STEP
Find a Proper Location for the Charging Station and the Antenna / Finden Sie einen geeigneten
02
Standort für die Ladestation und für die Antenne / Trouvez un emplacement approprié pour la
station de chargement et l'antenne / Trova una posizione corretta per la base di ricarica e l'antenna
/ Zoek een geschikte locatie voor het laadstation en de antenne / Hitta en lämplig plats för
laddningsstationen och antennen / Etsi oikea sijainti latausasemalle ja antennille /Finn en riktig
plassering for ladestasjonen og antennen / Find en passende placering til ladestationen og
antennen / Encuentre una ubicación adecuada para la estación de carga y la antena / Encontrar
uma localização adequada para a estação de carregamento e a antena / Vyhledejte vhodné místo
pro nabíjecí stanici a anténu / Nájdenie správneho umiestnenia pre nabíjaciu stanicu a anténu /
Znajdź odpowiednią lokalizację dla stacji ładującej i anteny / Leidke laadimisjaamale ja antennile
õige asukoht / Raskite tinkamą vietą įkrovimo stotelei ir antenai / Atrodiet piemērotu vietu uzlādes
stacijai un antenai / Keressen megfelelő helyet a töltőállomásnak és az / antennának / Pronađite
odgovarajuće mjesto za stanicu za punjenje i antenu / Găsiți o locație adecvată pentru stația de
încărcare și pentru antenă / Poiščite pravo lokacijo za polnilno postajo in anteno
>110°
35°
≥ 2m
<2m
<2m
35°
≥ 2m
<2m
<2m
STEP
03
Install the GNSS Antenna / Installation der GNSS-Antenne / Installez l'antenne GNSS / Installazione
dell'antenna GNSS / Installeer de GNSS-antenne / Installera GNSS-antennen /Asenna GNSS-antenni /
Installere GNSS-antennen / Installér GNSS-antennen / Instale la antena GNSS / Instale a Antena de
Navegação por Satélite / Nainstalujte anténu GNSS / Inštalácia antény GNSS / Instalacja anteny GNSS /
Įdiekite GNSS anteną / GNSS antenas uzstādīšana / Монтаж на GNSS антената / Telepítse a GNSS
antennát / Instalirajte GNSS antenu / Instalați antena GNSS / Namestite GNSS anteno
1
1
2
4
5
2
7
EN
To ensure GPS signal, DO NOT put
anything on the antenna.
DE
Um das GPS-Signal zu gewährleisten,
NICHTS auf die Antenne legen.
FR
Pour garantir un bon signal GPS, NE
RIEN placer sur l'antenne.
IT
Per garantire il segnale GPS, NON
mettere nulla sull'antenna.
NL
Om zeker te zijn van een GPS-signaal,
mag u NIETS op de antenne plaatsen.
SV
För att inte hindra GPS-signalen ska
du INTE täcka över antennen.
FI
ÄLÄ aseta mitään antennin päälle
GPS-signaalin varmistamiseksi.
NO
For å sikre GPS-signal må du IKKE
legge noe på antennen.
DA
Sæt IKKE noget på antennen for at
sikre GPS-signal.
ES
Para garantizar la señal de GPS, NO
coloque nada sobre la antena.
PT
Para garantir o sinal de GPS, NÃO
coloque nada na antena.
2
7
5
6
4
3
3
6
CS
Abyste zajistili signál GPS, NEPOKLÁDEJTE nic
na anténu.
SK
Aby ste zabezpečili signál GPS, NEUMIESTŇUJTE
na anténu žiadne predmety.
PL
Aby zagwarantować silny sygnał GPS, NIE
umieszczaj żadnych przedmiotów na antenie.
ET
GPS-signaali tagamiseks ÄRGE asetage midagi
antennile.
LT
Norėdami užtikrinti GPS signalą, NIEKO
NEDĖKITE ant antenos.
LV
Lai nodrošinātu GPS signālu, NELIECIET neko
uz antenas.
BG
За да осигурите GPS сигнал не поставяйте
НИЩО върху антената.
HU
A GPS-jel biztosítása érdekében NE tegyen
semmit az antennára.
HR
Kako biste osigurali GPS signal, NE stavljajte
ništa na antenu.
RO
Pentru a garanta semnal GPS, NU așezați nimic
pe antenă.
SL
Da zagotovite signal GPS, na anteno NE
postavljajte ničesar.