Please do not perch on the front of the seat to avoid dumping and sit at the end of the chair
EN
Ÿ
completely. When standing up from the sitting position, please clench the arms of the chair.
DE
Um das Umkippen des Bürostuhls und das Stürzen des Benutzers zu vermeiden, sitzen Sie
Ÿ
bitte nicht auf der Stuhlkante. Beim Sitzen sollte die gesamte Sitzfläche eingenommen werden.
Beim Aufstehen stützen Sie sich bitte an den Armlehnen ab.
Pour éviter le renversement de la chaise et la tombée de l'utilisateur, il est interdit de s'asseoir
FR
Ÿ
sur le bord de l'assise. Veuillez profiter pleinement de l'assise et vous lever à l'aide des
accoudoirs.
Per evitare il rovesciamento della sedia e cadde per l'utente, è vietato sedersi sulla parte
IT
Ÿ
anteriore del sedile. Dovrebbe sfruttare tutta la profondità del sedile, e godere il sedile e alzarsi
con i braccioli.
Para evitar el vuelco de la silla y la caída del usuario, no debe sentarse en la parte delantera
ES
Ÿ
del asiento, sino colocar su cadera al fondo del asiento. Para levantarse, apóyese con los
brazos en los reposabrazos.
EUZIEL International GmbH
17
Version QM:1.0
Stand:26.11.2019