1
wall
mur
pared
floor
sol
piso
Recommended valve depth is 1-5/8" min to 2-3/8" max from the center of the valve
to the finished wall as shown.
La profondeur recommandée pour le robinet est comprise entre 4,13 cm (1-5/8 po)
min et 6 cm (2-3/8 po) max depuis le centre du robinet au mur fini comme illustré.
La produndidad recomendada de la válvula es de 4,12 cm mínimo a 6,03 cm
máximo, entre el centro de la válvula y la pared terminada, como se muestra.
3
outlet 3
sortie 3
salida 3
1
2
3
hot inlet
entrada caliente
arrivée d'eau chaude
Screw nut (1) onto thread section of valve body. Insert the brass stem extension (2)
to valve body. Tighten screw (3).
Vissez l'écrou (1) sur la section filetée du corps du robinet. Insérez la rallonge de
tige en laiton (2) sur le corps du robinet. Serrez la vis (3).
Atornilla la tuerca (1) en la sección roscada del cuerpo de la válvula. Coloca la
extensión del vástago de latón (2) en el cuerpo de la válvula. Aprieta el tornillo (3).
© 2021 Ferguson Enterprises, Inc. 1121 3003188
1-5/8" to 2-3/8"
41.3 mm (1-5/8" po)
et 60 mm (2-3/8"po)
41.2 mm a 60.3 mm
outlet 1
sortie 1
salida 1
outlet 2
sortie 2
salida 2
cold inlet
entrada fría
arrivée d'eau froide
REV.A
2
outlet 3
sortie 3
salida 3
2
hot inlet
arrivée d'eau chaude
entrada caliente
Place the brass stem extension (1) and handle (2) on valve body. Adjust handle so
water flows from outlet 1 only. Remove the brass stem extension and handle.
Placez la rallonge de tige en laiton (1) et la manette (2) sur le corps du robinet.
Réglez la manette sur ouvert de manière à ce que l'eau ne s'écoule que de la sortie
1. Retirez la rallonge de tige en laiton et la manette.
Coloca la extensión del vástago de latón (1) y la manija (2) en el cuerpo de la válvula.
Ajusta la manija haciendo fluir el agua de la única posición de salida 1. Retira la
extensión del vástago de latón y la manija.
4
6
4
5
3
Position escutcheon (1) on valve body with drain hole (2) at the bottom. Tighten
handle seat (3). Place the handle (4) onto the valve body and tighten the set screw (5)
with the Hex wrench (Hex: 2.5 mm, 6) provided.
Placez la rosace (1) sur le corps du robinet avec le trou d'évacuation (2) en bas.
Serrez l'assise de la poignée(3). Placez la manette (4) sur le corps du robinet, puis
serrez la vis de pression (5) à l'aide de la clé hexagonale (hex. : 2,5 mm, 6) fournie.
Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula con el orificio de drenaje (2)
en la base. Ajuste el asiento de la
válvula y aprieta el tornillo de fijación (5) con la llave hexagonal (hexagonal 2.5 mm,
6) que incluye.
2
outlet 1
sortie 1
salida 1
outlet 2
1
sortie 2
salida 2
cold inlet
arrivée d'eau froide
entrada fría
outlet 3
outlet 1
sortie 3
sortie 1
salida 3
salida 1
outlet 2
sortie 2
1
salida 2
2
manija(3).
Coloca la llave (4) en el cuerpo de la
FERGUSON.COM/PROFLO