different cooking result. (Temperature control knob) (Oven function knob) (for 18” oven only) CONV. HIGH BAKE he t e e e t ethe e th , for faster heat-up and shorter cooking times at lower temperatures. Better cooking results can be achieved with hot air circulating around the oven cavity evenly.
  • Página 31 If it's the case, remove them from, clean them thouroughly and remove any excess of water. Forno is not responsible for any maintenance related issues. Control knobs Using a damp cloth, wipe with a mild detergent or spray degreaser; rinse and dry. Do not put in dishwasher for cleaning.
  • Página 32 Troubleshooting Tips Before you call for service Range does not operate Check that power is on. Check that electrical power to range and home circuit breaker is on. Burners Do Not Light Or Spark Electrical plug is not plugged into a live power outlet. Randomly Gas supply not turned on.
  • Página 33 Burning Or Oily Odor Emitting This is normal in a new oven and will disappear in some time. From The Vent Strong Odor This is temporary. An odour caused by the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times of use. Convection Fan Not On All The This is normal.
  • Página 34 PLEASE READ BEFORE USING YOUR OVEN For Forno Commercial Style Ranges Models: FFSGS6244, FFSGS6156, FFSGS6260, FFSGS6187, FFSGS6239, FFSGS6125, FFSGS6291 Useful information for your oven:  This oven is very powerful.  Toavoid burns, please use oven mitts when manipulation oven racks and be careful not to touch the oven door when in use.
  • Página 35 Wire Diagram...
  • Página 39 Conforme aux normes UL STD 858 et csaiansi STD z21.1 conforme aux normes CSA STD c22.2 nº 61 et CSA STD 1.1 FFSGS6156-30 FFSGS6156-36 FFSGS6156-48 FFSGS6156-60 09/2023 C...
  • Página 40 Contenu Service à la clientèle Garantie Information pour le client Dispositif anti-basculement Informations De Sécurité Importantes Fonctionnalités de la cuisinière Consignes d’installation Installation de la poignée de porte Installation des grilles de brûleur de la table de cuisson Installation des grilles du four Électrique Alimentation en gaz Exigences de l’alimentation électrique...
  • Página 41 SERVICE À LA CLIENTÈLE Merci d’avoir acheté un produit FORNO. Veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant la première utilisation. Que vous soyez un utilisateur occasionnel ou averti, vous aurez avantage à vous familiariser avec les mesures de sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les recommandations d’entretien et de nettoyage de votre appareil.
  • Página 42 Garantie cosmétique de 30 jours L'Acheteur doit inspecter le produit au moment de la livraison. Forno garantit que le produit est exempté de défauts de fabrication dans les matériaux et la fabrication pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de vente au détail d'origine l'achat du Produit.
  • Página 43 MAUVAISE UTILISATION OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DU THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST BASÉE, ET MÊME SI FORNO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DE PLUS, LA RÉCUPÉRATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONTRE FORNO NE SERA PLUS GRANDE D'UN MONTANT QUE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR FORNO ET CAUSANT LE DOMMAGES ALLÉGUÉS.
  • Página 44 Information pour le Consommateur Sécurité de la cuisiniè re Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. De nombreux messages de sécurité importants ont été fournis dans ce guide et sur votre appareil. Lisez et respectez tous les messages de sécurité. Il s’agit d’un symbole d'alerte de sécurité...
  • Página 45 Assurez-vous que la fixation anti-basculement est installée Faites glisser la cuisinière vers l’avant. Assurez-vous que la fixation anti-basculement est solidement fixée au mur derrière la cuisinière. Fixation anti-basculement AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont monoxyde de carbone, connus dans l'État de la Californie pour causer des dommages au développement.
  • Página 46 3. Tout ajustement ou entretien ne doit être effectué que par un installateur ou technicien qualifié pour cuisinière au gaz. N'essayez pas de faire vous-même la réparation ou le remplacement d’une pièce de votre cuisinière à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. 4.
  • Página 47 AVERTISSEMENT NE PAS porter ni soulever la cuisinière par la poignée de la porte du four ou le panneau de commande ! AVERTISSEMENT Ne versez jamais de l'eau froide sur des surfaces chaudes dans un four chaud. La vapeur créée pourrait causer de graves brûlures ou irritations et le changement soudain de température peut endommager l'émail du four.
  • Página 48 AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages de chaleur moyenne ou élevée. Les aliments, et en particulier les aliments gras peuvent s'enflammer et causer un incendie qui pourrait se propager aux armoires environnantes.
  • Página 49 Fonctionnalités de la cuisinière 8 brûleurs 10 brûleurs 4 brûleurs 6 brûleurs Évents du four Grilles du brûleur de la table de cuisson grille chauffante (sur certains modèles) Panneau de commande Interrupteur de lumière du four Bouton de réglage de la température Bouton de réglage Grillage/Four Panneau coup de pied...
  • Página 50 Consignes d’installation Avant d’utiliser votre cuisinière 1. Retirez tout le matériel d’emballage. 2. Assurez-vous d'avoir tous les accessoires énumérés ci-dessous FFSGS6156-30 4 ensembles FFSGS6156-36 8 ensembles 1.18, 0.9, 0.46 Buse GPL FFSGS6156-48 10 ensembles FFSGS6156-60 14 ensembles Fixation anti-basculement et vis 1 ensemble (*2 ensembles pour FFSGS6156-60) Embout en caoutchouc mural...
  • Página 51 FFSGS6156-30 2 ensembles Capuchon et brûleur FFSGS6156-36 3 ensembles (15000BTU) FFSGS6156-48 4 ensembles FFSGS6156-60 5 ensembles FFSGS6156-36 1 ensemble Capuchon et brûleur FFSGS6156-48 1 ensemble (20000BTU) FFSGS6156-60 2 ensembles Grille de cuisson du four (*4 pièces 2 pièces pour FFSGS6156-48 et FFSGS6156-60) Régulateur (pré-installé) 1 pièce Autocollant portant le numéro de série et...
  • Página 52 Installation de la poignée de porte Installationde poignee La poignée de porte n'est pas préinstallée. Trouvez-la à l'avant de porte de l’emballage. Suivez l'illustration à droite pour rapidement et The door handle is not preinstalled. Find it in the front side facilement installer la poignée de porte.
  • Página 53 Électrique Votre cuisinière doit être mise à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, selon le Code national de l’électricité (ANSI / NFPA 70, dernière édition). Au Canada, la mise à la terre électrique doit être conforme au Code Canadien de l’électricité CSA C22.1, section 1 et/ou aux codes locaux.
  • Página 54 Cet appareil est équipé en usine d’un ensemble de cordon d’alimentation de 4 conducteurs munis de bornes circulaires (L1, L2, NEUTRE, MISE À LA TERRE) compatible avec une cuisinière homologuée UL/CSA de type SRDT/DRT 2X8AWG (bornes L1, L2) + 2X10AWG (Neutre, Mise à la terre) avec une tension de 300 V, 40 A équipée d’une fiche avec fusible de type NEMA 14-50P;...
  • Página 55 Exigences de l’alimentation électrique Votre unité est equipped with a small cavity located at the Lower back, which is specifically designed to accommodate all your Electric and Gas Requirements for a seamless Flush - to - wall installation (votre unité est equipped avec une petite cavité...
  • Página 56 Régulateur de pression Étant donné que la pression de service peut fluctuer en fonction de la demande locale, chaque cuisinée au gaz doit être équipée d’un régulateur de pression sur la ligne de service entrante pour un fonctionnement sûr et efficace. Le régulateur de pression préinstallé...
  • Página 57 Dimensions du produit et des armoires Modèle: FFSGS6156-36 Modèle: FFSGS6156-30 Modèle: FFSGS6156-48 Modèle: FFSGS6156-60 Cette cuisinière peut être installée directement à côté des armoires existantes à une hauteur de comptoir (36 po ou 91,5 cm du sol). Pour obtenir le meilleur aspect possible, la table de cuisson doit être au même niveau que le comptoir de l'armoire.
  • Página 58 29" (735) 27" 3 / 8 (695) 1" 25 / 32 (46) 2" 5 / 16 (59) 7" 9 / 16 (192) 34" 27 / 32 (885) 36" (916) 1" 11 / 16 (43) 24" 11 / 32 (618) 29" 1 / 32 (756) Pouces Pouces Plaque en caoutchouc mural...
  • Página 59 Modèle : FFSGS6156-30 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 15’’ 1/5 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (387mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Modèle : FFSGS6156-36 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’...
  • Página 60 Modèle : FFSGS6156-48 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 41’’ 9/10 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (149mm) (1064mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Modèle : FFSGS6156-60 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 52’’...
  • Página 61 Profondeur maximale des armoires au-dessus des Minimum jusqu’à l’armoire de chaque comptoirs côté de la cuisinière Largeur de l’ouverture Min. Au mur de chaque côté Bord avant du panneau latéral de la Vers les cuisinière vers comptoirs sous l’avant à partir la table de de l’armoire cuisson et à...
  • Página 62 Contactez un professionnel local pour effectuer cette procédure. Si cette procédure n'est pas effectuée par un professionnel, la garantie peut être annulée. Forno a le droit de demander une preuve (facture du professionnel) en cas de signes d'une conversion incorrecte.
  • Página 63 BRULEURS DE LA SURFACE DE CUISSON ORIFICE POUR GAS NATUREL (GN) ET A. 9,000BTU B.15,000BTU C.20,000BTU PROPANE LIQUIDE (PL) 1.38 x 2 (Extérieur) 1.33 1.75 0.75 x 1 (Centre) 0.9 x 2 (Extérieur) 0.93 1.18 0.46 x 1 (Centre) Modèle : FFSGS6156-30 9000BTU 9000BTU 15000BTU...
  • Página 64 15000BTU 15000BTU 9000BTU 9000BTU 9000BTU 20000BTU 15000BTU 20000BTU 15000BTU 15000BTU Modèle : FFSGS6156-60 Conservez les buses retirées de la cuisinière pour une utilisation ultérieure. Vanne de gaz ÉTAPE 3 : Retirez les boutons de commande. À l’aide d’un tournevis plat, réglez les jets de dérivation du brûleur principal sur 1/4 de tour pour le propane jusqu’à...
  • Página 65 Pré paration Avant de déplacer la cuisinière, protégez le fini du revêtement de sol et fermez-la ou les portes du four pour éviter tout dommage. La/ les porte(s) du four peut être retirée pour alléger la charge ou pour passer l’unité à travers l’embrasure d’une porte.
  • Página 66 Allumage allumer Pour les brûleurs de la table de cuisson, appuyez sur le bouton de commande approprié et tournez- le dans le sens antihoraire jusqu'à la position « Hi ». Vous entendrez un déclic : le son de l'étincelle électrique allumant le brûleur. Une fois l'allumage du brûleur terminé, tournez le bouton de commande du brûleur pour régler l’intensité...
  • Página 67 Commencez bas et ne surchauffez pas ! - Vous pourriez avoir l’envie de tourner vos brûleurs jusqu’à leur intensité maximal la première fois que vous utilisez la grille FORNO, mais ne le faites pas ! Les brûleurs ont seulement besoin d’être réglés à 1/3 à 1/2 de puissance pour chauffer la grille à plus de 500 degrés. La plupart des chefs conviennent que la température de cuisson maximale dont vous aurez besoin est de 500 à...
  • Página 68 Conseils pour la cuisson au four Ne couvrez jamais les fentes, orifices ou ouvertures se trouvant au fond du four et ne couvrez pas la grille entière par des matériaux tels que du papier aluminium. Cette action bloque la circulation de l'air dans le four et peut causer une intoxication au monoxyde de carbone.
  • Página 69 Si c'est le cas, retirez-les, nettoyez-les soigneusement et éliminez tout excès d'eau. Forno n'est pas responsable des problèmes liés à la maintenance. Boutons de commande À l’aide d’un chiffon humide, essuyez en utilisant un détergent doux ou un dégraissant en aérosol ;...
  • Página 70 Conseils de dé pannage Avant d'appeler le service d'assistance La cuisinière ne fonctionne pas Vérifiez si la cuisinière est mise sous tension. Vérifiez que l'alimentation électrique de la cuisinière et du disjoncteur domestique est activée. Les brûleurs ne s'allument pas ou ne La prise électrique n’est pas branchée sur une prise de courant produisent pas d'étincelles de manière sous tension.
  • Página 71 Lorsque vous utilisez le mode convection, il est normal que de Vapeur provenant de l'évent la vapeur s'échappe de l'évent du four. Plus le nombre de grilles ou la quantité d'aliments cuits augmente, plus la quantité de vapeur visible augmente. Ceci est normal dans un nouveau four et disparaîtra avec le Odeur de brûlé...
  • Página 72 À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR Pour les modèles de cuisinière Forno de style commercial : FFSGS6244, FFSGS6156, FFSGS6260, FFSGS6187, FFSGS6239, FFSGS6125, FFSGS6291 informations utiles pour votre four : Ce four est très puissant.   Pour éviter les brûlures, veuillez utiliser des gants de cuisine lorsque vous manipulez les grilles du four et faites attention à...
  • Página 73 Diagrammes de câblage...
  • Página 77 Cumple con las certificaciones ul STD 858 y CSA / ANSI STD z21.1 cumple con CSA STD c22.2 ¿ 61 y CSA STD 1.1 FFSGS6156-30 FFSGS6156-36 FFSGS6156-48 FFSGS6156-60 09/2023 C...
  • Página 78 Index Servicio al cliente Garantía Información para el cliente Dispositivo antivuelco Información Importante De Seguridad Características de su cocina Instrucciones de instalación Instalación de la manija de la puerta 1 1 1 Instalación de las rejillas d e los quemador de la placa de cocción Instalación de los rieles de horno Electricidad Suministro de gas...
  • Página 79 Si no entiende o necesita más ayuda, visite nuestro sitio web o correo electrónico: info @forno.ca Si tiene alguna pregunta, Póngase en contacto con el servicio al cliente FORNO. Tenga en cuenta que antes de enviar al proveedor de servicios, es necesario solucionar problemas con el representante de servicio al cliente.
  • Página 80 (o piezas) de reemplazo asumirá el resto de la garantí a original activada con el comprobante de compra original. Esta garantí a no se extenderá con respecto a dicho reemplazo. Forno reparará o reemplazará cualquier componente / pieza que falle o se encuentre defectuoso debido a materiales y / o mano de obra dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra minorista inicial y bajo...
  • Página 81 DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓ N, E INCLUSO SI FORNO HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑ OS. ADEMÁS, LA RECUPERACIÓ N DE CUALQUIER TIPO CONTRA FORNO NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR FORNO Y CAUSANTE DEL DAÑ...
  • Página 82 INFORMACIóN PARA EL CLIENTE Seguridad de la cocina Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Esta guía y el propio artefacto proporcionan muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y aplique todos los mensajes de seguridad Este es un símbolo de alerta de seguridad que le advierte sobre posibles riesgos de seguridad para las personas o para la propiedad.
  • Página 83 La cocina debe asegurarse con un dispositivo antivuel co correctamente instalado para reducir el riesgo de vuelco. Consulte las instrucciones de instalación que vienen con el documento adjunto para más detalles antes de comenzar la instalación Todas las cocinas pueden volcarse y causar lesiones Asegúrese de que el soporte antivuelco esté...
  • Página 84 4. Su cocina viene de fabricación configurada para uso con gas natural o gas propano (LP). Puede convertirse para su uso con cualquiera de los dos. Estos ajustes debe realizarlos un técnico calificado según las instrucciones de instalación y los códigos locales, de ser necesario.
  • Página 85 Correcto Incorrecto Incorrecto ADVERTENCIA Nunca tire agua fría en superficies calientes en un horno caliente. El vapor creado podría provocar graves quemaduras o escaldaduras y el cambio brusco de temperatura puede dañar el esmalte en el horno. ADVERTENCIA Cocine bien los alimentos para protegerse de las enfermedades que puedan transmitirse en ellos. Las recomendaciones mínimas de temperatura de cocción de alimentos seguros están disponibles en www.IsItDoneYet.gov y www.fsis.usda.gov.
  • Página 86 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PLACA DE COCCIÓN Nunca deje los quemadores desatendidos a un nivel de calor medio o alto. Los alimentos, especialmente los alimentos grasos, pueden encenderse y provocar un incendio que podría extenderse a los gabinetes cercanos. Nunca deje el aceite desatendido mientras fríe.
  • Página 87 Características de su cocina 10 quemadores 8 quemadores 6 quemadores 4 quemadores Ventilaciones del horno Rejillas de quemador de la placa de cocción Plancha (en algunos modelos) Panel de control Interruptor de luces del horno Perilla de control de la temperatura Perilla de control horno/asador Panel inferior...
  • Página 88 Instrucciones de instalación Antes de utilizar su cocina 1. Retire todo el material de embalaje. 2. Verifique que tiene todo lo que se enumera a continuación: FFSGS6156-30 4 juegos FFSGS6156-36 8 juegos 1.18, 0.9, 0.46 Inyector de GLP FFSGS6156-48 10 juegos FFSGS6156-60 14 juegos Soporte antivuelco y tornillos...
  • Página 89 Regulador (preinstalado) 1 pieza Etiqueta con el número de serie & Manual de 1 juego Instrucciones Enchufe de cable (preinstalado) 1 pieza NECESITA HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. (no incluidas con la cocina) Cinta métrica y Destornillador Llave Llave de tubo Llave Allen lápiz Guantes de...
  • Página 90 Instalación de los rieles del horno Levante el estante para hornear un poco para que Coloque el estante para hornear en la la bola de acero pueda cruzar el bastidor lateral. posición central del bastidor lateral. Empuje el estante para hornear suavemente hasta la cavidad del horno. Electricidad Su cocina debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales o, a falta de códigos locales, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA 70, última edición).
  • Página 91 Puesta a tierra El cable de alimentación cuenta con un enchufe de cuatro clavijas (con conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente estándar con conexión a tierra de cuatro clavijas para minimizar el riesgo de descarga eléctrica de la cocina.
  • Página 92 Requisitos de la fuente de alimentación eléctrica. Su unidad está equipada con una pequeña cavidad en la parte inferior de la espalda, especialmente diseñada para satisfacer todas sus necesidades de electricidad y gas, logrando una instalación sin problemas. Es importante asegurarse de que todos los componentes estén ubicados por debajo de las mediciones proporcionadas a continuación.
  • Página 93 Regulador de presión Como la presión de operación puede variar según la demanda local, cada cocina de gas debe contar con un regulador de presión en la línea de suministro entrante para un funcionamiento seguro y eficiente. El regulador de presión preinstalado en el rango tiene una entrada de gas de 1 / 2 " NPT para 30, 36, 48" y 3 / 4" NPT 60 ". El regulador puede soportar una presión máxima de entrada de 0.5 psi (3.5 kPa), y se ajusta a una presión de salida de 5 pulgadas COLUMNA DE AGUA cuando se usa en GAS NATURAL y se ajusta a una presión de salida de 10 "...
  • Página 94 Dimensiones del producto y gabinetes Modelo: FFSGS6156-30 Modelo: FFSGS6156-36 Modelo: FFSGS6156-48 Modelo: FFSGS6156-60 Esta cocina puede instalarse directamente al lado de los gabinetes existentes a una altura de mostrador (36 po o 91.5 cm del piso). Para lograr la mejor apariencia posible, la cocina debe estar al ras de la mesada del gabinete. Esto puede lograrse levantando la unidad usando las barras de ajuste sobre los pies...
  • Página 95 29" (735) 27" 3 / 8 (695) 1" 25 / 32 (46) 2" 5 / 16 (59) 7" 9 / 16 (192) 34" 27 / 32 (885) 36" (916) 1" 11 / 16 (43) 24" 11 / 32 (618) 29" 1 / 32 (756) Almohadilla de goma contra la pared 1/ Desenroscar dos tornillos en la parte posterior de la máquina.
  • Página 96 Modelo: FFSGS6156-30 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 15’’ 1/5 3’’ (77mm) 28’’ (715mm) (149mm) (387mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Modelo: FFSGS6156-36 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 9’’...
  • Página 97 Modelo: FFSGS6156-48 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 5’’ 4/5 41’’ 9/10 3’’ (77mm) 46’’ (1169mm) (149mm) (1064mm) Max. 9’’ ½ (242mm) Max. 7’’ 3/10 (185mm) Modelo: FFSGS6156-60 Min. 7’’ 4/5 (199mm) Min. 5’’ 3/5 (142mm) 52’’ 5’’ 4/5 58’’...
  • Página 98 Máxima profundidad para los gabinetes sobre la mesada Mínima distancia hacia los gabinetes a cada lado de la cocina Ancho de apertura Min. En la pared a cada Borde delantero del panel lateral de la Hacia la mesada cocina hacia debajo de la placa de adelante desde el cocción y la cocina...
  • Página 99 ADVERTENCIA La conversión de gas debe ser realizada por un profesional capacitado en fábrica. Llame al servicio al cliente cercano para identificar a uno de los profesionales capacitados ADVERTENCIA Antes de realizar esta operación, desconecte la cocina de gas y la electricidad. no lo hace, puede provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica y provocar lesiones o la muerte.
  • Página 100 QUEMADORES DE SUPERFICIE DE ESTUFA ORIFICIOS DE ESTRANGULAMIE NTO DE GAS A. 9,000BTU B.15,000BTU C.20,000BTU NATURAL (GN) Y PROPANO LÍQUIDO (LP) 1.38 x 2 (Exterior) 1.33 1.75 0.75 x 1 (Centro) 0.9 x 2 (Exterior) 0.93 1.18 0.46 x 1 (Centro) Modelo: FFSGS6156-30 9000BTU 9000BTU...
  • Página 101 1 5000BTU 1 5000BTU 9000BTU 9000BTU 9000BTU 20000BTU 15000BTU 20000BTU 1 5000BTU 1 5000BTU Modelo:FFSGS6156-60 IMPORTANTE: Mantenga los inyectores retirados de la cocina para uso futuro. : Válvula de gas ETAPA 3 a. Retire las perillas de control. b. Con un destornillador plano, ajuste los chorros de derivación del quemador principal hacia un 1/4 del círculo de propano hasta que la llama sea normal.
  • Página 102 Preparación Antes de mover la cocina, proteja el acabado del revestimiento del piso y cierre las puertas del horno para evitar que se dañe. Las puertas del horno pueden ser removidas para aligerar la carga o para pasar la unidad a través de la puerta. Solo retírelas si es ser necesario.
  • Página 103 Funcionamiento de la placa de cocción Tapa del El conjunto del quemador contiene todos los accesorios en un juego. La tapa del quemador quemador debe estar puesta horizontalmente en el quemador. Consulte la Encendedor siguiente ilustración. Quemador Encendido sellado Para encender los quemadores de la cocina, presione la perilla de control apropiada y gírela en sentido antihorario a la posición "Hi".
  • Página 104 Su estufa FORNO puede haber venido con una parrilla reversible estándar. Para un uso óptimo y los mejores resultados, lea a continuación. Precaliente suavemente - porque la rejilla FORNO es tan grande que puede tomar tiempo para que se caliente de manera uniforme. Una vez que alcance la temperatura de cocción, ¡podrá conservarlo durante mucho tiempo! Le recomendamos que ajuste los quemadores de su estufa a fuego lento y aumente gradualmente su intensidad hasta que alcance su temperatura objetivo.
  • Página 105 Consejos para hornear Nunca cubra ninguna ranura, agujero o la parte inferior del horno, ni cubra una rejilla completa con materiales como papel de aluminio. El papel de aluminio también puede atrapar el calor, causando un peligro de incendio. No use papel de aluminio sobre ninguna superficie de porcelana. Esto podría dañar la porcelana y afectar su durabilidad.
  • Página 106 Si este es el caso, sácalo, límpialo a fondo y elimina el exceso de agua. Forno no no es responsable de ningún problema relacionado con el mantenimiento.
  • Página 107 Perillas de control Con un paño húmedo, limpie con un detergente suave o un desengrasante en aerosol; enjuague y seque. No las coloque en el lavavajillas para la limpieza . Use una hoja de afeitar para Interior del horno Use limpiadores abrasivos suaves y desengrasantes en aerosol remover suavemente los alimentos de la cavidad y la ventana del horno.
  • Página 108 o incorrecto tamaño de la cacerola utilizada. Rejillas para hornear puestas incorrectamente. Use una cobertura de aluminio para disminuir el dorado mientras cocina Los alimentos no se asan Los controles del horno no están configurados para ASAR. correctamente La perilla de control de temperatura no está configurada en la posición MÁX ;...
  • Página 109 LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR SU HORNO Para Modelos de Cocinas de Estilo Comercial Forno: FFSGS6244, FFSGS6156, FFSGS6260, FFSGS6187, FFSGS6239, FFSGS6125, FFSGS6291 Información útil para su horno: Este horno es muy potente. • • Para evitar quemaduras, use guantes de cocina cuando manipule las parrillas del horno y tenga cuidado de no tocar la puerta del horno cuando esté...
  • Página 110 Diagramas de cableado...