Página 1
WG44G2FAES Lavadora ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 20 neral........... 4 6.3 Panel de mando ...... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 7 Panel indicador ...... 22 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........
Página 3
15 Sistema de dosificación in- 22 Datos técnicos ...... 60 teligente ........ 35 15.1 Cargar el detergente líqui- do y el suavizante en el do- sificador ......... 35 15.2 Utilizar la cámara de dosifi- cación manual ....... 36 15.3 Ajustar la cantidad de dosi- ficación básica ......
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶ midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- ▶...
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- ▶ dos por el fabricante. Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay ▶...
Página 7
Seguridad es Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador ▶ de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de ▶...
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- ▶ quee la apertura de la puerta del aparato. En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de ▶...
Página 9
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ▶ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
Página 10
es Seguridad Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, ▶ debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusi- ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el diámetro in- ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales terior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Evitar daños materiales Asegurarse de que la longitud de ▶ ¡ATENCIÓN! la rosca en la conexión al grifo de Una mala dosificación de suavizan- agua sea como mínimo de tes, detergentes y productos de lim-...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro No utilizar estropajos o esponjas Dosificar el detergente en función ▶ duros. del grado de suciedad de la ropa. Limpiar el aparato solo con agua y ▶ a Es suficiente una cantidad más un paño suave y húmedo. pequeña de detergente para su- En caso de entrar en contacto con ▶...
Página 13
Instalación y conexión es El aparato dispone de un aquasen- 4.2 Contenido suministrado sor. Al desembalar el aparato, comprobar a El aquasensor comprueba durante que estén todas las piezas y que no el aclarado el grado de turbiedad presenten daños ocasionados duran- del agua de lavado y, en función te el transporte.
Página 14
es Instalación y conexión Lugar de empla- Requisitos ADVERTENCIA zamiento Riesgo de lesiones! Si se usa sobre un zócalo, puede Mueble de coci- Colocar el apara- volcar. to solo bajo una Antes de la primera puesta en encimera de tra- ▶ marcha es necesario que las pa- bajo bien unida a tas del aparato estén fijadas sobre...
Página 15
Instalación y conexión es Aflojar y retirar todos los tor- Colocar las cuatro tapas cubeta. nillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuer- cas de abertura 13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo. Retirar el cable de conexión de la sujeción.
Página 16
es Instalación y conexión Empalmar la manguera de alimen- Lavabo Fijar y asegurar tación de agua a la toma de agua la manguera de (26,4 mm = 3/4"). desagüe con un racor en codo. → "Accesorios", Página 32 Tubo de plástico Fijar y asegurar con manguito de la manguera de goma o un sumi-...
Página 17
Antes de usar el aparato por primera vez es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas de abertura 17 su- Para reducir el ruido y las vibracio- jetándolo firmemente contra la car- nes y evitar que el aparato se mueva, casa.
Página 18
es Antes de usar el aparato por primera vez Llenar la cámara de dosificación manual con aprox. 1 litro de agua. Añadir el detergente en polvo con blanqueador de oxígeno en la cá- mara de dosificación manual. Para evitar la formación de espu- ma, utilizar solo la mitad de la can- tidad de detergente multiusos re- comendada para lavar ropa ligera-...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 20
es Familiarizándose con el aparato 6.2 Compartimento para de- Cámara para dosificación ma- nual tergente → "Utilizar la cámara de dosifi- Nota: Tener en cuenta las indicacio- cación manual", Página 36 nes del fabricante sobre la utilización : Cajetín dosificador para y dosificación de los detergentes y suavizante productos de limpieza, así...
Página 21
Familiarizándose con el aparato es Programas → Página 27 Selector de programas → Página 33 Panel indicador → Página 22 Teclas → Página 25...
Página 22
es Panel indicador Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
Página 23
Panel indicador es Indicación Descripción Estado del programa: fin del programa Estado del programa: vaporización se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- ¡ rato se ha utilizado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 35 La reducción de arrugas está...
Página 24
es Panel indicador Indicación Descripción El agua no tiene presión. ¡ → "E:30 / -10 o ", Página 45 La presión del agua de la llave es demasiado baja. ¡ El compartimento para detergente no está completamen- te encajado. → " ", Página 45 E:35 / -10 Código de avería, indicación de avería, señal.
Página 25
Pulsadores es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Tecla Selección Más información inicio pausa + car- Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ Cancelar ¡ Pausar ¡ varioSpeed activar Activar o desactivar la duración redu- ¡...
Página 26
es Pulsadores Tecla Selección Más información prelav. activar Activar o desactivar el prelavado, por ¡ ejemplo, para el lavado de ropa muy desactivar ¡ sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal.
Página 27
Programas es Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) algodón / al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos godão mixtos.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Ajuste del programa: máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. ¡ delicado/seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) máx. 1400 r. p. m. ¡ outdoor + im- Lavar tejidos de uso exterior con tecnología de preg. membrana y acabado hidrófugo. Adecuado para lavado con posterior impregnación. Emplear un detergente adecuado para tejidos de exterior. Utilizar un impregnante apto para lavadora. No utilizar suavizante.
Página 30
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Por ello, el programa no es apto para prendas de uso exterior o prendas de seda y lana como, p. ej., jerséis. automático deli- Lavar prendas delicadas de algodón, tejidos sintéti- cado cos y mixtos. Tratamiento de prendas delicadas.
Página 31
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) La duración del programa se prolonga hasta los 30 minutos aprox. Si se desea acortar la duración del programa a 15 minutos, activar varioSpeed. La carga admi- sible máxima se reduce a 2,0 kg. Ajuste del programa: máx.
Página 32
es Accesorios Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WZ10131 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m). mentación de agua Abrazaderas de su- Mejorar la posición de seguridad del apa- WX975600 jeción...
Página 33
Manejo básico es no mezclar el detergente con el ¡ 13.3 Realizar ajustes en los suavizante programas. no usar productos que hayan su- ¡ perado su fecha de caducidad o Requisito: Se ha configurado un pro- sean muy espesos grama. No utilizar detergentes que conten- ¡...
Página 34
es Manejo básico El tambor sigue girando, realiza Añadir o retirar ropa. una detección de carga que pue- Cerrar la puerta. de durar hasta 2 minutos y, a con- Pulse inicio pausa + carga. tinuación, se llena de agua. En el panel indicador se muestra 13.8 Interrumpir programa la duración del programa o el fin del programa.
Página 35
Seguro para niños es Secar el cierre de goma y retirar Para no cancelar el programa en los cuerpos extraños. curso, se debe colocar el mando selector en el programa inicial. Se apaga el símbolo del panel indicador. Sistema de dosificación inteligente 15 Sistema de dosifica- ción inteligente El sistema de dosificación inteligente...
Página 36
es Sistema de dosificación inteligente Si se utiliza el sistema de dosifica- ¡ 15.2 Utilizar la cámara de do- ción inteligente, no se debe añadir sificación manual más detergente o suavizante a la cámara de dosificación manual pa- En el caso de no utilizar el sistema ra evitar la sobredosificación o la de dosificación inteligente, la dosifi- formación de espuma.
Página 37
Ajustes básicos es Para adaptar el ajuste, pulsar 16.2 Modificar los ajustes bá- termin.. sicos Esperar brevemente para guardar el ajuste. Colocar el selector de programas en la posición 1. → Página 37 Pulsar centrif. y ajustar simultá- Ajustes básicos neamente el selector de progra- 16 Ajustes básicos mas en la posición 2.
Página 38
es Cuidados y limpieza un detergente para limpiar el inte- Retirar la unidad de bomba. rior del aparato. → "Accesorios", Página 32 17.2 Limpiar el compartimen- to para detergente Si se desea sustituir el detergente lí- quido o el suavizante del cajetín de dosificación por otro producto o, si el compartimento para detergente está...
Página 39
Cuidados y limpieza es Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Limpiar la caja del compartimento para detergente del aparato. Limpiar el compartimento para de- tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha.
Página 40
es Cuidados y limpieza Abrir la trampilla de mantenimiento PRECAUCIÓN - Riesgo de y retirarla. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 41
Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado Asegurarse de que el impulsor de la bomba de vaciado pueda girar. Requisito: La bomba de vaciado es- tá...
Página 42
es Cuidados y limpieza Apretar la tapa de la bomba hasta el tope. El asa de la tapa de la bomba de- be estar en posición vertical. Colocar la trampilla de manteni- miento y cerrarla. Antes del siguiente lavado Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar un programa de desagüe adecua- do después de haber desaguado la...
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o Limpiar el filtro de la entrada de agua. ▶ El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada.
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas se ilumina. La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que haya bajado la temperatura. ▶ Cancelar el programa. ▶ → "Interrumpir programa", Página 34 El nivel de agua es demasiado elevado. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado inicio pausa + carga.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- El nivel de agua es demasiado elevado. de abrir. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶ → "Programas", Página 27 Corte en el suministro eléctrico. Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ de lavado. da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical. El agua no se vacía.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se ve agua en el El agua permanece debajo de la zona visible. tambor del aparato. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. No introducir más agua en el aparato durante el ▶...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. cidad de centrifugado Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ alta. ra el siguiente ciclo de lavado. ...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Breve zumbido des- El sistema de dosificación inteligente efectúa una pués del encendido prueba de funcionamiento. del aparato. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶ normal. Fuertes ruidos durante El aparato no está...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- La tubería o manguera de desagüe está doblada o fugado no es satisfac- aprisionada. torio. Las prendas Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Se ha llenado el compartimento de dosificación del con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- → "Detergente y productos de limpieza", Página 32 Vaciar los cajetines dosificadores.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- Llenar de nuevo los cajetines dosificadores. suficiente. → "Cargar el detergente líquido y el suavizante en el dosificador", Página 35 Se escapa agua de la La manguera de alimentación de agua no está conec- manguera de alimen- tada correcta o firmemente.
Página 56
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Apagar el aparato. 18.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 34 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 39 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 57
Servicio de Asistencia Técnica es 19.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 20 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
Página 58
es Servicio de Asistencia Técnica tema Aqua-Stop (accesorio origi- 20.1 Número de producto (E- nal) montada correctamente. Nr.) y número de fabrica- Nuestra garantía no incluye a las ción (FD) tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento El número de producto (E-Nr.) y el del sistema Aqua-Stop en el grifo número de fabricación (FD) se en- de agua.
Página 59
Valores de consumo es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 60
es Datos técnicos Longitud del ca- 160 cm Datos técnicos 22 Datos técnicos ble de conexión a la red Datos técnicos Altura del apara- 84,5 cm El presente producto contiene fuen- tes de luz de la clase de eficiencia Anchura del apa- 59,8 cm energética F. Las fuentes de luz se rato encuentran disponibles como re- puesto y su sustitución solo la puede...
Página 64
ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001896271* 9001896271 (031212)