DE
Service-Hinweis
IT
Avvertenze per l'assistenza
Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion
Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono
sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten,
sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse
wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das
comunque verificare un difetto, si prega di rivolgersi al
Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwicklung
proprio rivenditore dal quale si è acquistato il prodotto.
aller gesetzlicher Gewährleistungsansprüche zuständig,
Solo questo è autorizzato a rispondere dei diritti di
die sich ausschließlich auf Material- und Herstellerfehler
garanzia previsti dalla legge che si riferiscono
beziehen.
esclusivamente a difetti di materiale ed errori del
Unsachgemäße Anwendung wie z.B. Überlastung,
produttore.
Beschädigung durch Fremdeinwirkung und normaler
È escluso dalla garanzia qualsiasi utilizzo improprio quale
Verschleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
ad es. un sovraccarico, un danneggiamento per effetti
Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteil -
esterni e la normale usura.
wesen" finden Sie auf www.proxxon.com.
Ulteriori avvertenze sul tema „Assistenza e pezzi di
ricambio" sono disponibili all'indirizzo
GB
Service note
www.proxxon.com.
All PROXXON products are thoroughly inspected after
ES
Garantías y Reparaciones
production. Should a defect occur nevertheless, please
contact the dealer from whom you purchased the
Todos
los
product. Only the dealer is responsible for handling all
cuidadosamente tras la producción. Si a pesar de ello
legal warranty claims which refer exclusively to material
presentara algún defecto, diríjase por favor al distribuidor
and manufacturer error.
dónde haya adquirido el producto. Solo éste, es
Improper use, such as capacity overload, damage due to
responsable de la gestión de todos los derechos legales
outside influences and normal wear are excluded from
de garantía que se refieren exclusivamente a fallos de
the warranty.
material y de fabricación.
You will find further notes regarding "Service and Spare
El uso indebido como p.ej. sobrecarga, daños por
Parts Management" at www.proxxon.com.
acciones externas y desgaste normal están excluidos de
la garantía.
FR
Instruction en cas de réclamation
Encontrará más información sobre "Servicio técnico y
gestión de repuestos" en www.proxxon.com.
Tous les produits PROXXON font l'objet d'un contrôle
soigneux à l'issue de leur fabrication. Si toutefois un
NL
Voor service
défaut devait apparaître, veuillez contacter le revendeur
chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité à
Alle PROXXON-producten worden na de productie
gérer la procédure de traitement de toutes les prétentions
zorgvuldig getest. Mocht er toch een defect optreden,
légales en matière de dommages et intérêts relevant
dan kunt u contact opnemen met de leverancier van wie
exclusivement des défauts de matériaux ou de
u het product hebt gekocht. Alleen de leverancier is voor
fabrication.
de afwikkeling van alle wettelijke garantieclaims die
Toute utilisation non conforme, comme la surcharge ou
uitsluitend materiële of fabricagefouten betreffen,
les dommages provoqués par exercice d'une contrainte
verantwoordelijk.
extérieure, ainsi que l'usure normale, sont exclus de la
Ondeskundig gebruik zoals overbelasting, beschadiging
garantie.
door inwerking van vreemde stoffen en normale slijtage
Vous trouverez de plus amples informations concernant
zijn uitgesloten van de garantie.
le « Service après-vente et les pièces détachées », à
Verdere aanwijzingen over het thema "Service en
l'adresse www.proxxon.com.
reserveonderdelen" vindt u op www.proxxon.com.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
productos
PROXXON
se
verifican
MICROCUTTER MIC
Manual
Deutsch
DE
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
Bildseiten herausklappen.
English
GB
Fold out the picture pages
when reading the user instructions.
Français
FR
Lorsque vous lisez le manuel d'utilisation,
veuillez déplier les pages d'illustration.
Italiano
IT
Per leggere le istruzioni per l'uso
aprire le pagine ripiegate contenenti le fi gure.
Español
ES
Al consultar el manual de instrucciones
abrir la hoja plegable.
Nederlands
NL
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina's met afbeeldingen uitklappen.
Dansk
DK
Når brugsanvisningen læses,
skal billedsiderne klappes ud.
Svenska
SE
Vid läsning av bruksanvisningen,
fall ut bildsidoma.
Česky
Česky
CZ
Pří čtení návodu k obsluze rozložit
stránky s obrázky.
Türkçe
Türkçe
TR
Kullanma Talimatının okunması esnasında
resim sayfalarını dışarı çıkartın.
Polski
Polski
PL
Przy czytaniu instrukcji obsługi otworzyç
strony ze zdjęiami.
RU
4
DE
8
GB
12
FR
16
IT
20
ES
24
NL
28
DK
32
SE
36
CZ
40
TR
44
PL
48
RU