Descargar Imprimir esta página
Nexgrill FORTRESS 2.0 820-0072 Manual Del Propietário
Nexgrill FORTRESS 2.0 820-0072 Manual Del Propietário

Nexgrill FORTRESS 2.0 820-0072 Manual Del Propietário

Parrilla de gas portátil de aluminio fundido con 2 quemadores

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORTRESS
TM/MC/MR
2-BURNER CAST ALUMINUM TABLETOP GAS GRILL
BARBECUE DE TABLE AU GAZ EN ALUMINIUM À 2 BRÛLEURS POUR L'EXTÉRIEUR
PARRILLA DE GAS PORTÁTIL DE ALUMINIO FUNDIDO CON 2 QUEMADORES
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES.
PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
NO PARA USO COMERCIAL.
This instruction manual contains important information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de l'appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation de l'appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l'utilisation de
l'appareil.
Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el cor-
recto montaje y el uso seguro del aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones al usar el aparato.
Conserve este manual para futuras referencias.
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
®
2.0
ITM. / ART. 1902307
Model/Modèle/Modelo: 820-0072
Part Number: 19000826A3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nexgrill FORTRESS 2.0 820-0072

  • Página 1 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO ® FORTRESS TM/MC/MR 2-BURNER CAST ALUMINUM TABLETOP GAS GRILL BARBECUE DE TABLE AU GAZ EN ALUMINIUM À 2 BRÛLEURS POUR L'EXTÉRIEUR PARRILLA DE GAS PORTÁTIL DE ALUMINIO FUNDIDO CON 2 QUEMADORES FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. UTILISER À...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / TABLA DE CONTENIDOS Important Safety Information ............................1 Parts List ..................................3 Assembly Instructions ..............................4 Connection Instructions .............................. 8 Operating Instructions ..............................11 Care and Maintenance .............................. 13 Warranty ..................................16 Replacement Parts ..............................17 Troubleshooting ................................18 Mises en garde importantes ..........................19 è...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read the following instructions carefully before attempting to assemble, operate or install the product. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have questions regarding the product, please call our customer service department at: 1-866-984-7455 (USA), 1-800-648-5864 (Canada), or 1-909-718-1945 (International).
  • Página 4 PARTS LIST...
  • Página 5 PREPARATION Before beginning assembly, installation or operation of product, make sure all parts are present and undamaged. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. READ ALL SAFETY WARNINGS, ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE.
  • Página 9 CONNECTION INSTRUCTIONS GAS HOOK-UP Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the grill should be used. Any replacement pressure regulator and hose assembly must be specified by the grill manufacturer. This grill is configured for liquid propane. Do not use a natural gas supply.
  • Página 10 LEAK TEST WARNING: CHECK ALL GAS SUPPLY FITTINGS FOR LEAKS BEFORE EACH USE. DO NOT USE THE GRILL UNTIL ALL CONNECTIONS HAVE BEEN CHECKED AND DO NOT LEAK. DO NOT SMOKE WHILE LEAK-TESTING. NEVER LEAK-TEST WITH AN OPEN FLAME. GENERAL Although gas connections on the grill are leak-tested prior to shipment, a complete leak test must be performed at the installation site.
  • Página 11 STEP 3 TO TEST 1. Make sure the burner valves are in the "OFF" () position. 2. Turn the liquid propane cylinder valve counterclockwise to open the valve. 3. Apply the soap solution to all gas fittings. Soap bubbles will appear where a leak is present.
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS THIS COOKING APPLIANCE IS FOR OUTDOOR USE ONLY AND SHALL NOT BE USED IN A BUILDING, GARAGE OR ANY OTHER ENCLOSED AREA. PREPARING TO LIGHT YOUR GRILL STEP 1 FIND A LEVEL SURFACE ON WHICH TO PLACE THE GRILL. MOVING INSTRUCTIONS Caution: Never move the grill with burners lit or the grill is still hot.
  • Página 13 LIGHTING YOUR GRILL IMPORTANT - FIRST TIME USE: It is important that the grill be lit and allowed to heat up for at least 10 minutes before any food is placed on the cooking grid. It is normal for some smoke to appear during the initial operation of the grill. After initial heating, the grill is ready for use.
  • Página 14 TURNING OFF YOUR GRILL 1. Turn knob to “OFF” () position. 2. Turn the propane cylinder valve to the CLOSED position. CAUTION: Do not attempt to re-light the grill without following all the lighting instructions. 3. Allow the grill body to cool at least 30 minutes before attempting to move or transport.
  • Página 15 WHEN TO LOOK FOR SPIDERS You should inspect the burners at least twice a year or immediately after any of the following conditions occur: 1. Gas can be smelled in conjunction with burner flames appearing yellow. 2. The grill does not reach temperature. 3.
  • Página 16 STEP 3 To reinstall the burners: 1. Assemble ignitors to the burners. 2. Insert the burners onto the main burner gas valves. 3. Make sure the orifice tip (A) is inside the burner venturi (B). 4. Align the burner screws holes with the firebox holes, insert screws and tighten.
  • Página 17 WARRANTY STATEMENT Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #820-0072) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Página 18 REPLACEMENT PARTS LIST...
  • Página 19 PART WARRANTY PART WARRANTY (DESCRIPTION) COVERAGE (DESCRIPTION) COVERAGE ▲ 5 years (Material) Main lid Control knob 2 years ▲ 2 years (Paint) Temperature gauge 2 years Grease cup heat shield 2 years Main lid screw 2 years Main gas valve 2 years Main lid handle seat, 2 years...
  • Página 20 MISES EN GARDE IMPORTANTES DANGER : Si vous sentez une odeur de gaz : Coupez l'admission de gaz de l'appareil. Éteindre toute flamme nue. Ouvrir le couvercle. Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies. DANGER Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance.
  • Página 21 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement les consignes suivantes avant l’assemblage, l’utilisation ou l’installation du produit. Leur non-respect pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Adresser toute question à notre service à la clientèle, au 1-866-984-7455 (États-Unis), au 1-800-648-5864 (Canada) ou au 1-909-718-1945 (International) en semaine, entre 8 h et 17 h (heure du Pacifique;...
  • Página 22 LISTE DES PIÈCES...
  • Página 23 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage, l’installation ou l’utilisation du produit, vérifier que toutes les pièces sont présentes et intactes. Comparer le contenu de l’emballage avec la liste des pièces ci-dessus. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne pas tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Communi- quer avec le service à...
  • Página 27 INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ Utiliser uniquement la conduite avec régulateur de pression fournie avec le gril et les conduites de remplacement recommandées par le fabricant du gril. Le gril est conçu pour fonctionner au propane. Ne pas utiliser de gaz naturel. Consommation totale de gaz (par heure) lorsque tous les brûleurs sont au réglage le plus élevé...
  • Página 28 ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT VÉRIFIER TOUS LES RACCORDEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ POUR DÉTECTER LES FUITES AVANT CHAQUE UTILISATION. NE PAS UTILISER LE GRIL SANS AVOIR INSPECTÉ TOUS LES RACCORDEMENTS. NE PAS FUMER PENDANT L’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ. NE JAMAIS EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVEC UNE FLAMME NUE.
  • Página 29 ÉTAPE 3 EFFECTUER L’ESSAI 1. Vérifier que les brûleurs sont éteints. 2. Tourner le robinet de la bouteille de propane dans le sens antihoraire pour l’ouvrir. 3. Appliquer l’eau savonneuse sur tous les raccordements de la conduite de gaz. Des bulles de savon apparaîtront en présence d’une fuite.
  • Página 30 INSTRUCTIONS D'UTILISATION CET APPAREIL DE CUISSON EST CONÇU POUR UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ. AVANT L'ALLUMAGE ÉTAPE 1 TROUVER UNE SURFACE PLANE OÙ PLACER LE GRIL. CONSIGNES DE DÉPLACEMENT Attention : Ne jamais déplacer le gril lorsque les brûleurs sont allumés ou le gril est encore chaud.
  • Página 31 ALLUMAGE DU GRIL IMPORTANT – PREMIÈRE UTILISATION Il importe d’allumer le gril et de le laisser chauffer pendant au moins 10 minutes avant de mettre des aliments sur la grille de cuisson. Il est normal que le gril dégage de la fumée à sa première utilisation. Après ce chauffage initial, le gril sera prêt à...
  • Página 32 ÉTEINDRE LE GRIL 1. Mettre les boutons en position éteinte (O). 2. Fermer le robinet du réservoir de propane. MISE EN GARDE : Ne pas rallumer le gril sans suivre toutes les consignes d’allumage. 3. Laisser le gril refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le déplacer ou de le transporter.
  • Página 33 VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’ARAIGNÉES Inspecter les brûleurs au moins deux fois par an ou lorsque survient l’une des situations suivantes: 1. Les flammes produites par les brûleurs sont jaunes et accompagnées d’une odeur de gaz. 2. Le gril n’atteint pas la température souhaitée. 3.
  • Página 34 ÉTAPE 3 Réinstaller les brûleurs : 1. Remettre les allumeurs en place sur les brûleurs. 2. Insérer les brûleurs sur la soupape à gaz. 3. Vérifier que les extrémités (A) sont à l’intérieur des tubes de venturi des brûleurs (B). 4.
  • Página 35 ÉNONCÉ DE GARANTIE Nexgrill garantit au premier acheteur seulement que ce produit (modèle 820-0072) sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, après un assemblage approprié et dans des conditions normale et raisonnable d’utilisation domestique, pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Página 36 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Página 37 PIÈCE PIÈCE Nº QTÉ Nº QTÉ GARANTIE GARANTIE (DESCRIPTION) (DESCRIPTION) ▲ 5 ans (Matériaux) Couvercle Bouton de commande 2 ans ▲ 2 ans (Peinture) Indicateur de Écran thermique de 2 ans 2 ans température plateau à graisse Vis du couvercle 2 ans Soupape à...
  • Página 38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PELIGRO: Si usted siente olor a gas: Cierre el suministro de gas al aparato. Extinga cualquier llama que esté al descubierto. Abra la tapa. Si continúa el olor, manténgase lejos del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.
  • Página 39 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea las siguientes instrucciones con cuidado antes de ensamblar, instalar u operar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves y/o daños materiales. Para obtener un reemplazo del producto, por favor llame al Departamento del Servicio al Cliente al: 1-866-984-7455 (E.U.), 1-800-648-5864 (Canada), y 1-909-718-1945 (Internacional).
  • Página 40 LISTA DE PARTES...
  • Página 41 PREPARACIÓN Antes de iniciar el ensamblado, la instalación o la operación del producto revise que estén todas las piezas e intactas. Compare las piezas con la lista de partes y el diagrama anterior. Si cualquiera de las piezas falta o se encuentra dañada, no intente armar, instalar u operar el producto.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE CONNECIONES INSTALACIÓN DEL GAS Sólo debe utilizar el regulador de presión y el ensamble de la manguera que vienen con la parrilla. Todo reemplazo del regulador de presión y del ensamble de la manguera debe ser el que indica el fabricante de la parrilla. Esta parrilla está configurada para su uso con propano líquido.
  • Página 46 PRUEBA PARA DETECTAR FUGAS ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR EL ASADOR, REVISE SI HAY FUGAS EN LOS ACCESORIOS DE SUMINISTRO DE GAS. NO UTILICE LA PARRILLA HASTA NO HABER VERIFICADO QUE NINGUNA CONEXIÓN TENGA FUGAS. NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS. NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS CUANDO HAYA UNA LLAMA ENCENDIDA.
  • Página 47 PASO 3 PARA HACER LA PRUEBA 1. Asegúrese de que las válvulas del quemador estén en posición de apagado “OFF” () . 2. Gire la válvula del cilindro de propano líquido en sentido antihorario para abrir la válvula. 3. Aplique la solución jabonosa en todos los accesorios de gas.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTE APARATO ES PARA USO EXCLUSIVO EN EXTERIORES Y NO DEBE DE USARSE EN EDIFICIOS, COCHERAS O CUALQUIER OTRA ÁREA CERRADA. PREPARANDO PARA ENCENDER SU PARRILLA PASO 1 ENCUENTRE UNA SUPERFICIE PLANA SOBRE LA CUAL COLOCAR LA PARRILLA. INSTRUCCIONES PARA TRASLADAR Precaución: Nunca mueva la parrilla con los quemadores encendidos o si la parrilla esta caliente.
  • Página 49 ENCENDIENDO SU PARRILLA IMPORTANTE - USANDO POR PRIMERA VEZ: Es importante que la parrilla esté encendida y se deje calentar por lo menos 10 minutos antes de poner los alimentos en la rejilla de cocción. Es normal que haya algo de humo durante la operación inicial de la parrilla. Después del calentamiento inicial, la parrilla está...
  • Página 50 APAGANDO TU PARRILLA 1. Gire la perilla a la posición de apagado “OFF” (). 2. Gire la valvula del cilindro de propano a la posición de APAGADO. Precaución: No trate de volver a encender la parrilla sin seguir todas las instrucciones de encendido. 3.
  • Página 51 CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS Debe inspeccionar los quemadores al menos dos veces al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones: 1. Olor a gas junto con llamas amarillas en los quemadores. 2. La parrilla no toma temperatura. 3.
  • Página 52 PASO 3 Cómo reinstalar los quemadores: 1. Montar los encendedores a los quemadores. 2. Inserte los quemadores sobre las válvulas de gas de los quemadores. 3. Asegúrese de que el parte superior del orificio (A) se encuen tre dentro del difusor del quemador (B) como se muestra. 4.
  • Página 53 DECLARACION DE GARANTIA Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 820-0072) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 54 LISTA DE PIEZAS DE REEMPLAZO...
  • Página 55 PIEZA COBERTURA DE PIEZA COBERTURA CANT. NO. CANT. (DESCRIPCIÓN) (DESCRIPCIÓN) GARANTÍA DE GARANTÍA ▲ 5 años (Material) Tapa principal Perilla de control 2 años ▲ 2 años (Pintura) Escudo térmico de la caja Medidor de temperatura 2 años 2 años de grasa Tornillo de tapa principal 2 años...
  • Página 56 Distributed by: Costco Wholesale Corporation P.O. Box 34535 Seattle, WA 98124-1535 1-800-774-2678 www.costco.com ® ©2020 NEXGRILL INDUSTRIES, INC. CHINO, CA. 91710 WWW.NEXGRILL.COM 1-800-913-8999 Made In Taiwan / Fabriqué en Taïwan / Hecho en Taiwán...

Este manual también es adecuado para:

1902307