Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
OPERATING INSTRUCTIONS
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cooking Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Defrosting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sensor Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TROUBLESHOOTING
Things that are Normal . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label inside
the oven.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER'S MANUAL
. . . . . . . . .3
Para consultar una version en
instrucciones, visite nuestro sitio de
UVM9125
ESPAÑOL
español de este manual de
internet GEAppliances.com.
49-7000194 Rev. 1 12-23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE UVM9125

  • Página 1 Model # _________________ instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Serial # _________________ You can find them on a label inside the oven. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-7000194 Rev. 1 12-23...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING OPERATING SUPER HEATED WATER Liquids, such as water, coffee, or tea, are able to Do not operate the oven without the turntable in place. be overheated beyond the boiling point without The turntable must be unrestricted so it can turn.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the (c) Do Not Operate the oven if it is damaged. door open since open-door operation can result It is particularly important that the oven door close in harmful exposure to microwave energy.
  • Página 6 Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1. Door Handle Removable Turntable Support Do not operate the oven in the microwave mode 2. Door Latches without the turntable and turntable support seated and 3. Window with Metal Shield in place.
  • Página 7 About the features Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin. Time Features Press Enter POWER LEVEL Power Level 0 to 10 (High) COOK TIME Amount of cooking time EXPRESS COOK Starts immediately! ADD 30 SEC Starts immediately! Sensor/Convenience Features Press Enter POPCORN...
  • Página 8 About the features Cook Time Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. Power level 10 (HIGH) is automatically set, but you may change it for more flexibility. 1. Press Cook Time. 2. Enter cooking time. 3.
  • Página 9 About the features Time Defrost Allows you to defrost for a selected length of time. See Defrosting Tips the Defrosting Guide on page 14 for suggested times • Foods frozen in paper or plastic can be defrosted in the (Weight Defrost is explained on page 8). package.
  • Página 10 About the features Defrosting Guide Food Time Comments Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) 1/4 min. Sweet rolls (approx. 12 oz.) 2 to 4 min. Rearrange after half of time. Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) 6 to 9 min. Shellfish, small pieces (1 lb.) 3 to 7 min.
  • Página 11 About the features The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjust the cooking time to various types and amounts of food. Do not use the Sensor Features twice in succession on the same food portion - It may result in severely overcooked or burnt food.
  • Página 12 About the features Popcorn To use the Popcorn feature: 1. Place the package of popcorn in the center of the microwave. If food is undercooked after the countdown, use Cook 2. Press POPCORN once for a 3.3-ounce bag or twice Time for additional cooking time.
  • Página 13 About the features Auto Cook Press Food Note The AUTO COOK feature allows you to choose from Scrambled Eggs (1-6 Eggs) Press START to select. Enter amount using keypad. preset categories and cook without entering cook times Press START to begin and power levels.
  • Página 14 About the features Snack 1. Press SNACK up to three times to select the desired Press Food Note food selection. Hot Dogs (1-6 Pieces) Press START to select. 2. See Cooking Guide for SNACK or check the display Enter amount using keypad. Press START to begin for the food selections.
  • Página 15 About the features Microwave Terms Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • metal or foil touching the side of the oven. • foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). •...
  • Página 16 About the features Changing the Power Level The power level may be entered or changed before or Rest periods (when the microwave energy cycles off) during cooking. Power Level is set for Level 10 (High) give time for the food to “equalize” or transfer heat to unless it is changed.
  • Página 17 Other Features Start/Add 30 Sec In addition to starting many functions, START/ADD 30 Sec allows you to add cook time in 30-second increments during an active cook cycle. Pause/Off Press the PAUSE/OFF button to pause or cancel cooking at any time. Control Lock-Out You may lock the control panel to prevent the oven from being accidentally started during cleaning or being used...
  • Página 18 Other Features Turntable On/Off For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. Press Turntable On/Off to stop or start rotating the turntable. The turntable can become too hot to touch. Be careful touching the turntable during and after cooking.
  • Página 19 Other Features SETTINGS Settings allow to change the default settings for your OTR. 1. Press SETTINGS. 2. See table below for available options. Press Setting Option Note Volume (Low, Med, High, Off) Press SETTINGS once (x1) and wait until “VOLUME” appears. “Low, Med, High, Off”...
  • Página 20 Other Features Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. See back cover for ordering online at GEAppliances.com. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
  • Página 21 Care and Cleaning Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be certain the oven control is turned off before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts Removable Turntable and on the Door...
  • Página 22 Care and Cleaning Removing and Cleaning the Filters To remove, slide them to the rear using the tabs. Pull down and out. To clean the vent filters, soak them and then swish around in hot water and detergent. Don’t use ammonia or ammonia products because they will darken the metal.
  • Página 23 Troubleshooting Tips Things That Are Normal With Your Microwave Oven Steam or vapor escaping from around the door. TV-radio interference might be noticed while using the microwave. Similar to the interference caused by other Light reflection around door or outer case. small appliances, it does not indicate a problem with Dimming oven light and change in the blower sound at the microwave.
  • Página 24 Troubleshooting Tips... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or Replace fuse or reset circuit breaker.
  • Página 25 This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 26 GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 27 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ______________ Nº de Serie ________________ Los encontrará en una etiqueta dentro del horno. GE Appliances es una marca de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de la marca. 49-7000194 Rev. 1 12-23...
  • Página 28 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 29 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva: Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DENTRO aparato.
  • Página 30 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA AGUA SOBRECALENTADA No use el horno sin el plato giratorio en su posición. El plato de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición giratorio no deberá tener restricciones, de modo que pueda sin parecer que estén hirviendo.
  • Página 31 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con (c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. Es la compuerta abierta ya que ésto puede provocar particularmente importante cerrar bien la compuerta (1) la compuerta (doblada o curvada),...
  • Página 32 Funciones Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1. Manija de la Puerta 5. Soporte Extraíble del Plato Giratorio. No utilice el horno en el modo de microondas sin el plato giratorio ni el soporte del plato giratorio ubicados 2 .
  • Página 33 Controles Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar. Time Features Presione Ingresar POWER LEVEL (nivel de potencia) Nivel de potencia de 1 a 10 (Alto) COOK TIME (tiempo de cocción) Cantidad de tiempo de cocción EXPRESS COOK (cocción exprés)
  • Página 34 Acerca de las funciones Tiempo de Cocción tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Power level 10 (Nivel de potencia 10) se configura de forma automática, pero lo puede modificar para una mayor 1. Presione Cook Time (Tiempo de Cocción). 2.
  • Página 35 Acerca de las funciones Descongelación con Temporizador Consejos para la Descongelación • seleccionado. Consulte los tiempos sugeridos en la Guía de Descongelación en la página 14 (la función Weight Defrost se descubrir en forma parcial. 1. Presione TIME DEFROST. • descongelar y cocinar.
  • Página 36 Acerca de las funciones Guía de Descongelación COMIDA TIEMPO COMENTARIOS Panes, Tortas Panes, buñuelos o panecillos (1 1/4 de min. trozo) 2 a 4 min. Vuelva a arreglar luego de la mitad del tiempo. Pastelitos Pescado y Mariscos Filetes, congelados (1 lb.) 6 a 9 min.
  • Página 37 Acerca de las funciones aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida. No use Sensor Features (Funciones con Sensor) dos veces seguidas en la misma porción de comida; esto podrá hacer que Asegúrese de dejar que el horno se enfríe entre 5 y 10 minutos Cubierto antes de iniciar la siguiente cocción con sensor.
  • Página 38 Acerca de las funciones Palomitas de Maíz Para usar la función de Popcorn (Palomitas de Maíz): 1. Coloque el paquete congelado de palomitas de maíz en el centro del microondas. Si la comida no termina de cocinarse luego de la cuenta 2.
  • Página 39 Acerca de las funciones Cocción Automática Presione Comida Note AUTO COOK (Cocción Automática) le permite Huevos Revueltos (1 a 6 elegir entre las categorías preprogramadas y cocinar sin Huevos) Presione START (Iniciar) ingresar tiempos de cocción y niveles de potencia. para realizar la selección.
  • Página 40 Acerca de las funciones Refrigerio 1. Presione SNACK (Refrigerio) hasta tres veces para elegir la Presione Comida Nota selección de comida deseada. Perros Calientes (1 a 6 Presione START (Iniciar) SNACK (Refrigerio) o controle Piezas) para realizar la selección. en la pantalla las selecciones de comidas deseadas. Ingrese la cantidad usando el teclado.
  • Página 41 Acerca de las funciones Términos del Microondas Término Definición Arco Eléctrico producidos por: • Metal o papel de aluminio en contacto con el lateral del horno. • Metales, tales como precintos, pinchos de ave, o platos con rebordes dorados. • Toallas de papel reciclable que contengan pequeños trozos de metal. Tapa Cubrir horno microondas, deberá...
  • Página 42 Acerca de las funciones Cómo Modificar el Nivel de Potencia microondas finalizan) brindan tiempo para que la comida El nivel de potencia podrá ser ingresado o modificado antes “equipare” o transfiera calor al interior de la comida. Un ejemplo de esto se muestra con el nivel de potencia 3 - el o durante la cocción.
  • Página 43 Otras Funciones Iniciar/ Agregar 30 Segundos Además de iniciar muchas funciones, START/ADD 30 Sec (Iniciar/ Agregar 30 Segundos) le permite agregar tiempo de cocción por incrementos de 30 segundos durante un ciclo de cocción activa. Pausar/ Apagar Presione el botón PAUSE/OFF (Pausar/ Apagar) para pausar o cancelar la cocción en cualquier momento Bloqueo del Control Puede bloquear el panel de control para evitar que el horno...
  • Página 44 Otras Funciones Encender/ Apagar el Plato Giratorio Para obtener mejores resultados en su cocción, deje el plato Presione el botón Turntable On/Off (Plato Giratorio Encendido/ Apagado) para detener o iniciar la rotación del plato giratorio. Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado al tacto. Se deberá...
  • Página 45 Otras Funciones CONFIGURACIONES Settings (Configuraciones) permite cambiar las configuraciones por omisión de su OTR. 1. Presione SETTINGS (Configuraciones). 2. Consulte las opciones disponibles en la siguiente tabla Press Opción de Configuración Nota Apagado) de forma automática Presione START (Iniciar) para confirmar cuándo se mostrarán las configuraciones deseadas.
  • Página 46 Otras Funciones Filtro de Carbón El filtro de carbón no puede ser limpiado. Debe ser reemplazado. Consulte la tapa trasera para ordenar a través de Internet en GEAppliances.com. Si el modelo no tiene ventilación hacia afuera, el aire será recirculado a través de un filtro de carbón descartable que ayude a retirar el humo y los olores.
  • Página 47 Cuidado y Limpieza Consejos prácticos Paramantener el interior fresco, pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas demetal y plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla de...
  • Página 48 Cuidado y Limpieza Retiro y Limpieza de los Filtros Para retirarlos, deslice los mismos sobre la parte trasera Para reemplazarlos, deslice los filtros por las ranuras de la usando las lengüetas. Empuje hacia abajo y afuera. estructura en la parte trasera de cada abertura. Presione hacia arriba y hacia el frente para que queden bloqueados.
  • Página 49 Consejos para la Solución de Problemas Cosas que son Normales de su Horno Microondas Vapor que sale alrededor de la puerta. Se podrán observar interferencias de TV/ radio mientras usa el horno microondas. De forma similar a Reflejo de luz alrededor de la puerta o la cubierta la interferencia causada por otros electrodomésticos el horno microondas.
  • Página 50 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicios técnico Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone Un fusible en su casa o elcircuito Reemplace el fusible o reajuste el circuito enmarcha interruptor podrían haberse aterrizado. interruptor.
  • Página 51 EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
  • Página 52 Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: GEAppliances.com/contact...