Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

TM
Smart LunaSpin Lamp
TM
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Thank you for your purchase of the Gingko Smart LunaSpin Lamp.
Please read the instruction manual carefully to achieve the best
performance of this product.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GINGKO LunaSpin

  • Página 1 Smart LunaSpin Lamp ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS Thank you for your purchase of the Gingko Smart LunaSpin Lamp. Please read the instruction manual carefully to achieve the best performance of this product.
  • Página 2 Product Content 1x Smart LunaSpin Lamp and 1x Remote Control 1x Magnetic Wooden Charging Base 1x Instruction Manual Booklet 1x Type C USB Cable...
  • Página 3 4. Place the Gingko Smart LunaSpin Lamp on the top centre of the magnetic charging base to charge it. When charging, The Smart LunaSpin Lamp will be on a very soft Red colour light and it will turn off when fully charged.
  • Página 4 Product Operation by Remote Control There are 3 operation mode available for the Smart LunaSpin Lamp: Remote Control, Touch, and Tap. The product is automatically connected to the remote control provided. Please note the remote control can only be used when the lamp placed on the charging base or the product still has battery life left.
  • Página 5 Product Operation by Touch Mode You can change the setting by tapping the round magnet charging dot located at the bottom of the Smart LunaSpin Lamp. Quick Tap 1 time on the button to change the light setting between White,...
  • Página 6 Smart LunaSpin Lamp, please note, this mode will only change the light colour. Quick Tap once on the top of the Smart LunaSpin Lamp to change the light colour between white, warm yellow and cool white. Tap again will turn...
  • Página 7 We care for the environment as much as you and providing something which is sustainably designed and made is also our key product philosophy here at Gingko. The Smart LunaSpin Lamp is made of natural and sustainably sourced wood and eco-friendly material specialized in 3D printing called PLA.
  • Página 8 4. It’s recommended to use 5V USB charging adaptors (Not included) to charge this product. 5. Do not leave any other object on top of the base other than the Smart LunaSpin Lamp.
  • Página 9 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für die Gingko Smart LunaSpin Lamp entschieden Haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die bestmögliche Produktleistung zu erzielen. Produktinhalt Der Inhalt umfasst eine Smart LunaSpin Lamp, eine magnetische Ladestation aus Holz, eine Fernbedienung, ein USB-Kabel Typ C und eine Bedienungsanleitung.
  • Página 10 Anweisungen zum Aufladen 4. Legen Sie die Gingko Smart LunaSpin Lamp auf die obere Mitte der magnetischen Ladestation, um sie aufzuladen. 5. Beim Aufladen leuchtet die Smart LunaSpin Lamp in einem sehr sanften rot. Sie schaltet sich aus, sobald sie vollständig aufgeladen ist.
  • Página 11 Bedienung des Produkts per Fernbedienung Sie können die Einstellung ändern, indem Sie auf den runden Magnet- Ladepunkt am unteren Rand der Smart LunaSpin Lamp tippen. Tippen Sie einmal kurz auf die Taste, um die Lichteinstellung zwischen Weiß, Warmweiß, Kaltweiß oder OFF zu wählen.
  • Página 12 Die Umwelt liegt uns genauso am Herzen wie Ihnen, und etwas anzubieten, das nachhaltig entworfen und hergestellt wurde, ist auch unsere wichtigste Produktphilosophie hier bei Gingko. Die Smart LunaSpin Lamp wird aus natürlichem und nachhaltig gewonnenem Holz und dem umweltfreundlichen Material PLA für den 3D-Druck hergestellt. Einige der für dieses Produkt verwendeten Hölzer und PLA können auch aus...
  • Página 13 Es darf jedoch nicht direkt mit Wasser in Berührung kommen, da dieses produkt nicht wasserdicht ist. 4. Es wird empfohlen, zum Aufladen dieses Produkts einen 5-V-USB-Ladeadapter zu verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). 5. Lassen Sie außer der Smart LunaSpin Lamp keine anderen Gegenstände auf dem Sockel liegen.
  • Página 14 3. Branchez-le avec précaution sur le port de charge de la base en bois. Le port de charge est situé sur le côté de la base en bois. 4. Placez la Smart LunaSpin Lamp sur le centre supérieur de la base de recharge magnétique pour la charger.
  • Página 15 Fonctionnement du produit La Smart LunaSpin Lamp dispose de trois modes de fonctionnement : par télécommande, tactile et par tapotement Fonctionnement du produit par télécommande : Le produit est automatiquement connecté à la télécommande fournie. Veuillez noter que la télécommande ne peut être utilisée que lorsque la lampe est placée sur la base de recharge ou que le produit dispose encore...
  • Página 16 Fonctionnement tactile du produit Pour passer à ce mode, appuyez rapidement sur le point de charge magnétique rond situé à la base de la Smart LunaSpin Lamp. Pressez une fois le bouton pour passer du mode lumière blanche à blanc chaud, blanc froid ou éteindre la lampe.
  • Página 17 Veuillez noter que ce mode ne modifie que la couleur de la lumière. Touchez rapidement une fois le haut de la Smart LunaSpin Lamp pour faire passer la couleur de la lumière de blanc à blanc chaud et blanc froid.
  • Página 18 évitez tout contact direct avec l'eau car ce produit n'est pas étanche. 4. Des adaptateurs de charge USB de 5V (non fournis) sont recommandés pour charger ce produit. 5. Ne posez aucun objet autre que la Smart LunaSpin Lamp sur la base.
  • Página 19 4. Posizionare la Gingko Smart LunaSpin Lamp sopra il centro della base di ricarica magnetica per caricarla. 5. Durante la carica, la Smart LunaSpin Lamp si illumina di un colore rosso molto tenue e si spegne quando è completamente carica.
  • Página 20 Funzionamento del prodotto Per la Smart LunaSpin Lamp sono disponibili 3 modalità di funzionamento: telecomando, Touch e Tap. Funzionamento del prodotto tramite telecomando: Il prodotto viene collegato automaticamente al telecomando in dotazione. Il telecomando può essere utilizzato solo se la lampada è posizionata sulla base di ricarica o se la batteria del prodotto è...
  • Página 21 Funzionamento del prodotto tramite Touch È possibile modificare l'impostazione toccando il magnete rotondo di ricarica situato nella parte inferiore della Smart LunaSpin Lamp. Toccare rapidamente 1 volta il pulsante per cambiare l'impostazione della luce tra Bianco, Bianco caldo, Bianco freddo o OFF.
  • Página 22 Ci preoccupiamo dell'ambiente tanto quanto te e offrire qualcosa che sia progettato e realizzato in modo sostenibile è anche la nostra filosofia chiave per i prodotti Gingko. La Smart LunaSpin Lamp è realizzata in legno naturale e sostenibile e in un materiale ecologico specializzato nella stampa 3D, il PLA.
  • Página 23 è impermeabile. 4. Si consiglia di utilizzare adattatori di ricarica USB da 5 V (non inclusi) per caricare questo prodotto. 5. Non lasciare altri oggetti sopra la base oltre alla Smart LunaSpin Lamp.
  • Página 24 3. Conéctelo con cuidado al puerto de carga de la base de madera. El puerto de carga se encuentra en el lateral de la base de madera. 4. Coloque la Smart LunaSpin Lamp de Gingko en el centro superior de la base de carga magnética para cargarla y.
  • Página 25 Funcionamiento del producto Hay 3 modos de funcionamiento disponibles para la Smart LunaSpin Lamp: Mando a distancia, táctil y pulsación. Funcionamiento del producto con mando a distancia: Los productos se conectan automáticamente al mando a distancia suministrado. Tenga en cuenta que el mando a distancia solo se puede utilizar cuando la lámpara está...
  • Página 26 Funcionamiento táctil del producto Puede cambiar la configuración tocando el punto redondo de carga magnética situado en la parte inferior de la Smart LunaSpin Lamp. Pulse rápidamente 1 vez el botón para cambiar el ajuste de la luz entre blanco, blanco cálido, blanco frío u OFF (apagado).
  • Página 27 Esta función solo se puede activar tocando 3 veces como se menciona en el Modo Táctil anterior. Puede cambiar la configuración de la luz tocando la Smart LunaSpin Lamp. Tenga en cuenta que este modo solo cambiará el color de la luz.
  • Página 28 4. Se recomienda utilizar adaptadores de carga USB de 5 V (no incluido) para cargar este producto. 5. No deje ningún objeto encima de la base que no sea la Smart LunaSpin Lamp.
  • Página 29 3. Ligue-o cuidadosamente à porta de carregamento na base de madeira. A porta de carregamento está localizada na lateral da base de madeira. 4. Coloque o Gingko Smart LunaSpin Lamp no centro superior da base de carregamento magnético para o carregar e.
  • Página 30 Funcionamento do Produto Existem 3 modos de operação disponíveis para o Smart LunaSpin Lamp: Controlo Remoto, Tocar e Bater. Funcionamento do Produto por Controlo Remoto: Os produtos são automaticamente ligados ao controlo remoto fornecido. Tenha em atenção que o controlo remoto só pode ser utilizado quando o candeeiro colocado na base de carregamento ou o produto ainda tiver vida útil da bateria.
  • Página 31 Funcionamento do Produto por Toque Pode alterar a configuração tocando no ponto de carregamento magnético redondo localizado na parte inferior do Smart LunaSpin Lamp. Toque rápido 1 vez no botão para alterar a configuração da luz entre Branco, Branco quente, Branco frio ou DESLIGADO Toque Longo para ajustar o brilho da lâmpada, retire o dedo quando...
  • Página 32 Esta função só pode ser ativada tocando 3 vezes, conforme mencionado no Modo de Toque acima. Pode alterar a configuração da luz tocando no Smart LunaSpin Lamp. Observe que este modo só vai alterar a cor da luz. Pode alterar a configuração da luz batendo no Smart LunaSpin Lamp.
  • Página 33 água, pois este produto não é à prova de água. 4. Recomenda-se usar adaptadores de carregamento USB de 5V (não incluídos) para carregar este produto. 5. Não deixe nenhum outro objeto em cima da base que não seja o Smart LunaSpin Lamp.
  • Página 34 Unit C23c, Holly Farm Business Park,Kenilworth, CV8 1NP, United Kingdom Copyright Gingko Design Ltd www.gingkodesign.com Proudly designed in Warwick, UK by Gingko Design Ltd All rights registered Made in China...