Página 2
TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ..............3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............3 DISPLAY INTRODUCTION ............10 REMOTE CONTROLLER ............. 11 Using Wireless Remote Control ..............11 OPERATION INSTRUCTIONS .............14 Operation Modes.....................14 Airflow Direction Control (invalid for some models) ........15...
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
Página 4
Children in the Household This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 5
• Install dedicated electric outlet and circuit breaker before using the air conditioner. • Do not connect the ground wire to a gas pipe, a lightning rod, or a telephone ground wire. • Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
Página 6
• Do not block the inlet or outlet of air flow. • Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operating. • Make sure that the power cable is neither dirty, loose, nor broken. •...
Página 7
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician who is familiar with the safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments. • Failure to read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death.
Página 8
CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind (salt spray).
Página 9
Operation • Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time. • Make sure that the filter is installed before operating the air conditioner. • Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner.
Página 10
Maintenance • Never touch the metal parts of the air conditioner when removing the air filter. • Use a sturdy stool or ladder when cleaning, maintaining, or repairing the air conditioner at a height. • Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water.
Página 11
DISPLAY INTRODUCTION Example: NOTE • The symbols may be different from these models, but the functions are similar. Display Introduction Temperature indicator Display set temperature. It shows FC after 200 hours of usage as reminder to clean the filter. After filter cleaning press the filter reset button located on the indoor unit behind the front panel in order to reset the display.
Página 12
REMOTE CONTROLLER Using Wireless Remote Control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. b Display a Button Description Screen Dual To set or cancel dual sensing mode operation. Sensing To turn On/Off the air conditioner. Light Off To turn On/Off the air conditioner indoor display.
Página 13
How to Insert the Batteries Remove the battery cover according to the arrow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are matched correctly. Reattach the cover by sliding it back into position. NOTE • Use 2 LR03 AAA(1.5 volt) batteries. Do not use rechargeable batteries. •...
Página 14
Emergency Switch If the remote control is lost or faulty, please follow the steps below. • Start the air conditioner: − If you want to turn on the air conditioner, just disconnect the power of the air conditioner for more than three minutes, then turn on the power, turn on the front panel, and gently press the emergency switch button on the indoor unit.
Página 15
OPERATION INSTRUCTIONS Operation Modes Selecting Mode a Each time MODE button is pressed, the operation mode is changed in sequence: COOLING FAN ONLY HEATING NOTE Dual Light • Heating mode is not available for cooling only air conditioner. Sensing FAN Mode b Mode Speed Each time the “Fan Speed”...
Página 16
Airflow Direction Control (invalid for some models) a Airflow Direction Control Vertical airflow(Horizontal airflow) is automatically adjusted to a certain angle in accordance with the operation mode after turning on the unit. The direction of airflow can be also adjusted to your own requirement by pressing the button of the remote controller.
Página 17
Smart Mode (invalid for some models) a Press the Smart button, the unit enters Smart mode(fuzzy logic operation). In this mode, temperature and fan speed are automatically set based on the actual room temperature. For the split-type models, such as wall-mounted air conditioners and some floor-standing air conditioners, their operation mode and set temperature should be determined based on the indoor temperature.
Página 18
What you can do in Smart Mode Your feeling button Adjustment procedure Indoor fan speed Uncomfortable alternates among Auto, because of High, Medium and Low Speed unsuitable air flow each time this button is volume. pressed. Press it once, the vertical adjustment louver swings Uncomfortable to change vertical airflow...
Página 19
Jet Mode a Jet mode is used to start or stop fast cooling or heating. In Jet mode, the Jet indicator will display on LCD. Fast cooling operates at high fan speed, changing the set temperature automatically to 16 °C; Fast heating operates at auto fan speed, changing the set temperature automatically to 30 °C.
Página 20
Timer Mode b c It is convenient to set the timer on with Timer On button when you go out in the morning to achieve a comfortable room temperature at the time you get home. You can also set timer off at night to enjoy a good sleep.
Página 21
Four Sleep Mode a Sleep mode can be set in Cooling, Heating or Drying mode. This function gives you a more comfortable environment for sleep. • The appliance will stop operation automatically after operating for 8 hours. • Fan speed is automatically set at low speed. •...
Página 22
Dual Sensing Mode a The temperature sensor built in remote controller is activated. It can sense its surrounding temperature, and transmit the signal back the unit,the unit can adjust the temperature so as to provide maximum comfort. How to set Dual Sensing mode? Press the Dual Sensing button once.
Página 23
MAINTENANCE Front Panel Maintenance Air Filter Maintenance Cut off the power supply. Stop the appliance, cut off the power supply and remove the air filter. • Turn off the appliance first before disconnecting from power supply. • Open the front panel. •...
Página 24
PROTECTION Operating Condition Operating Temperature for ON-OFF Appliance The protective device maybe trip and stop the appliance in the cases listed below. Outdoor air temperature is over 24 °C Heating Outdoor air temperature is below -7 °C Room temperature is over 27 °C *note Cooling Room temperature is below 21 °C...
Página 25
Noise Pollution Install the air conditioner at a place that can bear its weight in order to operate more quietly. Install the outdoor unit at a place where the air discharged and the operation noise would not annoy your neighbors. Do not place any obstacles in front of the air outlet of the outdoor unit lest it increases the noise level.
Página 26
Model Voltage Frequency Power Current Power Current NOR. 1,040 W NOR. 9.40 A MW121C4 NHM0, UHM0 115 V ~ 60 Hz MAX. 1,380 W MAX. 14.50 A NOR. 1,040 W NOR. 4.80 A MW122C4 NHM0, UHM0 230 V ~ 60 Hz MAX.
Página 30
ÍNDICE Este manual puede contener imagenes o contenido diferente al del modelo que ha comprado. Este manual está sujeto a revisiones por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........3 INTRODUCCIÓN A LA PANTALLA ..........11 CONTROLADOR REMOTO ............12 Utilización del control remoto inalámbrico............12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .........15...
Página 31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos imprevistos generados por una operación incorrecta del producto. Las directrices se dividen entre “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”, tal como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden resultar riesgosos.
Página 32
Niños en el hogar Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o los instruya acerca del uso del mismo.
Página 33
• Instale un disyuntor y un tomacorriente exclusivos para el artefacto antes de usar el aire acondicionado. • No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un pararrayos o un cable telefónico subterráneo. • Deben incorporarse medios para la desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las regulaciones de cableado.
Página 34
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. • No introduzca las manos u otros objetos a través de la entrada o salida de aire mientras el aire acondicionado se encuentra funcionando. • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté sucio, flojo o roto. •...
Página 35
• La información contenida en este manual está destinada a ser utilizada por un técnico calificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y los instrumentos de prueba adecuados. • Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es posible que se produzcan daños a la propiedad, mal funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte.
Página 36
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal funcionamiento o daños al producto o la propiedad al usar este artefacto, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Instalación • No instale el aparato de aire acondicionado en una zona en la que se encuentre expuesto directamente a la brisa marina (rocío salino).
Página 37
Operación • Retire las pilas del control remoto si no lo va a utilizar durante un período prolongado. • Asegúrese de que el filtro esté instalado antes de utilizar el aire acondicionado. • Asegúrese de verificar si hay una fuga de refrigerante después de instalar o reparar el aire acondicionado.
Página 38
Mantenimiento • Nunca toque las partes metálicas del aire acondicionado cuando retire el filtro de aire. • Utilice un banco resistente o una escalera para limpiar, mantener o reparar el aire acondicionado ubicado en lo alto. • Nunca utilice solventes o productos de limpieza fuertes para limpiar el aire acondicionado ni lo rocíe con agua.
Página 39
INTRODUCCIÓN A LA PANTALLA Ejemplo: NOTA • Los símbolos podrían ser diferentes de estos modelos, pero las funciones son similares. Pantalla Introducción Indicador de la temperatura Mostrar la temperatura establecida. Muestra "FC" luego de 200 horas de uso, como recordatorio para limpiar el filtro.
Página 40
CONTROLADOR REMOTO Utilización del control remoto inalámbrico Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el control remoto. b Pantalla a Botón de visual- Descripción ización Dual Establece o cancela el funcionamiento con el Sensing modo de detección dual. Enciende/apaga el aire acondicionado.
Página 41
Cómo insertar las pilas Retire la tapa de las pilas siguiendo la dirección de la flecha. Inserte las pilas nuevas asegurándose de que los polos (+) y (-) de las pilas coinciden correctamente. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta su posición. NOTA •...
Página 42
Interruptor de emergencia En caso de pérdida o avería del control remoto, siga los pasos que se indican a continuación. • Inicie el aire acondicionado: − Si desea encender el aire acondicionado, simplemente desconecte la alimentación del aire acondicionado durante más de tres minutos, luego conecte la alimentación, encienda interruptor el panel frontal y presione suavemente el botón del interruptor...
Página 43
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Modos de funcionamiento Seleccionando Modo a Cada vez que se presiona el botón MODO, el modo de funcionamiento cambia en secuencia: REFRIGE- SOLO SECO CALEFACCIÓN RACIÓN VENTILADOR NOTA Dual Light Sensing • El modo Calefacción no está disponible en los aire acondicionado que solo refrigeran.
Página 44
Control de la dirección del flujo de aire (no es válido para algunos modelos) a Control de dirección del flujo de aire El flujo de aire vertical (flujo de aire horizontal) se ajusta automáticamente a un cierto ángulo de acuerdo con el modo de funcionamiento después de encender la unidad.
Página 45
Modo Inteligente (no es válido para algunos modelos) a Presione el botón Inteligente, la unidad ingresa en modo Inteligente (funcionamiento de lógica difusa). En este modo, la temperatura y la velocidad del ventilador se ajustan automáticamente en función de la temperatura ambiente real.
Página 46
Qué puede hacer en el modo Inteligente Su sensación botón Procedimiento de ajuste La velocidad del ventilador Falta de confort interior alterna entre Auto, debido a un volumen Alta, Media y Baja cada Speed de flujo de aire vez que se pulsa este inadecuado.
Página 47
Modo Jet a El modo Jet se usar para iniciar o detener una refrigeración o calefacción rápida. En el modo Jet, el indicador Jet mostrará en el LCD. La refrigeración rápida funciona a alta velocidad del ventilador, cambiando la temperatura ajustada automáticamente a 16 °C; la calefacción rápida funciona a velocidad automática del ventilador, cambiando la temperatura ajustada automáticamente a 30 °C.
Página 48
Modo Temporizador b c Es recomendable ajustar el temporizador con el botón Temporizador Encendido cuando sale por la mañana para lograr una temperatura ambiente confortable a la hora que regrese a casa. También puede ajustar el temporizador para que se apague por la noche y pueda dormir bien. Cómo ajustar Temporizador encendido El botón Temporizador Encendido se puede usar para ajustar la programación del temporizador que desee con el fin de encender el aparato a la hora que desee.
Página 49
Cuatro Modos Reposo a El modo Reposo se puede ajustar en el modo Refrigeración, Calefacción o Seco. Esta función le brinda un ambiente más confortable para el sueño. • El aparato dejará de funcionar automáticamente después de funcionar por 8 horas. •...
Página 50
Modo detección dual a El sensor de temperatura integrado en el controlador remoto se activa. Puede detectar la temperatura a su alrededor y transmitir la señal de regreso a la unidad, la unidad puede entonces ajustar la temperatura para proporcionar el máximo confort. ¿Cómo ajustar el modo Detección dual? Presione el botón Detección dual una vez.
Página 51
MANTENIMIENTO Mantenimiento del panel Mantenimiento del Filtro de frontal aire Corte el suministro eléctrico. Detenga el aparato, corte la alimentación eléctrica y retire el filtro de aire. • Apague el aparato primero antes de desconectar la fuente de alimentación. • Abra el panel frontal. •...
Página 52
PROTECCIÓN Condiciones de funcionamiento Temperatura de funcionamiento del aparato ENCENDIDO-APAGADO El dispositivo de protección puede dispararse y parar el aparato en los casos indicados a continuación. Temperatura del aire exterior superior a 24 °C Calefacción Temperatura del aire exterior inferior a -7 °C Temperatura ambiente superior a 27 °C *nota Refrigeración...
Página 53
Contaminación acústica Instale el aire acondicionado en un lugar que pueda soportar su peso para que funcione de forma más silenciosa. Instale la unidad exterior en un lugar donde el aire descargado y el ruido de funcionamiento no molesten a sus vecinos.
Página 54
Voltaje Frecuencia Potencia Corriente Potencia Corriente NOR. 1 040 W NOR. 9,40 A MW121C4 NHM0, UHM0 115 V ~ 60 Hz MAX. 1 380 W MAX. 14,50 A NOR. 1 040 W NOR. 4,80 A MW122C4 NHM0, UHM0 230 V ~ 60 Hz MAX.
Página 56
LG Electronics México, S.A.de C.V. Av. Sor Juana lnés de La Cruz 555, Col. San Lorenzo Industrial, 54033 Tlalnepantla de Baz, Estado de México, México https://www.lg.com/mx +52 55 5321 1919...