Descargar Imprimir esta página

Costway CM24290 Manual De Instrucciones

Juego de familia de renos de navidad de 3 piezas

Publicidad

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
3-Piece Christmas Reindeer Family Set
3-teiliges Weihnachts-Rentier-Familien-Set
Ensemble de Famille de Rennes de Noël 3 Pièces
Juego de Familia de Renos de Navidad de 3 Piezas
Decorazione di Renna Natalizia a 3 Pezzi
3-częściowa dekoracja świąteczna - rodzina reniferów
CM24290
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway CM24290

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 Fawn Part Description Illustration Head Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Body Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Tail Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta...
  • Página 4 Part Description Illustration Head Body FIG.A FIG.B Legs TO ASSEMBLE: 1. Remove all components from the box and lay flat on the floor. NOTE: Some parts are connected by the strings of lights and Legs should not be completely separated. 2.
  • Página 5 MAKE SURE TO FOLLOW THE STEPS BELOW FOR A SUCCESSFUL & EASY ASSEMBLY TIP: To ensure the final unit is secure and sturdy it is highly recommended to secure each component with the zip ties provided after connecting each component together in the steps. TO ASSEMBLE: 1.
  • Página 6 MAKE SURE TO FOLLOW THE STEPS BELOW Buck FOR A SUCCESSFUL & EASY ASSEMBLY Part Description Illustration TIP: To ensure the final unit is secure and sturdy it is highly recommended to secure each component with the zip ties provided Antler after connecting each component together in the steps.
  • Página 7 Artikelnummer Name Abbildung Menge Kopf Körper Schwanz Beine FIG.A Kunststoffbinder Erdnägel BEFOLGEN SIE UNBEDINGT DIE NACHSTEHENDEN SCHRITTE FÜR EINE ERFOLGREICHE & EINFACHE MONTAGE HINWEIS: Um eine sichere und stabile Einheit zu gewährleisten, wird dringend empfohlen, die einzelnen Komponenten mit den mitgelieferten Kabelbindern zu sichern, nachdem sie in den einzelnen Schritten miteinander verbunden wurden.
  • Página 8 6. Setzen Sie den Metallhaken des Beines (D) in den entsprechenden Metallzylinder des Beines (D) ein.(ABB.A SCHRITT 4) 7. "SEHR WICHTIG: Sichern Sie die Montagepunkte mit Kunststoffbändern (E) und befestigen Sie die Basis auf dem weichen Boden, indem Sie die vier Erdnägel (F) vollständig in den Boden stecken.
  • Página 9 BEFOLGEN SIE UNBEDINGT DIE NACHSTEHENDEN SCHRITTE Hischkuh FÜR EINE ERFOLGREICHE & EINFACHE MONTAGE Artikelnummer Name Abbildung Menge HINWEIS: Um eine sichere und stabile Einheit zu gewährleisten, wird dringend empfohlen, die einzelnen Komponenten mit den mitgelieferten Kabelbindern zu sichern, nachdem sie in den einzelnen Schritten miteinander verbunden wurden.
  • Página 10 Bock ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages zu verringern, müssen Sie, wenn eine oder mehrere Artikelnummer Name Abbildung Menge Glühbirnen nicht leuchten, die Glühbirne(n) gemäß dem Abschnitt "Wartungsanweisungen für den Benutzer" auf dem beiliegenden Blatt "Wichtige Sicherheitshinweise" austauschen. Geweih Kopf Körper...
  • Página 11 BEFOLGEN SIE UNBEDINGT DIE NACHSTEHENDEN SCHRITTE ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages zu verringern, müssen Sie, wenn eine oder mehrere FÜR EINE ERFOLGREICHE & EINFACHE MONTAGE Glühbirnen nicht leuchten, die Glühbirne(n) gemäß dem Abschnitt "Wartungsanweisungen für den Benutzer" auf dem beiliegenden HINWEIS: Um eine sichere und stabile Einheit zu gewährleisten, Blatt "Wichtige Sicherheitshinweise"...
  • Página 12 Fauve Pièce Description Image Qté Tête Corps Queue Jambe FIG.A FIG.B Attache en plastique Piquet de terre POUR ASSEMBLER : 1. Retirez tous les composants de la boîte et posez-les à plat sur le sol. REMARQUE : Certaines pièces sont reliées par les ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR guirlandes lumineuses et ne doivent pas être complètement UN ASSEMBLAGE RÉUSSI &...
  • Página 13 métallique correspondant du corps (B). (FIG.A ÉTAPE 3) Biche 5. Insérez le crochet métallique de la jambe (D) dans le cylindre Pièce Description Image Qté métallique correspondant de la jambe (D). (FIG.A ÉTAPE 4) 6. TRÈS IMPORTANT : Fixez les points d'installation avec des Oreille attaches en plastique (E) et fixez la base au sol souple en insérant complètement les quatre piquets de terre (F) dans le...
  • Página 14 ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, si une ou plusieurs ampoules ne s'allument pas, UN ASSEMBLAGE RÉUSSI & FACILE remplacez-la(les) conformément à la section « Instructions d'Entretien pour l'Utilisateur » de la feuille « Instructions de Sécurité CONSEIL : Pour garantir la sécurité...
  • Página 15 ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR Cerf UN ASSEMBLAGE RÉUSSI & FACILE Pièce Description Image Qté CONSEIL : Pour garantir la sécurité et la solidité de l'unité finale, il est fortement recommandé de fixer chaque composant à l'aide des Bois attaches de fermeture éclair fournies après avoir connecté...
  • Página 16 Cervatillo AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, si une ou plusieurs ampoules ne s'allument pas, Pieza Descripción Imagen Cantidad remplacez-la(les) conformément à la section « Instructions d'Entretien pour l'Utilisateur » de la feuille « Instructions de Sécurité Importantes »...
  • Página 17 5. Inserte el gancho metálico de la pata (D) en el cilindro metálico correspondiente de la pata (D). (FIG.A PASO 4) 6. MUY IMPORTANTE: Asegure los puntos de montaje con bridas de plástico (E) y fije la base al suelo blando introduciendo completamente las cuatro estacas de tierra (F) en el suelo.
  • Página 18 ASEGÚRESE DE SEGUIR LOS PASOS QUE SE INDICAN A Cierva CONTINUACIÓN PARA UN MONTAJE CORRECTO & SENCILLO Pieza Descripción Imagen Cantidad NOTA: Para garantizar que la unidad final sea segura y resistente, se recomienda encarecidamente fijar cada componente con las Oreja bridas suministradas después de conectar cada uno de los componentes en los pasos.
  • Página 19 Ciervo ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, si una o más bombillas no se iluminan, sustitúyalas de Pieza Descripción Imagen Cantidad acuerdo con la sección "Instrucciones de Servicio para Usuarios" de la hoja "Instrucciones Importantes de Seguridad" incluida. Cornamenta Cabeza Cuerpo...
  • Página 20 ASEGÚRESE DE SEGUIR LOS PASOS QUE SE INDICAN A ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, si una o más bombillas no se iluminan, sustitúyalas de CONTINUACIÓN PARA UN MONTAJE CORRECTO & SENCILLO acuerdo con la sección "Instrucciones de Servicio para Usuarios" de la hoja "Instrucciones Importantes de Seguridad"...
  • Página 21 Renna Piccola Parte Descrizione Immagine Quantità Testa Corpo Coda Gamba FIG.A FIG.B Fascette di plastica Picchetti per il terreno PER MONTARE: 1. Rimuovere tutti i componenti dalla scatola e disporli in piano sul ASSICURARSI DI SEGUIRE I PASSI INDICATI DI SEGUITO PER UN MONTAGGIO CORRETTO &...
  • Página 22 5. Inserire il gancio metallico della gamba (D) nel corrispondente Renna Femmina cilindro metallico della gamba (D). (FIG.A PASSO 4) Parte Descrizione Immagine Quantità 6. MOLTO IMPORTANTE: fissare i punti di montaggio con fascette di plastica (E) e fissare la base al terreno morbido inserendo Orecchio completamente i quattro picchetti (F) nel terreno.
  • Página 23 ASSICURARSI DI SEGUIRE I PASSI INDICATI DI SEGUITO PER AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, se una o più lampadine non si accendono, sostituirle seguendo le UN MONTAGGIO CORRETTO & SEMPLICE indicazioni della sezione "Istruzioni di manutenzione per gli utenti" del foglio "Istruzioni importanti per la sicurezza"...
  • Página 24 ASSICURARSI DI SEGUIRE I PASSI INDICATI DI SEGUITO PER Renna Maschio UN MONTAGGIO CORRETTO & SEMPLICE Parte Descrizione Immagine Quantità NOTA: Per garantire la sicurezza e la solidità dell'unità finale, si raccomanda vivamente di fissare ogni componente con le flange in Corna dotazione dopo aver collegato ciascun componente nei vari passi.
  • Página 25 Mały renifer AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, se una o più lampadine non si accendono, sostituirle seguendo le Część Nazwa Rysunek Ilość indicazioni della sezione "Istruzioni di manutenzione per gli utenti" del foglio "Istruzioni importanti per la sicurezza" allegato. Głowa Korpus Ogonek...
  • Página 26 5. Umieść metalowe pręty nóg (D) w odpowiednich metalowych tulejach nóg (D). (RYS.A KROK 4) 6. WAŻNE: Zamocuj ozdobę za pomocą plastikowych elementów mocujących (E). Następnie przymocuj podstawę do miękkiego podłoża, umieszczając cztery kołki (F) w ziemi. 7. Podłącz wtyczkę oświetlenia do gniazdka elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć...
  • Página 27 POSTĘPUJ ZGODNIE Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI, Mama renifer ABY ZAPEWNIĆ SZYBKI I ŁATWY MONTAŻ Część Nazwa Rysunek Ilość UWAGA: Aby mieć pewność, że konstrukcja stoi stabilnie i bezpiecznie, zalecamy przymocowanie każdego elementu za Uszy pomocą dołączonych do zestawu elementów mocujących. MONTAŻ: Głowa 1.
  • Página 28 Tata renifer OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, jeśli jedna lub więcej lampek się nie świeci, należy Część Nazwa Rysunek Ilość wymienić lampkę (lampki) zgodnie z sekcją „Instrukcja serwisowania przez użytkownika” w dokumencie „Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa”. Poroże Głowa Korpus Nogi...
  • Página 29 POSTĘPUJ ZGODNIE Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI, OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, jeśli jedna lub więcej lampek się nie świeci, należy ABY ZAPEWNIĆ SZYBKI I ŁATWY MONTAŻ wymienić lampkę (lampki) zgodnie z sekcją „Instrukcja serwisowania przez użytkownika” w dokumencie „Ważne instrukcje dotyczące UWAGA: Aby mieć...
  • Página 30 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 31 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.