Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
3VF5331NA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3VF5331NA

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VF5331NA...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 7 Funciones adicionales....  21 1.1 Advertencias de carácter ge- 8 Equipamiento ......  21 neral...........  4 8.1 Cesto superior...... 21 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8.2 Soporte adicional para va- 1.3 Limitación del grupo de sos y tazas ......
  • Página 3 12 Detergente .......  30 18 Solucionar pequeñas averí- as..........  46 12.1 Detergentes adecuados.. 30 18.1 Limpiar la bomba de desa- 12.2 Detergentes inadecuados .. 31 güe ........ 52 12.3 Indicaciones sobre los de- tergentes........  31 19 Transporte, almacenamien- 12.4 Poner el detergente.... 32 to y eliminación de dese- chos .........  52 13 Vajilla ........  32...
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las ▶ instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶...
  • Página 6 es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la ▶ manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
  • Página 7 Seguridad es 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de uso ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato ▶ resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a tra- vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabri- cante.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos. Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado- ▶ res. Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. ▶...
  • Página 11 Evitar es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es de agua en el aparato. Las manchas Instalar la conexión de desagüe. de agua desaparecen después del → Página 13 primer ciclo de lavado. Instalar la conexión a la red de agua potable. → Página 13 El suministro se compone de los si- Conectar el aparato a la red eléc- guientes elementos: trica.
  • Página 14 es Instalación y conexión Ténganse en cuenta los Datos téc- nicos . Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. 4.5 Conexión eléctrica Conexión del aparato a la red eléctrica Notas Ténganse en cuenta las Adverten- ¡...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 54. Los datos son necesarios para el Servicio de Asistencia Técnica → Página 54.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 30 Cesto inferior Cesto inferior → Página 23 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial.  → "Descalcificador", Página 25 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va-...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 7 8 9 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 34 NEXIÓN y tecla reset...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 19 Funciones adicionales → "Funciones adicionales", Página 21 Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato. Piloto de aviso de reposición Descalcificador de sal especial → "Poner sal especial", Página 26...
  • Página 19 Programas es 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20 es Programas Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Duración mínima: vajilla mezclada y cubiertos Lavado 65 °C ¡ ¡ 1 hora Grado de suciedad: Aclarado interme- ¡ restos de alimentos ligeramente ¡ adheridos corrientes en un ho- Aclarado 69 °C ¡ Secado ¡ Utilizar únicamente cuando el apa- Limpieza de la máqui- rato está...
  • Página 21 Funciones adicionales es 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales. Símbolo Función adicional Aplicación Media carga...
  • Página 22 es Equipamiento Ajustar cesto superior con 8.2 Soporte adicional para va- palancas laterales sos y tazas Para lavar piezas grandes de vajilla El soporte adicional y el espacio si- en los cestos para vajilla, ajuste la al- tuado debajo del mismo se pueden tura de inserción del cesto superior.
  • Página 23 Equipamiento es 8.4 Cesto inferior 8.5 Varillas plegables Colocar las cacerolas y platos en el Utilizar las varillas plegables para or- cesto inferior. denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Los platos grandes hasta un diáme- tro de 31 cm se pueden colocar en Para distribuir mejor las cacerolas, el cesto inferior tal como se muestra fuentes y vasos es posible abatir las...
  • Página 24 es Equipamiento Bajar el retenedor y colocar la 8.6 Soporte para bandeja de ▶ botella ⁠ . horno Utilizar el soporte para bandeja de horno para colocar bandejas de hor- nos de forma segura. 8.8 Cajón para cubiertos Colocar los cubiertos en el cajón pa- ra cubiertos.
  • Página 25 usar el aparato es Ajustar la cantidad de abrillanta- usar el aparato 9 Antes de dor. → Página 29 usar el aparato por pri- Poner detergente. → Página 30 Iniciar el programa de limpieza mera vez con la mayor temperatura de lim- pieza sin vajilla. usar el aparato 9.1 Realizar la primera puesta Debido a las posibles manchas de agua y otros restos, recomenda-...
  • Página 26 es Descalcificador Pulsar repetidamente hasta ajus- tar el grado de dureza del agua correspondiente. Nota: Ajuste el aparato al grado de dureza del agua determinado. → "Ajustar el descalcificador", En consecuencia se iluminarán 0, Página 26 1, 2 o 3 LED. Con una dureza del agua de 0 - → "Vista general de los ajustes del 6 °dH se puede prescindir de la sal grado de dureza del agua",...
  • Página 27 Descalcificador es La sal especial para lavavajillas pue- 10.4 Desconectar el descalci- de dañar la cuba a causa de corro- ficador sión. Para que se limpie la sal derrama- Si el piloto de aviso de reposición de ▶ da en la cuba, rellenar el depósito sal especial es molesto, p. ej., si se con la sal especial inmediatamen- utiliza un detergente combinado con...
  • Página 28 es Instalación del abrillantador 10.5 Regeneración del des- 11 Instalación del abri- calcificador llantador Para mantener la función del descal- cificador libre de perturbaciones, el 11.1 Abrillantador aparato realiza una regeneración del descalcificador en intervalos regula- Para obtener resultados de secado res. óptimos, usar abrillantador. La regeneración del descalcificador Utilizar solamente un abrillantador se realiza en todos los programas...
  • Página 29 Instalación del abrillantador es Si el abrillantador rebosa, eliminar- Pulsar  repetidamente hasta ajus- lo de la cuba. tar la cantidad adecuada de abri- llantador. El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva de espuma durante el ciclo de la- vado. Cerrar la tapa del depósito del abrillantador.
  • Página 30 es Detergente Pulsar  repetidamente Pastillas hasta que parpadee. Las pastillas son adecuadas para to- Pulsar  repetidamente hasta que das las labores de lavado y no es no haya ningún LED → Página 17 necesario dosificarlas. encendido (nivel 0). En caso de programas de duración Pulsar durante 3 segun- reducida, es posible que las pastillas...
  • Página 31 Detergente es Detergentes combinado 12.3 Indicaciones sobre los Aparte de los detergentes tradiciona- detergentes les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
  • Página 32 es Vajilla Utilizar pastillas con efecto de se- Cerrar la tapa de la cámara del ¡ cado especial. detergente. 12.4 Poner el detergente Pulsar la palanca de desbloqueo para abrir la cámara del detergen- Poner el detergente en la cámara del detergente seca. 50 ml 25 ml 15 ml...
  • Página 33 Vajilla es durante el lavado. Los tipos de vidrio Causa Recomendación delicados se pueden enturbiar tras Los productos Si se utilizan pro- algunos ciclos de lavado. de limpieza con ductos de limpie- alto contenido de za con alto con- 13.1 Daños en la cristalería y alcalinos cáusti- tenido de alcali- en la vajilla...
  • Página 34 es Manejo Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no ¡ de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. 13.3 Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 35 Manejo es El programa Eco 50° es un pro- 14.4 Ajustar la programación grama especialmente respetuoso diferida con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad Mediante esta función se puede re- normal. Es el programa más efi- trasar el comienzo del programa en ciente en cuanto a la combinación 3, 6 o 9 horas.
  • Página 36 es Manejo Solo es posible cambiar el progra- ¡ 14.8 Apagar el aparato ma en funcionamiento cancelándo- Tener en cuenta las indicaciones relativas al uso seguro → "Cancelar programa", → Página 11. Página 36 Para ahorrar energía, el aparato se Pulsar ¡ desconecta automáticamente 1 mi- Consejo: Si se pulsa durante el la- nuto después de haber finalizado vado, se interrumpe el programa en...
  • Página 37 Ajustes básicos es 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dure- za del agua.
  • Página 38 es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Wifi Activado Conectar o desconectar Desactivado la conexión de red ina- lámbrica. → "Ajustar Wi-Fi", Página 39 Este ajuste básico solo está disponible después de conectar el aparato con la aplicación Ho- me Connect. → "Home Connect ", Página 40 Control remoto Escala con 3 niveles Activar o desactivar la función.
  • Página 39 Ajustes básicos es Pulsar  repetidamente hasta que Pulsar durante 3 segun- los LED muestren el valor adecua- dos para memorizar los ajustes. Ajustar Wi-Fi Pulsar ⁠ . Pulsar  durante 3 segun- dos para abrir los ajustes del apa- rato. parpadea. Pulsar repetidamente Cuando el LED A no está encendi- hasta que en la pantalla parpade- do, el programa de Extra secado ⁠...
  • Página 40 es Home Connect Pulsar  repetidamente hasta que Home Connect 16 Home Connect los LED muestren el valor adecua- Este aparato tiene capacidad para Home Connect conectarse a la red. Conecte su apa- rato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect. Los servicios Home Connect no es- tán disponibles en todos los países.
  • Página 41 Home Connect es Seguir las instrucciones de la apli- 16.1 Inicio rápido de Ho- cación Home Connect. me Connect 16.2 Control remoto Conectar el aparato de manera rápi- da y sencilla con un dispositivo mó- A través de la aplicación Home Con- vil. nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil.
  • Página 42 es Cuidados y limpieza siguientes categorías de datos al Retirar la suciedad general del in- servidor Home Connect (registro terior del lavavajillas con un paño inicial): húmedo. Identificación clara del aparato ¡ Poner el detergente en la cámara (compuesta por la clave del apara- del detergente.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es 17.4 Limpieza Limpeza  Los sedimentos, como la restos de za para lavavajillas, es el programa comida o la cal, pueden dañar el más adecuado para cuidar su apara- aparato. Para evitar averías y reducir la formación de olores recomenda- Limpieza Limpeza es un programa mos limpiar el lavavajillas de forma que elimina diferentes tipos de sedi-...
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Utilizar únicamente productos de Girar el filtro grueso en sentido an- mantenimiento especiales para la- tihorario  y extraer el sistema de vavajillas. filtros  ⁠ . Llenar completamente la cámara Asegurarse de que no haya ‒ de detergente con el producto de cuerpos extraños en el sumide- limpieza para lavavajillas.
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión Montar el sistema de filtros. superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 46 Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.balay.es. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- Saque el filtro de la manguera de alimentación de trada de agua se ilu- agua. mina Limpie el filtro. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El indicador «Che- Hay una avería técnica. quee la entrada de Pulse agua» parpadea Desenchufe el aparato de la toma de corriente o desconecte el fusible. Espere al menos 2 minutos. Enchufe el cable de conexión de red del aparato en una toma de corriente o conecte el fusible.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos Se ha colocado la vajilla demasiado junta o hay exce- adheridos a la vajilla. so de carga en el cesto para vajilla. Coloque las piezas de vajilla de modo que quede suficiente espacio libre entre ellas.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos Elimine solo los restos de alimentos más gruesos y ▶ adheridos a la vajilla. no enjuague la vajilla previamente. Las piezas de vajilla altas y estrechas no se aclaran suficientemente si están colocadas en las zonas de las esquinas.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Manchas de óxido en La cantidad de sal en el agua de lavado es excesiva. los cubiertos. Elimine de la cuba del lavavajillas la sal especial derramada. Gire la tapa del depósito de sal especial hasta ce- rrarla firmemente.
  • Página 52 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 53 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 54 es Servicio de Asistencia Técnica 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) 20 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la placa de características del aparato.
  • Página 55 Servicio de Asistencia Técnica es tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. Los aparatos dotados del sistema ¡ Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 56 es Datos técnicos 21 Datos técnicos Peso Máx.: 60 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) ¡ Caudal de alimentación Mín. 10 l/min Temperatura del agua Agua fría.
  • Página 57 Envíe su solicitud a ossre- rectiva 2014/53/EU. quest@bshg.com o BSH Hausgeräte Hay una declaración de conformidad GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 con RED detallada en www.balay.es München. en la página web del producto co- Asunto: „OSSREQUEST“ rrespondiente a su aparato dentro de Los costes para el trámite de su soli- la sección de documentos adiciona-...
  • Página 60 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001824858* 9001824858 (030413)