60801540.06.02.2007.qxp
12/2/07
F
Type: B-10 / B-12 / B-15
IPX4
INSTALLATION:
Cet extracteur doit être installé à une hauteur minimum de 2,3m.
Pour réaliser l'installation, pratiquer une ouverture circulaire de 100 mm. (B-10), 120 mm. (B-12), 150 mm. (B-15)
de diamètre dans la paroi, le plafond ou le mur où l'extracteur doit être installé.
Enlever complétement le couvercle frontal (A) en dévissan la vis (1), puis en tirant le couvercle vers l'avant.
Placer le tube de décharge (D) dans l'orifice pratiqué dans la paroi, le plafond ou le mur pour l'évacuation de l'air.
Fixer la base de la carcasse (2) à l'aide des chevilles et vis fournies par le fabricant.
Pour réaliser le raccordement électrique, placer le cáble de raccordement sur le cache en gomme fourni. Ensuie
ouvrir la zone (G) du couvercle (A) sur laquelle le cache en gomme devra être placé.
Connecter les câbles d'alimentation au bornier (E), le câble bleu en N et le câble marron en L.
Note: - Il faudrait faire l'installation et établir des connexions selon les règles locales et par un technicien.
– Ne pas raccorder le tube de décharge (D) de l'extracteur à une cheminée d'évacuation des fumées, à des
tubes d'aération ou es conduites d'air chaud.
Avant d'effectuer son installation à des conduites, consulter les dispositions municipales concernant les sorties d'air
et demander l'autorisation à la personne responsable du bâtiment.
– Vérifier que la ventilation est appropriée, surtout quand un extracteur et un appareil à chambre de
combustion sont utilisés simultanément dans le même environnement.
– Cet extracteur est destiné à la ventilation domestique ou à des locaux similaires.
– Cet extracteur est centrifuge à flux mixte pour raccordement à des conduites ou à un mur avec expulsion
directe de l'air.
– Ne pas utiliser dans des locaux avec une température amblante supérieure à 40°.
– Cet extracteur no produit pas d'interférences de radio/télévision (norme C.E.E. nº 89/336).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE:
Doit se brancher au courant monophasé à la tension et fréquence indiquées sur la plaque de caractéristiques de
l'aérateur.
Pour l'installation il doit exister un interrupteur omnipolaire avec une distance entre les contacts de 3 mm ou plus.
Les bornes de connexion se trouvent à la base de fixation de l'aérateur. Afin de ne pas comprometre le degré de
protection contre les projections d'eau lors du raccordement du câble d'alimentation, il sera nécessaire de choisir la
traversée en caoutchouc approprié au diamétre de câble choisi et de l'installer dans l'entrée du câble d'alimentation.
11:00
Página 12
FRANÇAIS
Jordning ä r inte nödvändig eftersom apparaten är försedd med dubbel isolering. (Klass II).
B-10, B-12, B-15 med MATIC
När frontluckan A1 (FIG. T) monteras skall jalusispjällen vara i position X (öppna).
När frontluckas är på plats skruvas skruven (1) åt tills luckan är stadigt monterad. Kontrollera att spjällen öppnas
och stängs korrekt. Öppningstiden är fördröjd (30") och om spjällen inte har öppnats efter denna tid skall du repetera
monteringen av frontluckan A1.
Modell B-10 TIMER / B.12 TIMER / B.15 TIMER:
Ställ in tiden med timern genom att vrida reglaget (4) medsols till önskad tid
Modell B-10 H/B-12 H/B-15 H:
IPX4
Ställ in tiden med timern genom att vrida det röda vridreglaget (4) medsols.
Fuktighetsgraden regleras genom att vrida det blå vridreglaget (5) medsols. Apparaterna i B-10 och B-15-serien som
är utrustade med hygrometer har en kontrollampa. Lampan lyser när fläkten är igång och aktiveras antingen av
apparatens strömställare eller extern sådan. När fläkten aktiveras pga fuktighetsgraden tänds inte lampan. När
fläkten är frånslagen är lampan släckt.
Modell B-10 C/B-12 C/B-15 C:
IPX4
Denna modell är försedd med Av/på-knapp (6)
IPX4
IPX4