Página 1
GLASS CERAMIC TOP PLATES DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, PVP-211, DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W, PVP-211-W Manuel d’instructions Manual instructions Manual de instrucciones Uso y mantenimiento Installation et fonctionnement Installation and Operation edenox.com...
CIRCUIT DIAGRAM DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W 50-60Hz 220-230V 50-60Hz 220-230V ² 3x2,5 mm ² 3x2,5 mm OPCIÓN PANTALLA LUZ OPCIÓN PANTALLA LUZ Termostato Termostato Interruptor Interruptor Conector A Conector A Conector B Conector B Sonda...
Página 4
CIRCUIT DIAGRAM PVP-211, PVP-211-W 50-60Hz 220-230V ² 3x2,5 mm Termostato Interruptor Conector A Conector B Piloto funcionamiento Resistencias Halogeno 240W PVP- 211 DIAGRAMA ELÉCTRICO/ SCHÉMA ÉLECTRIQUE PVP-211, PVP-211-W edenox.com...
Página 5
MACHINES DRAWING ELECTRICAL & DRAIN OR GAS SITUATIONS DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W C-C ( 1 : 5 ) 1115 304 / 629 / 954 / 1279 1023 1081 CONJUNTO ANCLAJE DROP CAJA MANDOS VITRO DROP CAJA UNIDAD DISTANCIA Nº...
Página 6
MACHINES DRAWING ELECTRICAL & DRAIN OR GAS SITUATIONS PVP-211, PVP-211-W CONJUNTO ANCLAJE DROP CAJA MANDOS VITRO DROP CAJA UNIDAD DISTANCIA Nº PIEZA DENOMINACION PERFIL LONGITUDINAL PMC DROP PERFIL PMC DROP Nº PIEZA DENOMINACION PANTALLA INTERIOR 211 DROP FORRO LONGITUDINAL 2 G-N H105...
Página 7
MANUAL INSTRUCTION INDEX / MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH 1. INTRODUCTION 1.1 Introduction to machine 1.2 Important safety information 1.3 Specifi cations Chart 2.INSTALLATION 2.1 General information. 2.2 Transport, handling, unpacking, location. 2.3 Intended use and restrictions. 2.4 Manufacturer’s identifi cation label description.
Página 8
MANUAL INSTRUCTION INDEX / MANUAL DE INSTRUCCIONES/ MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 1.1 Introduction 1.2 Information de sécurité 1.3 Spécifi cations techniques 2.INSTALLATION 2.1 Information général. 2.2 Transport, déballage, manipulation 2.3 Restriction d’usage. 2.4 Étiquettes techniques industrielles 2.5 Installation et montage 2.6 Branchements(électricité, gaz, eau)
In the event of noticing any chipping, cracks, fracture or other damage to the glass do not use the appliance and contact your distributor Technical Assistance Service. • Do not allow children to handle the appliance under any circumstances. edenox.com...
Cut-Out Capacity Dimensions Electrical Gross weight Model Voltage Dimensions (GN) (mm) Power (W) (Kg) (mm) DV-211-S 790x610x210 765x585 230/ I / 50 HZ DV-311-S 1115x610x210 1090x585 230/ I / 50 HZ 1350 DV-411-S 1440x610x210 1415x585 230/ I / 50 HZ...
Página 11
Do not connect other appliances in the same electric socket. The manufacturer declines any liability for improper use of the product. edenox.com...
Página 12
In order to move the control box you need to remove the probe from the inside of the vitro-ceramic panel and insert it again in its original housing once the control panel front is located in its defi nite position. Therefore, it is essential that this operation is carried out by qualifi ed technical personnel. edenox.com...
Página 13
In the case of model PVP-211/-W, the screen includes an ECO halogen lamp (energy saving) which provides light and heat to the food displayed in the top part as a supplement to the heating of the panel. WORKING TEMPERATURES: Between 30ºC and 120ºC. edenox.com...
Página 14
The equipment may contain hazardous substances: the improper use or incorrect disposal may have negative effects on human health and on the environment; • In the event of illegal disposal of electrical and electronic waste, penalties are specifi ed by local was te disposal legislation. edenox.com...
Service in the event that any element is broken or if the probe is little. broken or not in place. Contact your distributor or your Technical Assistance Service. All the basic checks have been carried out and the problem remains edenox.com...
ATENCIÓN: No apoyar nunca contenedores o comida fría de la nevera o del congelador sobre la placa caliente, se podría dañar el cristal debido al choque térmico. • Respete las recomendaciones de los fabricantes de alimentos. • No permita, en ningún caso, que los niños manipulen el aparato. edenox.com...
Es imprescindible que la instalación eléctrica donde se vaya a conectar el aparato disponga de toma tierra, así como de la debida protección de magnetotérmico y diferencial. No conecte otros aparatos alimentándolos con la misma acometida eléctrica. El fabricante declina toda responsabilidad por el uso indebido del producto . edenox.com...
Para desplazar la caja de mandos es preciso extraer la sonda del interior de la placa vitrocerámica y volver a insertarla en su alojamiento original una vez ubicado el frontal de mandos en su posición defi nitiva. Por tanto, es imprescindible que esta operación sea realizada por personal técnico cualifi cado. edenox.com...
En el caso del modelo PVP-211/-W, la pantalla incorpora una lámpara halógena ECO (ahorro energético) que aporta luz y calor al género expuesto por la parte superior como complemento al calentamiento de la placa. TEMPERATURAS DE TRABAJO: Entre 30ºC y 120ºC. edenox.com...
El aparato puede contener sustancias peligrosas: el uso inadecuado o la eliminación incorrecta puede tener efectos negativos sobre la salud humana y sobre el medio ambiente. • En caso de un desechado ilegal de los residuos eléctricos y electrónicos , están previstas sanciones establecidas por la legislación local. edenox.com...
Técnica por si alguna resistencia está estropeada o la sonda está seccionada o desubicada. Todos los controles básicos se han llevado a cabo y el Póngase en contacto con su distribuidor o con su Servicio de problema permanece Asistencia Técnica . edenox.com...
Página 25
ATTENTION : ne jamais appuyer de conteneurs ou d’aliments froids du réfrigérateur ou du congélateur sur la plaque chaude, cela pourrait endommager le verre en raison du choc thermique. • Respectez les recommandations des fabricants d’aliments. • Ne permettez en aucun cas que des enfants manipulent l’appareil. edenox.com...
Puissance Dimensions Capacité Dimensions Poid brute Modèle Voltage Électrique d’encastrement (GN) (mm) (Kg) (mm) DV-211-S 790x610x210 765x585 230/ I / 50 HZ DV-311-S 1115x610x210 1090x585 230/ I / 50 HZ 1350 DV-411-S 1440x610x210 1415x585 230/ I / 50 HZ 1800...
Página 27
L’installation électrique auquel est racordé l’appareil doit impérativement être dotée d’une prise de terre et disposer d’une protection magnétothermique et différentielle. Ne branchez pas d’autres appareils pour les alimenter avec le même raccordement électrique. Le fabricant décline toute responsabilité pour l’usage inapproprié du produit. edenox.com...
Página 28
Pour déplacer le boîtier de commandes il faut extraire la sonde de l’intérieur de la plaque vitrocéramique et la remettre dans son logement d’origine lorsque la façade des commandes est placée dans sa position défi nitive. Par conséquent, il est indispensable que cette opération soit réalisée par un personnel technique qualifi é. edenox.com...
Página 29
Dans le cas du modèle PVP-211/-W, l’écran intègre une lampe halogène ECO (économie d’énergie) qui apporte lumière et chaleur au genre exposé par la partie supérieure comme complément au chauffage de plaque. TEMPÉRATURES DE TRAVAIL: Entre 30ºC et 120ºC. edenox.com...
L’appareil peut contenir des substances dangereuses : l’utilisation inadéquate ou l’élimination incorrecte peut avoir des effets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement. • Si des déchets électriques et électroniques sont jetés illégalement, des sanctions établies par la législation locale sont prévues. edenox.com...
Página 31
Ne chauffe pas ou chauffe peu directes de chaleur sur le panneau. Prévenez votre Service d’assistance technique si une résistance est endommagée. Vous avez effectué toutes les Contactez votre distributeur ou votre service d’assistance technique. révisions de base et le problème persiste. edenox.com...
Modèles / Modelos / Models: DV-211-S, DV-311-S, DV-411-S, DV-511-S, PVP-211, DV-211-S-W, DV-311-S-W, DV-411-S-W, DV-511-S-W, PVP-211-W EDENOX déclare que les équipements spécifiés sont en conformité avec les directives et les normes mentionnées. EDENOX declara que los equipos especificados cumplen con las Directivas y Normas mencionadas.