Página 1
Oakford 28A / 36A Pellet Grill Barbecue aux GRANULES BARBACOA DE PELLETS DE MADERA Oakford 36A, 910-05006 Oakford 28A, 910-05004 A MAJOR CAUSE OF FIRES IS FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCES (AIR SPACES) TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE INSTALLED ONLY IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS.
Página 2
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE...
Página 3
Important SAFETY INFORMATION • • • • • • • • • • • •...
Página 5
Pellet GRILL SYSTEM Hopper LARGE COOKING AREA CONTROLLER GREASE SYSTEM LID AND FIREBOX...
Página 6
Controller GUIDE LCD Screen Smoke Preset Function Selector Cooking Temperature Button Set Point Press and hold for two seconds to display the current Meat Probe temperature, if attached. Meat Probe Socket Control Knob MEAT PROBE: • To use a meat probe, insert the plug into the socket on the controller. Route the meat probe into the cooking chamber by passing it through the silicon grommet found in the cooking chamber end cap.
Página 7
Operating Instruction BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging materials from the grill. 2. Turn the control knob set to “OFF”. 3. Open the grill lid, remove warming rack, cooking grid, and grease tray. 4. Remove the diffuser and verify there are no foreign objects obstructing the auger.
Página 8
Operating Instruction TURNING OFF THE GRILL ATTENTION: Do not immediately disconnect the power! The automatic shutdown procedure allows the flames to burn out naturally. Once the shutdown procedure starts, the controller begins a 10-minute countdown timer. The display will show “10” and the fan will continue to run.
Página 9
Operating Instruction COOK MODE Actual Temperature The Grill Probe (RTD) measures the internal temperature of the grill, which displayed 1-degree increments. Set Temperature Turn the Control Knob to the desired cooking temperature after following the LIGHTING INSTRUCTIONS. This target temperature will be displayed with “SET”, which indicates the controller is set to standard cooking mode.
Página 10
Operating Instruction The following table represents the relationship between temperature and smoke per preset option. A higher preset level will produce more smoke while having a lower cooking temperature. The preset temperatures range from 165 F to 195 F. Smoke Mode Cooking Smoke Produced Setting...
Página 11
CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Interior • • • • • • • • • • • • EXTERIOR • • • • DO NOT SPRAY THE GRILL WITH A GARDEN HOSE OR POWER WASHER TO PREVENT DAMAGE TO ELECTRICAL COMPONENTS. STORAGE •...
Página 12
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION "noP" error Meat probe is not connected Verify meat probe is properly connected to the controller. If message or has failed. possible, disconnect power and restart. If meat probe has failed to function, contact Customer Service. Pellets aren’t Pellet Hopper is empty, or Verify there are pellets in the Pellet Hopper, and they are...
Página 13
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Excess smoke Grease fire. Some smoke is normal, but if excess smoke is observed and from the temperature has increased, there is a grease fire. Turn chamber or OFF and unplug the power cord. A simple grease should chimney.
Página 14
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Power Ensure unit is plugged in. Verify GFIC outlet has power. Check and reset Ground Fault Interrupter if necessary. If igniter is not working, check 5 amp fuse located at the back of the control. Replace if necessary. Control Knob Ensure control knob is in OFF position.
Página 15
TROUBLESHOOTING PROBLEM ERROR DESCRIPTION SOLUTION Frequent flare- Improper cooking When cooking very greasy foods, keep the temperature under 350 F to help reduce flare-ups. Avoid putting greasy food directly over temperature the Fire Pot area. Temperature Adjust the controller to a lower temperature and allow the cooking Too many pellets in variance or the fire pot.
Página 17
Oakford 28A Replacement Parts Leg, Front Left Diffuser Leg, Rear Left Grease Tray Leg, Front Right Cooking Grid Leg, Rear Right Warming Rack Cart Bottom Shelf Foil Liner Axle Grease Bucket 7” Wheel Meat Probe Wheel Cover Main Lid Lid Gasket A...
Página 18
Oakford 36A Replacement Parts Leg, Front Left Diffuser Leg, Rear Left Grease Tray Leg, Front Right Cooking Grid Leg, Rear Right Warming Rack Cart Bottom Shelf Foil Liner Axle Grease Bucket 7” Wheel Meat Probe Wheel Cover Main Lid Lid Gasket A Main Lid Handle Assembly Barrel Lid Gasket B...
Página 19
Hopper Replacement Parts Auger Housing Auger Nylon Bushing Shear Pin Hopper Safety Guard Pellet Discharge Chute Auger Motor Hopper Gasket Controller Hopper Mounting Bracket Sight Glass Bracket Hopper Shell Assembly Sight Glass Evacuation Door Latch Screw Power Cord Evacuation Door Latch Badge Auger Power Cord Strain Relief...
Página 20
LIMITED WARRANTY All Pellet Grill Models WARRANTIES Firebox and all components not covered below 5 years Electrical Components 3 years Cooking grates 3 years • • • • • • • • • • THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING IS WARRANTED BY MANUFACTURER EXCEPT TO THE EXTENT SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY.
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • • • • • • UN MAUVAIS DÉGAGEMENT (DISTANCE) ENTRE LE BARBECUE ET DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES CONSTITUE L’UNE DES PRINCIPALES CAUSES D’INCENDIE. IL EST PRIMORDIAL D’INSTALLER LE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
Página 24
Barbecue aux granules TRÉMIE GRANDE AIRE DE CUISSON COMMANDES COLLECTE DE GRAISSE COUVERCLE ET CHAMBRE...
Página 25
Instructions du contrôleur Réglage de Écran LCD fumée Bouton de sélection Point de réglage de de fonction la température de Appuyez et maintenez cuisson enfoncé pendant deux secondes pour afficher la température actuelle Prise pour la de la sonde à viande, si sonde à...
Página 26
Mode d’emploi AVANT LA PREMIÈRE UTILIZATION 1. Retirez tous les matériaux d’emballage du gril. 2. Tournez le bouton de commande réglé sur “OFF ”. 3. Ouvrez le couvercle du grill, retirez la grille de réchauffage, la grille de cuisson et le bac à graisse. 4.
Página 27
Mode d’emploi ÉTEINDRE LE BARBECUE ATTENTION : Ne déconnectez pas immédiatement l'alimentation ! La procédure d'arrêt automatique permet aux flammes de s'éteindre naturellement. Une fois la procédure d'arrêt enclenchée, le contrôleur lance un compte à rebours de 10 minutes. L'affichage indiquera "10" et le ventilateur continuera de fonctionner.
Página 28
Mode d’emploi MODE CUISINE Température réelle Définir la température La sonde du grill (RTD) mesure la température interne du grill, Tournez le bouton de qui est affichée en incréments d'1 commande à la température de degré. cuisson souhaitée après avoir suivi les INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE.
Página 29
Mode d’emploi Le tableau suivant représente la relation entre la température et la fumée pour chaque option de préréglage. Un niveau de préréglage plus élevé produira plus de fumée tout en ayant une température de cuisson plus basse. Les températures préréglées vont de 165 °F à...
Página 30
Nettoyage et entretien INTÉRIEUR • • • • • • • • • • • • EXTÉRIEUR • • • • NE PAS ARROSER LE BARBECUE AVEC UN TUYAU D’ARROSAGE OU UNE LAVEUSE À PRESSION POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES. RANGEMENT •...
Página 31
Dépannage PROBLEM LA CAUSE SOLUTION Message La sonde de viande n'est pas Vérifiez que la sonde de viande est correctement d'erreur connectée ou a échoué. connectée au contrôleur. Si possible, débranchez "noP" l'alimentation et redémarrez. Si la sonde de viande ne fonctionne pas, contactez le service client.
Página 32
Dépannage PROBLEM LA CAUSE SOLUTION Excès de fumée Incendie de graisse. Un peu de fumée est normal, mais si vous observez une provenant de la fumée excessive et que la température a augmenté, il y a un chambre ou de incendie de graisse.
Página 33
Dépannage PROBLEM LA CAUSE SOLUTION Alimentation électrique Assurez-vous que l'appareil est branché. Vérifiez que la prise GFIC est alimentée. Vérifiez et réinitialisez l'interrupteur de circuit de défaut de mise à la terre si nécessaire. Si l'allumeur ne fonctionne pas, vérifiez le fusible de 5 ampères situé à l'arrière du contrôleur.
Página 34
Dépannage PROBLEM LA CAUSE SOLUTION Fréquentes Température de Lors de la cuisson d'aliments très gras, maintenez la température flambées. cuisson incorrecte. en dessous de 350 °F pour réduire les flambées. Évitez de placer des aliments gras directement sur la zone du pot de feu. Variation de Trop de granulés Ajustez le contrôleur à...
Página 36
REPLACEMENT PARTS LIST Oakford 28A Pièces de rechange Jambe, avant gauche Diffusion Jambe, arrière gauche Bac à graisse Jambe, avant droit Grille de cuisson Jambe, arrière droit Rack chauffant Étagère inférieure Doublure de foil Essieu Seau à graisse 7” Roue...
Página 37
REPLACEMENT PARTS LIST Oakford 36A Pièces de rechange Jambe, avant gauche Diffusion Jambe, arrière gauche Bac à graisse Jambe, avant droit Grille de cuisson Jambe, arrière droit Rack chauffant Étagère inférieure Doublure de foil Essieu Seau à graisse 7” Roue Sonde de viande Enjoliveur de roue Couvercle principal...
Página 38
Pièces de rechange de trémie REPLACEMENT PARTS LIST Logement Auger Bague en nylon pour tarière Garde-sécurité de la trémie Goupille de cisaillement Goulotte de déchargement des Moteur Auger pellets Contrôleur Joint de trémie Support de montage de trémie Support de verre de vue Assemblage de la coque de la Lunette de vue trémie...
Página 39
GARANTIE LIMITÉE Tous les modèles de barbecue aux granules GARANTIE Chambre de cuisson et composants non couverts ci-dessous 5 ans Composants électriques 3 ans Grilles de cuisson 3 ans • • • • • • • • • • LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION EN MATIÈRE DE RENDEMENT N’EST GARANTIE PAR LE FABRICANT SAUF DANS LA MESURE STIPULÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Página 40
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
Página 41
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • • • • • • UNA DE LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIO ES NO MANTENER LAS DISTANCIAS REQUERIDAS (ESPACIOS DE AIRE) CON LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES SUMAMENTE IMPORTANTE QUE ESTE PRODUCTO SE INSTALE SOLO SEGÚN ESTAS INSTRUCCIONES.
Página 44
Sistema de paRrilla de pellets Tolva AMPLIA ZONA DE COCCIÓN CONTROL DIGITAL SISTEMA PARA GRASA TAPA Y CÁMARA DE COMBUSTIÓN...
Página 45
Guía del Controlador Pantalla LCD Preajuste de Humo Punto de ajuste para la temperatura de cocción Botón selector de funciones Mantenga presionado por dos segundos para mostrar Enchufe de la temperatura actual de la sonda para sonda para carne, si está carne conectada.
Página 46
Instrucciones de Funcionamiento ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1. Retire todo el material del embalaje de la parrilla. 2. Gire la perilla de control a "OFF". 3. Abra la tapa de la parrilla, retire la rejilla para calentar, la rejilla para cocinar y la bandeja para la grasa.
Página 47
Instrucciones de Funcionamiento CÓMO APAGAR LA PARRILLA PRECAUCIÓN: ¡No desconecte inmediatamente la alimentación! El procedimiento de apagado automático permite que las llamas se apaguen naturalmente. Una vez que comienza el procedimiento de apagado, el controlador inicia un temporizador de cuenta regresiva de 10 minutos.
Página 48
Instrucciones de Funcionamiento INSTRUCCIONES DE COCINA La parrilla de pellets tiene 2 modos para controlar la velocidad de alimentación de pellets. Estos se designan como Modo de cocción y Modo de ahumado. El modo de cocción es para asar a la parrilla o métodos de cocción bajos, mientras que el modo de ahumado es para ahumar y agregar sabor a los alimentos que se están preparando.
Página 49
Instrucciones de Funcionamiento La siguiente tabla representa la relación entre la temperatura y el humo por opción preestablecida. Un nivel preestablecido más alto producirá más humo y tendrá una temperatura de cocción más baja. Las temperaturas preestablecidas varían de 165 F a 195 F. Configuración del Temperatura de Humo Producido...
Página 50
Instrucciones de cuidado y mantenimiento Interior • • • • • • • • • • • • EXTERIOR • • • • NO ROCÍE LA PARRILLA CON UNA MANGUERA DE JARDÍN O UNA LAVADORA ELÉCTRICA PARA EVITAR DAÑOS EN LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS. ALMACENAMIENTO •...
Página 51
Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La sonda para carne no Verifique que la sonda para carne esté correctamente Mensaje de está conectada o ha fallado. conectada al controlador. Si es posible, desconecte la error “noP” alimentación y reinicie. Si la sonda para carne no funciona, comuníquese con Servicio al cliente.
Página 52
Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La parrilla no Temperatura ajustada demas Ajuste la perilla de control a una temperatura se calienta lo iado baja. La tapa de más alta. Abra la tapa de la parrilla solo cuando suficiente la parrilla sea necesario.
Página 53
Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Mensaje de La temperatura de la Apague la parrilla, luego desconecte el parrilla es inferior a 150 F . error "Er2" cable de alimentación y deje que la parrilla se enfríe. Limpie el interior de la parrilla, quite el exceso de gránulos del brasero y confirme la posición de todos los componentes.
Página 54
Solución de Problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Se muestra La parrilla está expuesta a Use la parrilla en un área sombreada la luz solar directa o cuando sea posible. Sin embargo, además temperatura a una temperatura ambient de mostrar lecturas de temperatura de parrilla e alta.
Página 55
Solución de Problemas OPERATING INSTRUCTION Acumulación excesiva de Cuando la parrilla esté fría, retire grasa o y limpie adecuadamente los componentes. componentes sucios. Es una buena práctica "quemar" el exceso de comida después de cada uso ajustando el controlador e n “STOP"...
Página 57
REPLACEMENT PARTS LIST Oakford 28A Piezas de repuesto Parte delantera del carro, Difusor izquierdo Parte trasera del carro, izquierdo Bandeja de grasa Parte delantera del carro, derecho Grille de cuisson Parte trasera del carro, derecho Grille chauffante Revestimiento de papel de...
Página 58
REPLACEMENT PARTS LIST Oakford 36A Piezas de repuesto Parte delantera del carro, Difusor izquierdo Parte trasera del carro, izquierdo Bandeja de grasa Parte delantera del carro, derecho Grille de cuisson Parte trasera del carro, derecho Grille chauffante Revestimiento de papel de Estante inferior aluminio Cubo de grasa...
Página 59
Pièces de rechange de trémie REPLACEMENT PARTS LIST Carcasa de barrena Buje de nailon para barrena Guardia de seguridad de la tolva Pasador de corte Canal de descarga de pellets Motor de barrena Junta de tolva El regulador Soporte de montaje de la tolva Soporte de mirilla Conjunto de carcasa de tolva Vista...
Página 60
GARANTÍA LIMITADA ° Todos los modelos de parrillas de pellets GARANTÍAS Cámara de combustión y todos los componentes que no están cubiertos a 5 años continuación Componentes eléctricos 3 años Rejillas de cocción 3 años • • • • • •...
Página 61
Package Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas...
Página 62
Package Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas...
Página 63
Package Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas...