GE JES112SM Manual De Uso Y Cuidado

GE JES112SM Manual De Uso Y Cuidado

Horno de microondas

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno de microondas
Manual de uso
y cuidado
Modelo
JES112SM
Lea cuidadosa y
completamente este manual
PM01
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JES112SM

  • Página 1 Horno de microondas Manual de uso y cuidado Modelo JES112SM Lea cuidadosa y completamente este manual PM01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    • Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar y operar el horno y consérvelas para una referencia futura. • Anote en el espacio de abajo, el número de serie que se encuentra en la placa de especificaciones de su horno. Número de serie: Índice Precauciones para evitar una posible...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, in- cluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR QUEMADU- RAS, CHOQUE ELÉCTRICO, INCENDIO Y LESIONES A LAS PERSONAS O UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LAS MICROONDAS: •...
  • Página 5 • Este producto es un equipo Grupo 2, Clase B ISM. La definición del Grupo 2 el cual in- cluye a todos los equipos Industriales Cien- tíficos y Médicos (ISM) en los cuales se ge- nera y/o usa intencionalmente una radio- frecuencia en la forma de radiación elec- tromagnética para el tratamiento de mate-...
  • Página 6: Instalación

    Instalación • Asegúrese de que todo el material de em- • Para obtener una correcta operación, el paque haya sido removido del interior del horno debe tener un flujo de aire suficiente. horno. Deje 20 cm de espacio por encima del hor- no, 10 cm hacia atrás y 5 cm hacia ambos •...
  • Página 7: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE CON CO- NEXIÓN A TIERRA PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE SUFRIR UN CHOQUE ELÉCTRICO. Este aparato debe estar conectado a tierra. • Si tiene cualquier pregunta acerca de las Este horno está...
  • Página 8: Partes

    • No use productos de papel reciclado para • Se pueden usar tiras delgadas de papel cocinar con microondas ya que pueden aluminio para evitar la sobrecocción de contener pequeños fragmentos de metal áreas expuestas. Tenga cuidado de no usar que podrían causar chispas y/o un incen- demasiado papel aluminio y mantenga dio.
  • Página 9: Panel De Controles

    Panel de controles Pantalla Muestra el tiempo de cocción, potencia, indi- cadores y la hora actual. Botones de cocción rápida Ajustes prestablecidos para cocinar alimen- tos populares. Botones numéricos (0 a 9) Presiónelos para ingresar tiempos y cantida- des. POTENCIA (POWER LEVEL) Úselo para programar un nivel de potencia diferente a alto.
  • Página 10: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Ajustando el reloj 1. Presione el botón RELOJ (CLOCK) una sola NOTA: Este es un reloj de 12 horas. Si usted vez. desea ajustar el reloj más tarde, cuando el horno está encendido, entonces presione 2. Use los botones numéricos para ingresar CANCELAR (RESET).
  • Página 11: Asar (Grill)

    Asar (GRILL) Asar es particularmente útil para rebanadas Suponga que desea asar durante 12 minu- delgadas de carne, bisteces, chuletas, tos: kebabs, embutidos, etc. Es muy apropiado 1. Abra la puerta y coloque los alimentos también para sandwiches calientes o plati- dentro del horno.
  • Página 12: Cocinando En Etapas

    Cocinando en etapas Usted puede programar hasta 3 etapas 5. Presione el botón COCINAR (COOK). cuando incluye el descongelado rápido; de lo 6. Ingrese el tiempo de cocción para la se- contrario podrá programar 2 etapas de coc- gunda etapa. ción con microondas o asador.
  • Página 13: Cocción Rápida (Quick Cook)

    Funciones COCCIÓN RÁPIDA (QUICK COOK) Las funciones COCCIÓN RÁPIDA le permiten cocinar o recalentar alimentos automáticamen- te sin la necesidad de ingresar niveles de potencia ni tiempos de cocción. Para porciones pequeñas, simplemente presione el botón correspondiente. Las funciones CENA CONGELADA (FROZEN DINNER), PAPAS (POTATO) y BEBIDAS (BEVERAGE) le permiten cocinar varias cantidades del mismo alimento.
  • Página 14: Bebidas (Beverage)

    Bebidas (BEVERAGE) Para calentar bebidas en tazas de 120 ml: 3. Presione el botón INICIO/DETENER (START/STOP). 1. Presione el botón BEBIDAS (BEVERAGE) una sola vez. 2. Ingrese el número de tazas presionando los botones numéricos del 1 al 4. Cena congelada (FROZEN DINNER) Para una o dos cenas congeladas de 198 g a 3.
  • Página 15: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA EN EL HORNO DE MICROONDAS, APÁGUELO Y DESCO- NÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA. • Mantenga el interior del horno limpio. • El anillo con ruedas y el piso del horno de- Cuando las salpicaduras de alimentos o los ben limpiarse regularmente para evitar un líquidos derramados se adhieren a las pa-...
  • Página 16: Antes De Contactar Al Centro De Servicio

    Antes de contactar al centro de servicio Si el horno de microondas no opera: • Asegúrese de que la puerta esté firmemen- te cerrada enganchando el sistema de blo- • Asegúrese de que e horno esté bien conec- queo de seguridad, de lo contrario la ener- tado al suministro de energía eléctrica, si gía de microondas no fluye dentro de la ca- no es así...
  • Página 17 Notas...
  • Página 18: Servicio

    Tel. sin costo (dentro de México): 01 461 4717200 01 461 4717300 Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Internet: www.serviplus.com.mx Colombia y Perú Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio Argentina: Colombia: para línea blanca, donde siempre encontrará (5411) 4489.890 0 018005183227 Bogotá: 5087373...
  • Página 19: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 20: Información Aplica A Argentina Exclusivamente

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 21: Información Aplica A Chile Exclusivamente

    Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 22: Información Aplica A Colombia Exclusivamente

    Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario final. Cancelación de la garantía El amparao bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...

Tabla de contenido