ALLGEMEINES
•
Vergewissern Sie sich, daß der Stuhl auf einer horizontalen Ebene installiert ist. Zu diesem Zweck
sind bestimmte Regler auf dem Sockel vorgesehen.
•
Die Basis ist ständig sauber zu halten, um die Anhäufung von organischem Schutt unter der
Abdeckungen und darauffolgende üble Gerüche zu vermeiden.
•
Es ist unbedingt zu vermeiden, daß Flüssigkeiten auf die Basis gegossen werden; im Falle von
unabsichtlichem Gießen, die Basis baldmöglichst trocknen.
•
Sicherheit für den Behandle, den Patienten und die Umwelt in Übereinstimmung mit der Richtlinie
93/42/EEC "Medical Devices" .
INSTRUCCIONES GENERALES
• Cercioran que la silla se instala en un lugar horizontal; en este propósito 4 registros se montan en la
base.
• Mantener la base constantemente limpia, evitar la acumulación de depósitos orgánicos dentro de las
cubiertas.
• Evitar absolutamente de verter líquidos en la base; en caso accidente, secar tan pronto como
posible.
•
La conformidad con CEE Directiva 93/42 (Artefactos Médicos) asegura la seguridad máxima para el
usuario, el paciente y el ambiente.
GENERAL INSTRUCTIONS
• Make sure that the chair is installed on a horizontal plane; at this purpose 4 registers are mounted on
the base.
• Keep the base constantly clean in order to avoid accumulation of organic deposits within the
coverings and consequent stinking odours.
• Absolutely avoid pouring of liquids on the base; in case of accidental pouring, dry as soon as
possible.
• Full compliance with EEC Directive 93/42 (Medical Devices)ensures maximum safety for the user,
the patient and the environment.
M00004 REV2
ARCADIA X
8/17