Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Model Number: ______________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Serial Number: _________________________
Número del serie
Matricule
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/service-parts/product-registration
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com/service-parts
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com/service-parts
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com/
service-parts
?
1-800-394-6478
www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us/
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
ATTENTION
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
NOTE: A EP103350 or 5P-EST series control and steam head are required to operate the EP103327, EP103328 & 5P-EST12/ 5P-EST15 Series gen-
erators.
The EP103327, EP103328 & 5P-EST12/ 5P-EST15 Series generators operates with ONLY the EP103350 or 5P-EST series control mounted inside the
shower. The generator is small enough in size to be tucked away in a vanity, closet, or basement, but large enough to provide steam for most residential
baths. The EP103327, EP103328 & 5P-EST12/ 5P-EST15 Series generators comes factory assembled, carefully wired and tested.
NOTA: Para operar los generadores de las series EP103327, EP103328 y 5P-EST12/5P-EST15, se requiere un cabezal de vapor y un control de la
serie EP103350 o 5P-EST.
Los generadores de las series EP103327, EP103328 y 5P-EST12/ 5P-EST15 funcionan SÓLO con el control de la serie EP103350 o 5P-EST mon-
tado dentro de la regadera. El generador es lo suficientemente pequeño como para guardarlo en un tocador, armario o sótano, pero lo suficientemente
grande como para proporcionar vapor a la mayoría de los baños residenciales. Los generadores de las series EP103327, EP103328 y 5P-EST12/ 5P-
EST15 vienen ensamblados de fábrica, cuidadosamente cableados y probados.
NOTE : Un appareil de commande et une tête de vapeur de la série EP103350 ou 5P-EST sont requis pour faire fonctionner les générateurs de vapeur
des séries EP103327, EP103328 et 5P-EST12/ 5P-EST15.
Les générateurs de vapeur des séries EP103327, EP103328 et 5P-EST12/ 5P-EST15 fonctionnent UNIQUEMENT avec les appareils de commande
de la série EP103350 ou 5P-EST montés à l'intérieur de la douche. Le générateur de vapeur est suffisamment petit pour être installé dans un meuble-
lavabo, un placard ou au sous-sol, mais il est assez puissant pour alimenter la plupart des bains de vapeur résidentiels en vapeur. Les générateurs de
vapeur des séries EP103327, EP103328 et 5P-EST12/ 5P-EST15 ont été assemblés, câblés soigneusement et testés en usine.
5P-EST12, 5P-EST15 & EP103327, EP103328
113190
SERIES GENERATOR INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL GENERADOR
DE LA SERIES 5P-EST12, 5P-EST15 Y
EP103327, EP103328
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES
GÉNÉRATEURS DES SÉRIES 5P-EST12,
5P-EST15 ET EP103327, EP103328
All electrical power should be turned OFF when working with Steam
Generator.
Toda la electricidad debe estar APAGADA cuando se trabaja con el
generador de vapor.
Il faut INTERROMPRE l'alimentation électrique entièrement avant
d'entreprendre des travaux sur le générateur de vapeur.
1
WARNING
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
06/10/2022 Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 5P-EST12 Serie

  • Página 1 5P-EST12, 5P-EST15 & EP103327, EP103328 113190 SERIES GENERATOR INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL GENERADOR DE LA SERIES 5P-EST12, 5P-EST15 Y EP103327, EP103328 Model Number: ______________________ Número del modelo Numéro de modèle INSTRUCTIONS CONCERNANT LES Serial Number: _________________________ GÉNÉRATEURS DES SÉRIES 5P-EST12, Número del serie 5P-EST15 ET EP103327, EP103328 Matricule...
  • Página 2 3. To prevent slip and fall hazards, non-slip flooring or non-slip floor strips must be installed in the steam room. 4. Check the suitability of any materials with Delta Faucet Company. Walls and ceilings must be constructed of water-resistant, non-corrosive surfaces, such as tile, marble, or other non-porous material.
  • Página 3 3. Para evitar riesgos de resbalones y caídas, se deben instalar pisos o tiras antideslizantes en el baño de vapor. 4. Verifique la idoneidad de cualquier material con el Delta Faucet Company. Las paredes y los techos deben estar construidos con superficies resistentes al agua y no corrosivas, como baldosas, mármol u otras material no poroso.
  • Página 4 4. Consultez le Delta Faucet Company pour vous assurer que le matériau convient. Les murs et le plafond doivent être constitués d’un matériau imperméable qui résiste à la corrosion comme les carreaux de céramique ou le marbre ou d’un autre matériau non poreux. Évitez d’utiliser un plastique qui peut ne pas être homologué...
  • Página 5 Figure 2 - Plumbing Diagram/Diagrama de la plomería /Schéma de plomberie 3/8” Shutoff Valve (not supplied) EP103327, EP103328 & 5P-EST12/ 5P- Válvula de cierre de 3/8” (no incluida) EST15 Series Generators Robinet d’arrêt de 3/8 po (non fourni) Cold Incoming Water Supply Generador de la Series EP103327, Electrical Water Solenoid Valve 120 psi Max.
  • Página 6 Figure 3 - Typical Installation/Instalación típica/Installation typique Steam bath interface control must be installed inside the steam room. Locate away from the direct line of shower spray and do NOT locate above steamhead. El control de la interfaz del baño de vapor debe estar instalado dentro de la sala de vapor.
  • Página 7 Figure 4 Use 35” with optional auto drain and generator pan. Use 35” con drenaje automático opcional y bandeja del generador. Nécessite 35 po avec le dispositif de vidange automatique facultatif et le plateau du générateur. 35" 28" 22" 18" Access Acceso Accès...
  • Página 8 Installation Suggestions/Sugerencias de instalación/Suggestions d’installation Alternate attic location (See CAUTION) Ubicación alternativa en el ático (Ver ADVERTENCIA) Installation dans un grenier (Reportez-vous au paragraphe ATTENTION.) Vanity location Closet location VUbicación en el Ubicación en el tocador armario Installation dans Installation dans un Alternate basement location un meuble-lavabo placard...
  • Página 9 Electrical Section Sección eléctrica Section électricité Checklist Before starting, insure that the conditions of the following checklist have been met: The steam generator is installed in an upright position. The proper size steam generator has been selected by using the sizing page in the full line brochure, pricing guide, configu- The proper sized 90°...
  • Página 10 Pre-Installation • Proper electrical supply 240V: See rating label on Steam Generator and Chart on page 13. Determine proper size of wire, voltage, amperage, and phase for the Steam Generator. 90°C copper wire is required for generator connection. • In-line fuse/circuit breaker required: Fuse/circuit breaker to be installed must be sized in accordance with chart on back page. Do NOT install a GFI (Ground Fault Interrupter) to this equipment (per article 210-8 in the National Electric Code).
  • Página 11 Pre-Instalación • Suministro eléctrico adecuado de 240 V: consulte la etiqueta de clasificación en el generador de vapor y la tabla en la página 13. Determine el tamaño adecuado del cable, el voltaje, el amperaje y la fase para el generador de vapor. Se requiere cable de cobre de 90°C para la conexión del generador.
  • Página 12 Avant l’installation • Alimentation électrique adéquate de 240 V : Consultez la plaque signalétique sur le générateur de vapeur et le tableau à la page 13. Déterminez les caractéristiques de l’alimentation électrique requise pour le générateur de vapeur (calibre du câble, tension, intensité et phase). Un câble de cuivre homologué...
  • Página 13 Figure 3 - Wiring Diagram/Diagrama de cableado/Schéma de câblage EP103327 EP103328 Plug control cable into any connector Enchufe el cable de control en cualquier conector Branchez le câble de l’appareil de commande dans l’une des prises. TANK Tanque Bâche Speci cation Chart/Tabla de especi caciones/Tableau des spéci cations Breaker Size Min.
  • Página 14 WARNING SIGN INSTALLATION/ INSTALACIÓN DE LA SEÑAL DE ADVERTENCIA/ INSTALLATION DU PANNEAU D’AVERTISSEMENT: Residential use: The temporary warning label is to be applied after installation on the steam room door or the wall immediately adjacent to the steam room. Con- tact us for a permanent sign as required for non-private residential installations.
  • Página 15 113190 Rev. B...
  • Página 16 • El producto está dañado porque no se operó o instaló de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Delta estará libre de defectos de materiales y de fabricación durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha • El producto está instalado al aire libre.

Este manual también es adecuado para:

5p-est15 serieEp103327 serieEp103328 serie