Model Number: ______________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Serial Number: _________________________
Número del serie
Matricule
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/service-parts/product-registration
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com/service-parts
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com/service-parts
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com/
service-parts
?
1-800-394-6478
www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us/
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
ATTENTION
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
NOTE: A EP103350 or 5P-EST series control and steam head are required to operate the EP103327, EP103328 & 5P-EST12/ 5P-EST15 Series gen-
erators.
The EP103327, EP103328 & 5P-EST12/ 5P-EST15 Series generators operates with ONLY the EP103350 or 5P-EST series control mounted inside the
shower. The generator is small enough in size to be tucked away in a vanity, closet, or basement, but large enough to provide steam for most residential
baths. The EP103327, EP103328 & 5P-EST12/ 5P-EST15 Series generators comes factory assembled, carefully wired and tested.
NOTA: Para operar los generadores de las series EP103327, EP103328 y 5P-EST12/5P-EST15, se requiere un cabezal de vapor y un control de la
serie EP103350 o 5P-EST.
Los generadores de las series EP103327, EP103328 y 5P-EST12/ 5P-EST15 funcionan SÓLO con el control de la serie EP103350 o 5P-EST mon-
tado dentro de la regadera. El generador es lo suficientemente pequeño como para guardarlo en un tocador, armario o sótano, pero lo suficientemente
grande como para proporcionar vapor a la mayoría de los baños residenciales. Los generadores de las series EP103327, EP103328 y 5P-EST12/ 5P-
EST15 vienen ensamblados de fábrica, cuidadosamente cableados y probados.
NOTE : Un appareil de commande et une tête de vapeur de la série EP103350 ou 5P-EST sont requis pour faire fonctionner les générateurs de vapeur
des séries EP103327, EP103328 et 5P-EST12/ 5P-EST15.
Les générateurs de vapeur des séries EP103327, EP103328 et 5P-EST12/ 5P-EST15 fonctionnent UNIQUEMENT avec les appareils de commande
de la série EP103350 ou 5P-EST montés à l'intérieur de la douche. Le générateur de vapeur est suffisamment petit pour être installé dans un meuble-
lavabo, un placard ou au sous-sol, mais il est assez puissant pour alimenter la plupart des bains de vapeur résidentiels en vapeur. Les générateurs de
vapeur des séries EP103327, EP103328 et 5P-EST12/ 5P-EST15 ont été assemblés, câblés soigneusement et testés en usine.
5P-EST12, 5P-EST15 & EP103327, EP103328
113190
SERIES GENERATOR INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL GENERADOR
DE LA SERIES 5P-EST12, 5P-EST15 Y
EP103327, EP103328
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES
GÉNÉRATEURS DES SÉRIES 5P-EST12,
5P-EST15 ET EP103327, EP103328
All electrical power should be turned OFF when working with Steam
Generator.
Toda la electricidad debe estar APAGADA cuando se trabaja con el
generador de vapor.
Il faut INTERROMPRE l'alimentation électrique entièrement avant
d'entreprendre des travaux sur le générateur de vapeur.
1
WARNING
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
06/10/2022 Rev. B