Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
3VF5030DP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3VF5030DP

  • Página 1 Manual de instrucciones Lavavajillas [es] Manual de usuario 3VF5030DP...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 7 Funciones adicionales....  23 1.1 Advertencias de carácter ge- 8 Equipamiento ......  23 neral...........  4 8.1 Cesto superior...... 23 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8.2 Soporte para cuchillos ....
  • Página 3 18 Solucionar pequeñas averí- 12.2 Detergentes inadecuados .. 32 as..........  47 12.3 Indicaciones sobre los de- 18.1 Limpiar la bomba de desa- tergentes........  32 güe ........ 53 12.4 Poner el detergente.... 32 19 Transporte, almacenamien- 13 Vajilla ........  33 to y eliminación de dese- 13.1 Daños en la cristalería y en chos .........  53 la vajilla........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las ▶ instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶...
  • Página 6 es Seguridad No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la ▶ manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
  • Página 7 Seguridad es 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y de uso ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato ▶ resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a tra- vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabri- cante.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos. Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado- ▶ res. Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es El contacto entre el aparato y las tu- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Evitar daños materiales puede no ser estanca. 2.1 Instalación segura Cerciorarse de que exista una dis- ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derrama- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es de agua en el aparato. Las manchas Instalar la conexión a la red de de agua desaparecen después del agua potable. → Página 13 primer ciclo de lavado. Conectar el aparato a la red eléc- trica. El suministro se compone de los si- guientes elementos: 4.3 Conexión de desagüe Lavavajillas...
  • Página 14 es Instalación y conexión Asegurarse de que la manguera de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. 4.5 Conexión eléctrica Conexión del aparato a la red eléctrica Notas Ténganse en cuenta las Adverten- ¡ cias de seguridad → Página 5. Téngase en cuenta que el sistema ¡...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) → Página 55.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 31 Cesto inferior Cesto inferior → Página 25 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial.  → "Descalcificador", Página 27 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va-...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 4 5 6 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 35 NEXIÓN y tecla reset...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Tecla de inicio Iniciar programa → Página 36 Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 20 Funciones adicionales → "Funciones adicionales", Página 23 Control remoto → "Control remoto ", Página 42 Programación diferida Ajustar la programación diferida → Página 36 Piloto de aviso de reposición Descalcificador de sal especial → "Poner sal especial", Página 28...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Descripción mina o parpadea en la pantalla. → "Solucionar pequeñas averías", Página 47...
  • Página 20 es Programas Programas 6 Programas Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- Programas los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía. to, están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 21 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Duración mínima: vajilla mezclada y cubiertos Lavado 65 °C ¡ ¡ 1 hora Grado de suciedad: Aclarado interme- ¡ restos de alimentos ligeramente ¡ adheridos corrientes en un ho- Aclarado 69 °C ¡ Secado ¡ Utilizar únicamente cuando el apa- Limpieza de la máqui- rato está...
  • Página 22 es Programas El programa seleccionado y la fun- ción adicional parpadean. parpadea. El programa y la función adicional están guardados. Consejo: Para restablecer el progra- ma de fábrica al programa de prela- vado memorizado, utilizar la aplica- ción Home Connect o reajustar el aparato a los ajustes de fábrica.
  • Página 23 Funciones adicionales es Funciones adicionales 7 Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden Funciones adicionales ajustar. Según la configuración del aparato están disponibles varias funciones adicionales que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. Depen- diendo del programa, puede seleccionar determinadas funciones adicionales.
  • Página 24 es Equipamiento Ajustar cesto superior con 8.2 Soporte para cuchillos palancas laterales Utilizar el soporte para cuchillos y cu- Para lavar piezas grandes de vajilla biertos largos. en los cestos para vajilla, ajuste la al- tura de inserción del cesto superior. Extraer el cesto superior. Para evitar una caída brusca del cesto, sujetarlo por el borde lateral superior.
  • Página 25 Equipamiento es 8.4 Soporte adicional para piezas pequeñas Utilizar el soporte adicional para pie- zas pequeñas para colocar piezas de vajilla pequeñas, p. ej. piezas ligeras de plástico. 8.6 Varillas plegables Utilizar las varillas plegables para or- denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. 8.5 Cesto inferior Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior.
  • Página 26 es Antes de usar el aparato por primera vez Empujar la palanca hacia delante Bajar el retenedor y colocar la ▶ y plegar las varillas ⁠ . botella ⁠ . Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia arriba. Antes de usar el aparato por primera vez 9 Antes de Las varillas plegables encajan de...
  • Página 27 Descalcificador es Iniciar el programa de limpieza Descalcificador 10 Descalcificador con la mayor temperatura de lim- pieza sin vajilla. El agua dura y con cal deja restos de Descalcificador Debido a las posibles manchas de cal en la vajilla y en la cuba del apa- agua y otros restos, recomenda- rato y puede obturar partes del apa- mos limpiar el aparato sin vajilla...
  • Página 28 es Descalcificador Para abrir los ajustes básicos, Nota: Utilizar únicamente sal espe- mantener pulsada duran- cial para lavavajillas. te 3 segundos. No utilizar pastillas de sal. No utilizar sal de mesa. En la pantalla aparece Hxx. Poner la sal especial en el depósi- En la pantalla aparece ⁠...
  • Página 29 Instalación del abrillantador es La dureza del agua es de 0 - ¡ Exceso de consumo de co- 0,05 6 °dH. Se puede prescindir de la rriente en kWh sal especial. Los valores de consumo indicados Pulsar ⁠ . son valores medidos en laboratorio, Para abrir los ajustes básicos, los cuales han sido determinados se- mantener pulsada...
  • Página 30 es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- dos para memorizar los ajustes.
  • Página 31 Detergente es Detergente líquido Detergente 12 Detergente Los detergentes líquidos actúan con más rapidez y se recomiendan para Detergente programas de duración reducida sin 12.1 Detergentes adecuados prelavado. Utilizar solo detergentes adecuados Puede suceder que el detergente para lavavajillas. Son adecuados tan- líquido salga de la cámara del to los detergentes de un componente detergente aunque esté...
  • Página 32 es Detergente dureza del agua es superior a Los detergentes con sucedáneos ¡ 21 °dH, se deberá añadir sal espe- de sal descalcificadora pueden uti- cial y abrillantador. Para obtener re- lizarse, según datos del fabricante, sultados óptimos de lavado y seca- solo hasta un grado de dureza del do, recomendamos el uso de sal es- agua determinado, generalmente...
  • Página 33 Vajilla es Poner el detergente en la cámara Cerrar la tapa de la cámara del del detergente seca. detergente. 50 ml 25 ml 15 ml Si utiliza pastillas de detergente, La tapa encaja de modo audible. basta una pastilla. Colocar las pas- La cámara del detergente se abre tillas en posición transversal.
  • Página 34 es Vajilla durante el lavado. Los tipos de vidrio Causa Recomendación delicados se pueden enturbiar tras Los productos Si se utilizan pro- algunos ciclos de lavado. de limpieza con ductos de limpie- alto contenido de za con alto con- 13.1 Daños en la cristalería y alcalinos cáusti- tenido de alcali- en la vajilla...
  • Página 35 Manejo básico es Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no ¡ de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. 13.3 Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 36 es Manejo básico El programa Eco 50° es un pro- 14.4 Ajustar la programación grama especialmente respetuoso diferida con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad Mediante esta función se puede re- normal. Es el programa más efi- trasar hasta 24 horas el inicio del ciente en cuanto a la combinación programa seleccionado.
  • Página 37 Manejo básico es 14.6 Interrumpir programa Nota: Si se abre la puerta del apara- to una vez calentado, dejarla entrea- bierta durante unos minutos antes de volverla a cerrar. De este modo se evita que se forme sobrepresión en el aparato y se abra la puerta repen- tinamente.
  • Página 38 es Ajustes básicos Ajustes básicos 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla...
  • Página 39 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Agua caliente A00 - A01 Ajustar la conexión a la ali- mentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua ca- liente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energética- mente favorable y de una...
  • Página 40 es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en Selección Descripción pantalla Wifi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbri- El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbri- Este ajuste básico solo está disponible después de co- nectar el aparato con la apli- cación Home Connect.
  • Página 41 Home Connect es Para poder utilizar Home Connect, 15.2 Modificar los ajustes bá- primero debe establecerse la cone- sicos xión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Consejo: Conectar el aparato con un nect. dispositivo móvil. Mediante la aplica- ción Home Connect se pueden reali- La aplicación Home Connect le guia- zar los ajustes de manera conforta- rá...
  • Página 42 es Home Connect Al abrir la puerta del aparato, se Ajustar Home Connect desactiva automáticamente la fun- Requisitos ción. La aplicación Home Connect está ¡ La tecla se ilumina. configurada en el dispositivo móvil. En el lugar en que se encuentra, el ¡ Consejo: Para desactivar la función, aparato recibe cobertura de la red pulsar ⁠...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es 17.2 Productos de limpieza Cuidados y limpieza 17 Cuidados y limpieza Utilizar solo productos de limpieza Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza apropiados para la limpieza del apa- te mucho tiempo su capacidad fun- rato. cional, debe mantenerse y limpiarse → "Uso seguro", Página 11 con cuidado.
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de manteni- El interior del aparato, miento para lavavaji- p. ej., botella coloca- llas líquidos o descal- da en la cesta de cu- cificador en polvo. biertos o polvo en el interior del aparato.
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Girar el filtro grueso en sentido an- 17.5 Sistema de filtros tihorario  y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros  ⁠ . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión Montar el sistema de filtros. superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 47 Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.balay.es. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas E:32-00 se ilumina de Desenchufe el cable de conexión de la toma de co- forma alterna o el indi- rriente. cador de entrada de Gire el grifo de agua. agua se encienden. Desenrosque la conexión de la toma de agua.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas E:61-03 se ilumina de No se trata de una avería. La conexión al sifón está forma alterna. El agua cerrada o el tubo de desagüe está obstruido o dobla- no se evacúa. Comprobar la conexión al sifón y abrirla en caso necesario.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Todos los LED están El sistema electrónico ha detectado una avería. iluminados o parpade- Pulsar la tecla de interruptor principal durante aprox. 4 segundos. El aparato se restablece y se reinicia. Si el problema aparece de nuevo: Apagar el aparato.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos adheridos a la vajilla. Los filtros están mal colocados o no están encajados. Coloque los filtros correctamente. → "Sistema de filtros", Página 45 Encaje los filtros. Se ha seleccionado un programa de lavado de inten- sidad insuficiente.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- Coloque la vajilla en el cesto superior de manera den eliminar en vasos, que la bandeja de recogida de las pastillas de de- vasos con aspecto tergente no quede bloqueada por piezas de vajilla.
  • Página 53 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 54 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 55 Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) Servicio de Asistencia Técnica 20 Servicio de Asistencia El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica de conteo (Z-Nr.) se encuentran en la...
  • Página 56 es Servicio de Asistencia Técnica tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. Los aparatos dotados del sistema ¡ Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 57 Datos técnicos es Datos técnicos 21 Datos técnicos Datos técnicos Peso Máx.: 60 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua mín. 50 kPa (0,5 bares) ¡ máx. 1000 kPa (10 bares) ¡ Caudal de alimentación Mín.
  • Página 58 Envíe su solicitud a ossre- rectiva 2014/53/EU. quest@bshg.com o BSH Hausgeräte Hay una declaración de conformidad GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 con RED detallada en www.balay.es München. en la página web del producto co- Asunto: „OSSREQUEST“ rrespondiente a su aparato dentro de Los costes para el trámite de su soli- la sección de documentos adiciona-...
  • Página 60 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.balay.es *9001816419* 9001816419 (030711)