Descargar Imprimir esta página

Spypoint SMART Serie Manual De Uso página 7

Cámara de vigilancia

Publicidad

Energía
El estado de carga de la batería se muestra en la esquina superior derecha de
la pantalla. Si la batería está baja, recomendamos encarecidamente
cambiar las pilas AA o volver a cargar el paquete de la batería de litio antes
de que se produzca una descarga completa.
PILAS AA
Esta cámara utiliza 6 pilas AA (1,5 V). Se recomienda el uso de pilas alcali-
nas o de litio. Coloque las pilas en la carcasa de la batería. Tenga en cuenta
la polaridad de la batería.
6 pilas alcalines AA
Tenga en cuenta que el voltaje de las pilas AA recargables (1,5 V)
no es insuficiente para hacer funcionar la cámara SPYPOINT. Le
recomendamos emplear nuevas pilas para obtener los mejores resultados
de su cámara.
BATERÍA DE LITIO
Esta cámara SPYPOINT® puede funcionar con la batería de litio recargable
LIT-09/LIT-C-8 (se vende por separado, pág.16). A este tipo de batería le
afectan menos las bajas temperaturas y dura hasta 3 veces más que las
pilas alcalinas.
Una batería de litio
SPY
SPY
P
P
INT
INT
Models: LIT-09: Battery only
LIT-C-8: LIT-09 Battery & charger
RECHARGEABLE 7.4 VOLT LI-ION POLYMER BATTERY 2.0 Ah
RECYCLE OR DISPOSE OF PROPERLY
WARNING: To reduce risk of fire or burns,
ATTENTION: Pour réduire les risques de feu ou de brûlures,
- Do not attempt to open, disassemble, or service the battery pack.
- Ne pas essayer d'ouvrir, désassembler, ou de réparer la pile.
- Do not crush, puncture, short external contacts, or dispose
- Ne pas frapper, percer, court-circuiter les contacts externes
of in fire or water.
de la pile ou mettre dans le feu ni l'eau.
www.spypoint.com
Li-ion
Made in China | Fabriqué en Chine
v2.3
SPY
SPY
P
P
INT
INT
Models: LIT-09: Battery only
LIT-C-8: LIT-09 Battery & charger
RECHARGEABLE 7.4 VOLT LI-ION POLYMER BATTERY 2.0 Ah
RECYCLE OR DISPOSE OF PROPERLY
WARNING: To reduce risk of fire or burns,
ATTENTION: Pour réduire les risques de feu ou de brûlures,
- Do not attempt to open, disassemble, or service the battery pack.
- Ne pas essayer d'ouvrir, désassembler, ou de réparer la pile.
- Do not crush, puncture, short external contacts, or dispose
- Ne pas frapper, percer, court-circuiter les contacts externes
of in fire or water.
de la pile ou mettre dans le feu ni l'eau.
www.spypoint.com
Li-ion
Made in China | Fabriqué en Chine
v2.3
LIT-09/LIT-C-8
EXTERNO (12V)
Esta cámara también puede funcionar con una batería externa de 12 V (KIT-
12V, BATT-12V o KIT6V/12V) o con un adaptador de 12 V (AD-12V), que se
venden por separado, pág.16. Al utilizar una conexión de 12 voltios (las
pilas AA pueden permanecer de forma segura dentro de la cámara). Para más
información sobre los accesorios disponibles, véase la pág.16.
BATERÍA DE TIEMPO
La cámara cuenta con una pila de botón de litio CR2032 que guarda la hora
y la fecha. Para retirar la batería:
1. Apague la cámara y aléjela del soporte (si procede).
2. Afloje el tornillo situado detrás del controlador y retire la cubierta del
compartimento de la batería.
3. Para cambiar la batería temporal, utilice un destornillador de estrella
para el tornillo situado en la parte inferior del compartimento de la batería.
4. Utilizando un destornillador plano, presione la batería ligeramente hacia
arriba y levántela para extraerla del soporte.
5. Sustituya la batería, tenga en cuenta la polaridad (lado + hacia arriba).
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Smart-8