Descargar Imprimir esta página

Trotec rayjet U300 Manual De Instrucciones

Máquina de grabado láser

Publicidad

Enlaces rápidos

U300 fiber
Manual de instrucciones
8040
BA 8040_1.6_ES (10/2022)
ESPAÑOL (traducción)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trotec rayjet U300

  • Página 1 U300 fiber Manual de instrucciones 8040 BA 8040_1.6_ES (10/2022) ESPAÑOL (traducción)
  • Página 2 Trotec Laser GmbH Trotec Laser Pty Ltd Trotec Laser België Trotec Laser Belgique +43 7242 239-7070 +61 26413-5904 +31 850 70 51 55 service-at@troteclaser.com service@troteclaser.com.au support@troteclaser.nl Trotec Laser Canada Trotec Laser AG Trotec Laser GmbH +1 800 663 1149-902 +41 32387-1611 +86 189 500 735 62 techsupport@troteclaser.ca...
  • Página 3 Trotec Laser GmbH Freilingerstraße 99 4614 Marchtrenk, Austria Contacto general para soporte técnico: Tel.: +43 7242 239-7000 Correo electrónico: techsupport@troteclaser.com www.troteclaser.com ESPAÑOL (traducción) ESPAÑOL (traducción) 3 / 61...
  • Página 4 Las especificaciones técnicas están sujetas a modificaciones sin que se avise al respecto. Trotec Laser GmbH se reserva el derecho de mejorar o modificar cualquiera de los productos sin previo aviso. Esta documentación, incluidas las ilustraciones, es propiedad intelectual de Trotec Laser ©...
  • Página 5 Índice Introducción............................8 Información general..........................9 Información sobre este manual....................9 2.1.1 Información sobre este manual....................9 2.1.2 Información general sobre el uso de las instrucciones............9 Explicación de símbolos......................10 Responsabilidad y garantía.....................11 Volumen de suministro (configuración estándar)..............12 Placa de características......................12 Seguridad..............................14 Notas generales sobre seguridad...................
  • Página 6 Condiciones de almacenamiento.................... 27 Lugar de almacenamiento.......................28 Transporte, inspección y comunicación de defectos.............. 28 Configuración e instalación....................... 29 Para su seguridad........................29 Temperatura y humedad......................29 Lugar de instalación........................ 29 Instalación mecánica.......................30 Instalación eléctrica......................... 31 6.5.1 Vista general de la interfaz del cabezal de marcado (parte posterior).........31 6.5.2 Vista general de la interfaz del inserto láser (parte posterior)..........
  • Página 7 Datos de contacto..........................51 Desmontaje............................52 Eliminación de residuos........................53 Apéndice............................... 54 15.1 Datasheet 8040 U300......................55 15.2 CE 8040 U300........................60 ESPAÑOL (traducción) ESPAÑOL (traducción) 7 / 61...
  • Página 8 Introducción U300 fiber es una máquina láser de marcado de alta calidad de tercera generación. El uso de una fuente láser de fibra de iterbio permite una vida útil extremadamente larga con un mantenimiento mínimo. A excepción de las almohadillas de filtro y los elementos ópticos de procesamiento, el sistema no necesita mantenimiento.
  • Página 9 Información general Con el fin de preservar la claridad, en este manual de instrucciones no se aplica la distinción de género. Se hace constar expresamente que todas las partes del texto en las que se mencionan personas físicas o grupos de personas hacen referencia a personas de todos los géneros. Información sobre este manual 2.1.1 Información sobre este manual Lea estas instrucciones atentamente y en su totalidad antes de la puesta en marcha.
  • Página 10 Si se integra la máquina U50 o U300 como componente OEM en un sistema, el operario es el único responsable de cumplir con las normas y directrices de seguridad aplicables. El operario del sistema de marcado láser debe cumplir las «Normas de seguridad aplicables» descritas en el capítulo «Seguridad».
  • Página 11 Además, Trotec Laser GmbH no debe asumir ninguna responsabilidad por cualquier daño causado por la utilización de partes y accesorios no originales. Adicionalmente, no se podrá hacer responsable a Trotec Laser GmbH de lesiones personales ni daños a la propiedad, de naturaleza directa o específica, pérdidas consiguientes, pérdida de beneficios comerciales, interrupción del negocio o pérdida de información comercial derivados del uso del equipo descrito en este...
  • Página 12 Volumen de suministro (configuración estándar) – Cable de alimentación – Software e instrucciones en un dispositivo de memoria – Toallitas de limpieza para lentes – Juego de llaves Allen – Llave para el rack – Llave para el PC (opcional) –...
  • Página 13 Introduzca aquí el número de serie, el modelo y el año de fabricación de la máquina. Estos datos son importantes en caso de que tenga algún problema con la máquina y para pedir recambios. Número de serie: Modelo: Año de fabricación: ESPAÑOL (traducción) ESPAÑOL (traducción) 13 / 61...
  • Página 14 Seguridad PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. La máquina está construida en el momento de su desarrollo y producción de acuerdo con las normas técnicas establecidas y aplicables, y se considera segura para operar. La máquina puede ser peligrosa si la máquina: es operada por personal no calificado, •...
  • Página 15 Advertencia Peligro por funcionamiento incorrecto (en particular en el modo de configuración). Ajustar y controlar sin conocer bien el funcionamiento de la máquina puede provocar lesiones y/ o daños en la máquina. – Leer y cumplir el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de la puesta en marcha.
  • Página 16 Cumplimiento de las normas de seguridad vigentes y los procedimientos descritos en estas instrucciones. Si se prevé utilizar el sistema para otras aplicaciones, deberá informarse previamente a Trotec Laser GmbH. 3.1.2 Uso inapropiado El uso de la máquina para otros propósitos que no sean los previstos o descritos en el presente manual está...
  • Página 17 La no observancia de las instrucciones de utilización, mantenimiento y servicio descritas en este manual absuelve a Trotec de toda responsabilidad en caso de defectos. 3.1.3 Riesgo residual Incluso si se observan todas las normas de seguridad, sigue habiendo un riesgo cuando se opera con la máquina.
  • Página 18 Por tanto, tenga siempre en cuenta las normas y regulaciones de las instituciones para asociación reglamentaria de seguro de accidentes aplicable para usted. El operador es el responsable de satisfacer todos los requisitos de seguridad, puesto que Trotec Laser GmbH no tiene ninguna influencia en el uso adecuado de la máquina.
  • Página 19 Seguridad del láser 3.2.1 Clasificación del láser Las clases de protección para láseres califican el peligro potencial derivado de la radiación láser accesible. U300 fiber es un producto láser de clase 2 y cumple con las últimas normas y directrices de seguridad (DIN EN 60825-1).
  • Página 20 Advertencia láser Obligaciones del operador para operar láseres clase 4 (EE.UU.: clase IV): – Observe las regulaciones oficiales para la ubicación del negocio de acuerdo con las regulaciones legales locales aplicables (sobre regulaciones de prevención de accidentes o protección de los empleados), por ejemplo, Regulación DGUV 11 para Alemania. –...
  • Página 21 La máquina y sus componentes, como la lente y los espejos, deben mantenerse limpios en todo • momento. Atención El ajuste de la trayectoria del haz solo puede ser realizado por personal de servicio de Trotec Laser GmbH. Requisitos para el personal operario Los requisitos para el personal operario son los siguientes: El personal debe haber leído y comprendido las instrucciones, especialmente el capítulo "Seguridad".
  • Página 22 • máquina. Si el personal no tiene los conocimientos necesarios, debe recibir formación interna, o solicitar un curso de formación de Trotec, y debe ser registrado en el protocolo de formación/aceptación (ver anexo). Identificación de la máquina (etiquetas de advertencia y seguridad) Las señales de advertencia e información se colocan en la máquina en aquellos puntos que puedan...
  • Página 23 ❶ ❷ ❸ ❻ ❽ ❹ ❺ ❼ Peligros secundarios (indirectos) 3.6.1 Peligro de incendio Advertencia Peligro de incendio Peligro de incendio procedente de gas y del procesamiento de materiales inflamables. – No haga funcionar el dispositivo sin supervisión. – Tenga preparados extintores de incendios de CO a mano en proximidad inmediata al dispositivo.
  • Página 24 Informe al experto técnico en protección láser y a su supervisor. • El trabajo de reparación debe ser realizado únicamente por técnicos de servicio de Trotec Laser GmbH. • En caso de un incendio: Combata el fuego con un extintor de incendios de CO en la medida de lo •...
  • Página 25 • Anote también las reclamaciones en los documentos de envío. • Haga fotografías de los daños. • Envíe un informe a Trotec Laser GmbH. • Después de descargar el producto: Retire el embalaje de transporte. • Compruebe que no falta nada.
  • Página 26 Advertencia En el momento de la entrega, el cabezal de marcado se encuentra firmemente conectado al inserto láser a través del cable de fibra óptica. Para su protección, el cable de fibra óptica se encuentra dentro de un tubo protector negro junto con los cables de conexión. Evite que el cable de fibra óptica sufra una tensión excesiva o se retuerza.
  • Página 27 Transporte y almacenamiento Condiciones de transporte Únicamente transporte la máquina al aire libre en vehículos de transporte con techo o con suficiente • protección contra las inclemencias meteorológicas. Proteja la máquina contra daños de transporte con correas, elementos intermedios y una distancia •...
  • Página 28 Lugar de almacenamiento En el almacén o embalado con suficiente protección contra las inclemencias meteorológicas. El lugar de almacenamiento no debe contener corrosivos, vapores ni sustancias inflamables. Transporte, inspección y comunicación de defectos Inmediatamente tras su recepción, inspeccione la entrega para asegurarse de que está completa y de •...
  • Página 29 Configuración e instalación Para su seguridad Nota La configuración debe ser realizada solo por el Soporte Técnico. Temperatura y humedad Condiciones del entorno: +15 °C a +35 °C Temperatura de funcionamiento (temperatura ambiente): 60% máx., sin condensación Humedad relativa: Si la instalación ha estado expuesta a grandes oscilaciones de temperatura, debe volver a ponerse a •...
  • Página 30 Instalación mecánica Para obtener unos resultados de marcado perfectos, es necesario que el cabezal láser de procesamiento esté alineado de forma correcta, estable y reproducible con respecto a la pieza que se va a marcar. Debe prestarse la debida atención al instalar el cabezal láser. Orientación El plano focal está...
  • Página 31 Instalación eléctrica Después de instalar mecánicamente el cabezal de marcado, el inserto láser y el PC, los componentes deben conectarse eléctricamente entre sí (el inserto láser y el cabezal de marcado ya están conectados entre sí cuando se entregan). A continuación, las conexiones con la periferia (conexión a la red, señales externas de control y seguridad,...) deben realizarse a través de las interfaces del inserto láser y de las interfaces del PC.
  • Página 32 6.5.2 Vista general de la interfaz del inserto láser (parte posterior) Nota Antes de poner en funcionamiento el láser de marcado, es necesario conectar los circuitos de seguridad externos o conectar las señales de arranque y parada externas. Atención Al conectar, el operador debe asegurarse de que todos los circuitos de seguridad cumplen con las normas y directivas nacionales aplicables para el uso de máquinas láser.
  • Página 33 X61 – Sistema de extracción Esta conexión permite controlar, iniciar y detener un sistema de extracción de Trotec. Aquí solo puede conectarse el cable original suministrado. X71 – Iniciar / detener La conexión X71 puede utilizarse para enviar una señal de inicio o parada a través de un control externo o para recibir una señal de la máquina láser.
  • Página 34 Advertencia En las salidas digitales de 24V puede aplicarse un máximo de 100mA en cada una. Se debe evitar a toda costa cortocircuitar las salidas, ya que así se destruirán las entradas correspondientes. 6.5.3 Vista general de la interfaz del PC (parte posterior) La máquina se conecta a la red Ethernet a través de un cable de conexión desde la interfaz LAN en la parte posterior del bastidor del PC a...
  • Página 35 advertencia tensión eléctrica peligrosa En función de la tensión de red configurada, el inserto láser está equipado con diferentes fusibles principales: 115V AC 1 x 6,3 A lento 230V AC 2 x 4 A lento Los fusibles principales se encuentran detrás de la tapa directamente en la toma para aparatos que no generan calor.
  • Página 36 X71 – Iniciar / detener ESPAÑOL (traducción) ESPAÑOL (traducción) 36 / 61...
  • Página 37 Recapitulación de la máquina Vista frontal 1 Puerta de protección incl. cristal de protección láser 5 Eje Z 2 Mango de la puerta de protección 6 Cabezal de marcado 3 Teclado 7 Tubo de aspiración 4 Interruptor de parada de emergencia 8 Placa de sujeción con ranuras Parte posterior 1 Parte posterior del cabezal láser...
  • Página 38 Utilización Control de la instalación Para garantizar una instalación correcta, deben comprobarse los siguientes aspectos: Valores de conexión correctos de la fuente de alimentación y de los fusibles correspondientes. • Instalación mecánica y eléctrica completas y correctas. • Comprobación de la instalación mecánica y eléctrica para verificar que están completas y que los •...
  • Página 39 Encendido/apagado 1. Accione el interruptor principal (1) en el bastidor láser. → El obturador está cerrado. El interruptor principal y las dos luces de estado del cabezal de marcado se encienden en amarillo. 2. Introduzca la llave en el interruptor de llave (7) (posición vertical) y gírela 90° hacia la derecha.
  • Página 40 Panel de control del láser Bastidor láser Número Denominación Versión Interruptor principal Interruptor basculante Sistema listo Indicador luminoso Obturador Indicador luminoso Máquina láser ocupada Indicador luminoso Interruptor de emergencia Interruptor Restablecimiento del error Botón Interruptor de llave Interruptor Control por teclado 1 Eje z: Botón Arriba 2 Eje z: Botón Abajo 3 Indicador de estado...
  • Página 41 Este se encuentra en un indicador independiente del cabezal de marcado y/o mediante un indicador luminoso (obturador) en el bastidor láser. Significado de los colores de las señales Indicador de emisiones apagado – máquina sin corriente. Indicador de emisiones amarillo – obturador cerrado, no hay potencia láser.
  • Página 42 Enfoque Nota Mantener la distancia focal correcta es un requisito para cualquier proceso de marcado láser. El rayo láser solo alcanza en el enfoque la potencia necesaria para un marcado permanente y fácilmente legible Por lo tanto, la distancia focal correcta entre el cabezal de marcado y la pieza debe ajustarse antes de cada marcado.
  • Página 43 Integración / Conexión Secuencias de conmutación A continuación se muestran los diagramas de secuencias de conmutación para varias operaciones estándar, mostrando la interacción de los distintos niveles. ESPAÑOL (traducción) ESPAÑOL (traducción) 43 / 61...
  • Página 44 ESPAÑOL (traducción) ESPAÑOL (traducción) 44 / 61...
  • Página 45 Mantenimiento 10.1 Notas de seguridad Atención Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de que la fuente de alimentación y la máquina están desconectados. Nota Todas las tareas de mantenimiento deben realizarse respetando las normas de seguridad. Para garantizar la máxima disponibilidad y vida útil del sistema, recomendamos inspeccionar regularmente los sistemas filtrantes, la ventilación y las ranuras de extracción, así...
  • Página 46 2. Afloje los dos tornillos y cambie la almohadilla de filtro. 10.3 Limpieza de los elementos ópticos Este sistema está equipado con elementos ópticos de alta calidad que no necesitan mantenimiento durante su vida útil en condiciones normales de funcionamiento. No obstante, puede ser necesario limpiar los elementos ópticos de salida, como la lente de campo plano del escáner (lente f-theta), si resultan contaminados por polvo o humo.
  • Página 47 Distribuya suavemente el líquido de limpieza con ligeros movimientos circulares. Empiece por el centro de la lente y diríjase hacia el borde. No deje de mover el paño hasta que toda la superficie esté limpia. No ejerza presión sobre la superficie de la lente. ESPAÑOL (traducción) ESPAÑOL (traducción) 47 / 61...
  • Página 48 Peligro Las tareas de mantenimiento y reparación solo deben ser realizadas por Trotec Laser GmbH o su personal autorizado en cumplimiento de las normas de seguridad. 11.1 Error, causa y solución...
  • Página 49 Advertencia Los errores del sistema que no se pueden restablecer y que se deben a fallos del hardware solo pueden ser resueltos por personal de servicio técnico cualificado de la empresa Trotec Laser GmbH. Mensaje de error Causa Mapa sin conexión.
  • Página 50 Mensaje de error Causa Suena una alarma acústica externa. Señal de error externa detectada en X11. Sistema bloqueado por interruptor de llave. El interruptor de llave en el inserto láser está bloqueado. Temperatura de la máquina láser. Fuente de acero sobrecalentada. Potencia de la máquina láser.
  • Página 51 Datos de contacto Soporte Técnico En caso de preguntas, póngase en contacto con nuestro experimentado Soporte Técnico en su zona. Puede consultar los números de contacto globales y otras informaciones en nuestra página web, apartado "Asistencia": www.troteclaser.com Cuando llame, por favor, asegúrese de que está usted junto a la máquina y de que tiene preparada la siguiente información (véase formulario de respuesta): ¿En qué...
  • Página 52 Desmontaje Advertencia Peligro de lesiones al desmontar la máquina. Hay peligro de lesiones al desmontar la máquina. Siempre use ropa protectora adecuada (por ejemplo, gafas de seguridad, zapatos de seguridad, guantes de seguridad). advertencia tensión eléctrica peligrosa Corriente eléctrica. La máquina debe estar desconectada de la fuente de alimentación principal. Nota –...
  • Página 53 Eliminación de residuos Disposición ¡No tire la máquina junto con la basura doméstica! Los dispositivos electrónicos han de ser desechados de acuerdo con las normas legales vigentes sobre eliminación de residuos electrónicos y eléctricos. Ante cualquier duda, consulte a su proveedor. En caso de desmontaje, utilice herramientas adecuadas para desmontar la unidad en piezas individuales.
  • Página 54 Apéndice ✓ Datos técnicos ✓ Declaración de conformidad Protocolo de aceptación Formulario de respuesta Protocolo de formación ESPAÑOL (traducción) ESPAÑOL (traducción) 54 / 61...
  • Página 55 Ficha técnica U300 www.rayjetlaser.com Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas, erratas y errores. V004...
  • Página 56 Ficha técnica Datos técnicos de U300 Fiber (8040) Marcadora láser UM 0300 02F F160 UM 0300 02F F254 Tamaño máx. de la pieza (mm) 350x400 Altura máxima de la pieza (mm) Carga máx. 25 kg Eje Z Eje Z controlado por software Área de marcado XxY(mm) 120x120 190x190...
  • Página 57 Ficha técnica U300 - Cabezal de marcado con configuración de lente Área de marcado Área de marcado www.rayjetlaser.com Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas, erratas y errores. V004...
  • Página 58 Ficha técnica U300 - Dimensiones www.rayjetlaser.com Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas, erratas y errores. V004...
  • Página 59 Ficha técnica Bastidor láser www.rayjetlaser.com Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas, erratas y errores. V004...
  • Página 60 Further Reference to the harmonized standards in accordance with article 7 (2): IEC 60825-4:2012-01-01 Safety of laser products - Part 4: Laser guards Marchtrenk, 21. November 2019 Place, Date Head of Research Development www.troteclaser.com Trotec Laser GmbH, Freilinger Straße 99, 4614 Marchtrenk, Austria www.trotec-materials.com...
  • Página 61 Seguridad de las máquinas - Equipos eléctricos de máquinas Parte 1: Requisitos generales Otra referencia a las normas armonizadas conforme al artículo 7 (2): Seguridad de los productos láser - Parte 4: Guías láser IEC 60825-4:2012-01-01 www.troteclaser.com Trotec Laser GmbH, Freilinger Straße 99, 4614 Marchtrenk, Austria www.trotec-materials.com...