Página 1
Cod. D2DBL50IRRO Cod. D2DBL50IRVE Manuale d’uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur Manual de usuario - Benutzerhandbuch - Korisnički priručnik Uporabniški priročnik - Uputstvo za upotrebu - Uputstvo za korišćenje...
Página 2
Bosanski Deutsch English Español Français Hrvatski Italiano Srpski Slovenščina...
Página 3
Gentile Cliente, grazie per aver scelto la nostra bilancia destinata esclusivamente per pesare gli alimenti per il consumo domestico. Tognana Porcellane S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Manuale d’uso”...
Página 4
analoghe, quali: *aree di cucina del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; *agriturismi; *clienti di alberghi, pensioni e altri ambienti di tipo residenziale; *ambienti tipo bed and breakfast. Questo prodotto non è un giocattolo. Non lasciare parti dell’imballo (buste di plastica, polistirolo espanso, ecc) a portata di mano di bambini o persone non autosufficienti, poiché...
Página 5
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Página 6
CONFORMITÀ DEL PRODOTTO Il produttore Tognana Porcellane S.p.A. dichiara che il prodotto Bilancia da cucina digitale Mod. Iridea è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
Página 7
COMPONENTI 1) Superficie di pesatura in vetro 2) Tasto ON/OFF / Tasto TARE (azzeramento) 3) Display LCD 4) Pulsante UNIT ("lb", "g”, "fl.oz", "oz", "ml") 5) Vano batterie (2 batterie AAA) DESCRIZIONE SIMBOLI DISPLAY SIMBOLO DESCRIZIONE Indicatore unità di peso espresso in libbre Indicatore unità...
Página 8
• Premere il tasto ‘’ON/TARE’’ per spegnere l’apparecchio. In caso contrario l’apparecchio si spegnerà automaticamente dopo circa 90 secondi. SOSTITUZIONE BATTERIA Quando sul display viene visualizzato il simbolo della batteria scarica (Lo) o i valori riportati sono imprecisi, sostituire la batteria. 1.
Página 9
CONDIZIONI DI GARANZIA La Società Tognana Porcellane S.p.A. vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente.
Página 10
Thank you for choosing our scale designed exclusively to weigh food for domestic consumption. Tognana Porcellane S.p.A. shall not be held liable for any damage that may be caused directly or indirectly to persons, property or pets as a result of failure to observe all the instructions set out in the operating Manual regarding installation, operation and maintenance of the appliance.
Página 11
c. *guests of hotels, pensions, and other residential type environments; d. *bed and breakfast type environments. This product is not a toy. Do not leave parts of the packaging (plastic bags, polystyrene foam, etc.) within reach of children or non-self-sufficient persons, as these objects are potential sources of danger (e.g.
Página 12
appliance and understand the inherent dangers. Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance tasks intended to be carried out by the user must not be carried out by unsupervised children. Supervise children in order that they do not play with the appliance. To avoid electric shocks, do not immerse the scale in water or other liquids.
Página 13
PRODUCT CONFORMITY The manufacturer Tognana Porcellane S.p.A. declares that the product Digital Kitchen Scale Mod. Iridea complies with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26th February 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
Página 14
Before using the appliance, it is recommended to clean all parts that will come into contact with foodstuffs, using a damp cloth. Dry well. Do not place in the dishwasher or submerge in liquids. DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS SYMBOL DESCRIPTION Unit of weight indicator: pounds Indicator of unit weight: grams fl’oz...
Página 15
IMPORTANT NOTE: • Do not press too hard on the weighing platform when replacing the batteries. • It is recommended to remove the batteries if the product is not used for long periods. OVERLOAD INDICATOR 1. If the product is overloaded (more than 5 Kg), “O-Ld” appears on the display. 2.
Página 16
Client. Further information can also be found on our Website: www.tognana.com Tognana reserves the right to make any changes necessary to improve the look and quality of the product, at any time and without prior notice.
Página 17
Cher Client, merci d’avoir choisi notre balance destinée exclusivement à peser des aliments pour la consommation domestique. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir directement ou indirectement aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Página 18
travail ; * les gîtes de vacances ; * les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ; * les environnements de type « chambre d’hôtes ». Ce produit n'est pas un jouet. Ne laisser pas des pièces d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) à...
Página 19
Ne placez aucun objet sur la balance quand elle n’est pas utilisée. Les champs électromagnétiques forts (par ex. téléphones portables) peuvent avoir une incidence sur la précision de la mesure. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages ou des blessures.
Página 20
CONFORMITÉ DU PRODUIT Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Balance de cuisine numérique Mod. Iridea est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant l’harmonisation des législations des États membres relatives la compatibilité...
Página 21
COMPOSANTS 1) Surface de pesage en verre 2) Touche ON/OFF / Touche TARE (remise à zéro) 3) Écran LCD 4) Touche UNIT (« lb », « g », « fl.oz », « oz », « ml ») 5) Compartiment à batterie (2 piles AAA) AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1.
Página 22
4. Placez le bol ou tout autre récipient sur le plateau de la balance, avant de l’allumer. 5. Appuyez sur la touche « ON/TARE » pour allumer l’appareil. 6. L'écran affichera « 18.8.8.8. » pendant environ 2 secondes, puis « 0 » ; la balance est prête pour le pesage.
Página 23
CONDITIONS DE GARANTIE La Société Tognana Porcellane S.p.A. vous remercie pour votre choix et vous garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. L'appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
Página 24
À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web :...
Página 25
Estimado Cliente: gracias por elegir nuestra balanza destinada exclusivamente para pesar los alimentos para el consumo doméstico. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse directa o indirectamente a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el "Manual del usuario"...
Página 26
*zonas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo; *agroturismos; *clientes de hoteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial; *ambientes tipo bed and breakfast. Este producto no es un juguete. No dejar ninguna parte del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc) al alcance de niños o personas incapacitadas, ya que estos objetos son fuentes potenciales de peligro (por ejemplo, riesgo de asfixia).
Página 27
Los campos electromagnéticos intensos (por ejemplo, los de los teléfonos móviles) pueden afectar a la precisión de la medición. El uso incorrecto del producto puede causar daños o heridas. El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o de los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido...
Página 28
CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declara que el producto Balanza de cocina digital Mod. Iridea cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 26 de febrero de 2014, relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
Página 29
COMPONENTES 1) Superficie de pesaje en vidrio 2) Tecla ON/OFF / Teclas TARE (puesta en cero) 3) Pantalla LCD 4) Botón UNIT ("lb", "g”, "fl.oz", "oz", "ml") 5) Compartimiento baterías (2 baterías AAA) ANTES DEL PRIMER USO 1. Desembalar los distintos componentes, asegurarse de su integridad y de que estén completos, y retirar con cuidado las eventuales protecciones y etiquetas.
Página 30
la tapa. 3. Colocar la balanza en una superficie plana y estable. 4. Colocar el cuenco o cualquier otro recipiente sobre el plato de la balanza antes de encenderla. 5. Pulsar la tecla ‘’ON/TARE’’ para encender el aparato. 6. La pantalla mostrará "18.8.8.8." durante unos 2 segundos, tras lo cual aparecerá "0"; la balanza está lista para pesar.
Página 31
CONDICIONES DE GARANTÍA La empresa Tognana Porcellane S.p.A. le agradece su elección y le garantiza que sus aparatos son el resultado de las últimas tecnologías e investigaciones. El aparato está cubierto por la garantía convencional durante un periodo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra por parte del primer usuario.
Página 32
Quedan excluidas otras reclamaciones, en particular las de indemnización, a menos que la responsabilidad sea obligatoria por ley. Al final del período de validez de la Garantía, o para los productos que no están cubiertos por ella, Tognana Porcellane S.p.A. queda a disposición del cliente para cualquier pregunta o información. También puede encontrar más información en nuestro sitio web:...
Página 33
Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Waage entschieden haben, die ausschließlich zum Wiegen von Lebensmitteln für den häuslichen Verzehr bestimmt ist. Tognana Porcellane S.p.A. lehnt Haftung für direkte oder indirekte Personen-, Sach- und Haustierschäden ab, die auf die Nichtbeachtung aller in der entsprechenden „Bedienungsanleitung“...
Página 34
SICHERHEIT DES PRODUKTS WICHTIGE HINWEISE FÜR EINEN KORREKTEN GEBRAUCH Dieses Gerät ist ausschließlich zum Wiegen von Lebensmitteln bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen wie z.B.: *Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen; *Ferienhöfe; *Kunden von Hotels, Pensionen und anderen Wohnumgebungen; *Bed &...
Página 35
Vermeiden Sie es, die Waage über längere Zeit Wärme oder Kälte auszusetzen. GEFAHR PRODUKT Vermeiden Sie Stöße mit harten Gegenständen. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser und spülen Sie sie niemals unter fließendem Wasser ab. Legen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn diese nicht verwendet wird.
Página 36
Kind oder Haustier eine Batterie verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf. PRODUKTKONFORMITÄT Der Hersteller Tognana Porcellane S.p.A. erklärt, dass das Produkt Digitale Küchenwaage Mod. Iridea der Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
Página 37
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Fassungsvermögen: 5 kg • Teilung: 1 g • LCD-Display: 52x18mm • Automatisches Abschalten nach 90 Sekunden • Stromversorgung: 3VDC (2 Batterien UM3/AAA) • Abmessungen: 14,5 x 20 x 2 cm • Nettogewicht: 380 g • Tara-Funktion • Praktische Bohrung zum Aufhängen der Waage •...
Página 38
Negatives Gewicht oder Volumen (wenn Tara gewählt wird) O-ld Anzeige von Überlast Anzeige des auf Null zurückgesetzten Gewichts Anzeige von leerer Batterie BESCHREIBUNG DER TASTEN UNIT: zur Wahl der Funktion Gewicht/Volumen lb/g/fl’oz/oz/ml ON/TARE: ON/OFF, ZERO/TARA GEBRAUCHSANLEITUNGEN 1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs unter der Waage. 2.
Página 39
FUNKTION TARA/WIEGEN 1. Schalten Sie das Produkt ein. 2. Legen Sie das Lebensmittel oder den eventuellen Behälter auf die Waagschale. Um das Gewicht des Behälters zu eliminieren, drücken Sie die Taste „ON/TARE“. Das Display visualisiert “0”. 3. Geben Sie das zu wiegende Lebensmittel in den Behälter. Das Display visualisiert anschließend das erfasste Gewicht.
Página 40
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche, sind ausgeschlossen, es sei denn, die Haftung ist gesetzlich zwingend vorgeschrieben. Nach Ablauf der Garantiezeit oder bei Produkten, die nicht unter die Garantie fallen, steht Tognana Porcellane S.p.A. dem Kunden für alle Fragen und Informationen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website: www.tognana.com...
Página 41
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste odabrali našu vagu namijenjenu isključivo vaganju hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu izravno ili neizravno nastati na osobama, stvarima i domaćim životinjama nastale ukoliko niste pratili odredbe navedene u „Priručnik za uporabu“ kada se radi o postavljanju, uporabi i održavanju uređaja.
Página 42
*u agroturizmu; * korisnici hotela, pansiona i drugih stambenih okruženja; * u okruženjima "noćenje i doručak". Ovaj proizvod nije igračka. Ne ostavljajte dijelove ambalaže (plastične vrećice, ekspandirani polistiren i sl.) u dohvatu djece ili nesamostalnih osoba jer su ti predmeti potencijalni izvori opasnosti (npr. opasnost od gušenja). Koristite proizvod samo u svrhu za koju je dizajniran.
Página 43
dobiju upute koje se odnose na sigurnosnu uporabu uređaja i nakon što shvate opasnosti koje su s njim povezane. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje koje treba obaviti korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora odraslih. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Página 44
SUKLADNOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Digitalna kuhinjska vaga Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetsku kompatibilnost. Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Digitalna kuhinjska vaga Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8.
Página 45
Prije uporabe uređaja preporučljivo je vlažnom krpom očistiti sve dijelove koji će doći u dodir s hranom. Dobro osušite. Nemojte stavljati u perilicu posuđa ili uranjati u tekućinu. OPIS SIMBOLA NA ZASLONU SIMBOL OPIS Indikator jedinice težine izražen u funtama Indikator jedinice težine izražen u gramima fl’oz Indikator jedinice volumena izražen u uncama...
Página 46
2. Izvadite iskorištene baterije i zamijenite ih s dvije nove baterije tipa UM3/AAA. Zatvorite poklopac. VAŽNA ZABILJEŠKA: • Kada mijenjate bateriju, nemojte previše pritiskati vagu. • Ako se proizvod ne koristi dulje vrijeme, preporuča se izvaditi baterije. INDIKATOR PREOPTEREĆENJA 1. Kada je proizvod preopterećen (preko 5 kg), na zaslonu se prikazuje "O-Ld". 2.
Página 47
UVJETI JAMSTVA Tvrtka Tognana Porcellane S.p.A. čestita Vam na odabiru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnim jamstvom u trajanju od DVIJE GODINE od datuma kupnje od strane prvog korisnika.
Página 48
Spoštovani, hvala, ker ste izbrali našo tehtnico, namenjeno izključno tehtanju živil za domačo uporabo. Tognana Porcellane S.p.A. zavrača vso odgovornost za kakršno koli škodo, ki bi lahko neposredno ali posredno nastala osebam, na stvareh in domačih živalih, če pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju naprave niste upoštevali določb iz "Uporabniškega priročnika".
Página 49
* v agroturizmu; * uporabniki hotelov, penzionov in drugih stanovanjskih okolij; * v okoljih "bed and breakfast". Ta izdelek ni igrača. Ne puščajte delov embalaže (plastičnih vrečk, ekspandiranega polistirena ipd.) na dosegu otrok ali nesamostojnih oseb, saj so ti predmeti potencialni viri nevarnosti (npr. nevarnost zadušitve). Izdelek uporabljajte samo za namen, za katerega je bil zasnovan.
Página 50
zmanjšanimi fizičnimi, slušnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pod nadzorom ali so prejeli navodila glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti, ki so z njo povezane. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja, ki ju sicer mora izvajati uporabnik, brez nadzora odrasle osebe.
Página 51
SKLADNOST IZDELKA Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek digitalna kuhinjska tehtnica Mod. Iridea v skladu z Direktivo 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo. Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek digitalna kuhinjska tehtnica Mod.
Página 52
PRED PRVO UPORABO 1. Odstranite različne komponente iz embalaže, preverite njihovo celovitost ter previdno odstranite vse zaščite in nalepke. Paket vsebuje: • 1 tehtnica • 2 bateriji UM3/AAA • priročnik za uporabo Pred uporabo preverite, ali so vsi deli pravilno sestavljeni in nameščeni. Pred uporabo naprave je priporočljivo z vlažno krpo očistiti vse dele, ki bodo v stiku z živili.
Página 53
ZAMENJAVA BATERIJ Ko se na zaslonu prikaže simbol za prazno baterijo (Lo) ali če so sporočene vrednosti napačne, zamenjajte baterijo. 3. Odprite pokrov predala za baterije, ki se nahaja na spodnji strani tehtnice. 4. Odstranite rabljene baterije in jih zamenjajte z dvema novima baterijama UM3/AAA. Zaprite pokrov. POMEMBNA OPOMBA: •...
Página 54
Nadaljnji zahtevki, zlasti odškodninski zahtevki, so izključeni, razen če to zahteva zakon. Ob koncu garancijskega obdobja ali za izdelke, ki niso zajeti v garanciji, je družba Tognana Porcellane S.p.A. na voljo končnemu kupcu za vsa vprašanja ali informacije. Dodatne informacije so na voljo tudi na naši spletni strani: www.tognana.com...
Página 55
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste izabrali našu vagu namijenjenu isključivo vaganju hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbacuje bilo kakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja može direktno ili indirektno nastati ljudima, stvarima i domaćim životinjama, a koja je uzrokovana zbog nepridržavanja odredbi navedenih u „Uputstvu za upotrebu“ kada je u pitanju montaža, upotreba i održavanje uređaja.
Página 56
radnim mjestima; *u agroturizmu; * korisnicima hotela, pansiona i drugih stambenih sredina; * u sredinama "noćenje s doručkom". Ovaj proizvod nije igračka. Ne ostavljajte dijelove ambalaže (plastične kesice, ekspandirani polistiren i sl.) u dohvatu djece ili nesamostalnih osoba jer su ti predmeti potencijalni izvori opasnosti (npr.
Página 57
potrebnog znanja ili iskustva, pod uslovom da su pod nadzorom ili nakon što dobiju uputstva koja se odnose na bezbjednu upotrebu uređaja i nakon što shvate opasnosti koje su s njim povezane. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora odrasle osobe.
Página 58
USKLAĐENOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Digitalna kuhinjska vaga Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica, koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost. Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Digitalna kuhinjska vaga Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 8.
Página 59
OPIS SIMBOLA NA EKRANU SIMBOL OPIS Indikator jedinice težine izražen u funtama Indikator jedinice težine izražen u funtama fl’oz Indikator jedinice volumena izražen u uncama Indikator jedinice težine izražen u uncama Indikator jedinice volumena izražen u mililitrima Indikator postavka nule Tare Negativna težina ili volumen (pri odabiru postavka nule) Indikator preopterećenja...
Página 60
VAŽNA NAPOMENA: • Kada mijenjate bateriju, nemojte previše pritiskati vagu. • Ako se proizvod ne upotrebljava dulje vrijeme, preporuča se izvaditi baterije. INDIKATOR PREOPTEREĆENJA 1. Kada je proizvod preopterećen (preko 5 kg), na ekranu se prikazuje "O-Ld". 2. Odmah uklonite višak kilograma da biste izbjegli oštećenje vage. 3.
Página 61
USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. zahvaljuje vam na izboru i garantuje da su njezini uređaji proizvod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven standardnom garancijom od DVIJE GODINE od datuma kupovine od strane prvog korisnika. Ova garancija ne dovodi u pitanje valjanost važećeg zakonodavstva u vezi sa robom široke potrošnje (L.D. br. 206 od 6.
Página 62
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste odabrali našu vagu namenjenu isključivo za merenje hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu direktno ili indirektno nastati kod osoba, stvari i domaćih životinja ukoliko ne pratite odredbe navedene u priručniku za upotrebu koje se odnose na postavljanje, upotrebu i održavanje uređaja.
Página 63
* u okruženjima „noćenje i doručak“. Ovaj proizvod nije igračka. Ne ostavljajte delove ambalaže (plastične kese, ekspandirani polistiren i sl.) u dometu dece ili nesamostalnih osoba jer su ti predmeti potencijalni izvori opasnosti (npr. opasnost od gušenja). Koristite proizvod samo u svrhu za koju je dizajniran. Proizvođač nije odgovoran za štetu ili povrede nastale nepravilnom upotrebom.
Página 64
Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. Da biste izbegli električni udar, nemojte kućište proizvoda potapati u ni druge tečnosti. vodu Ovaj uređaj ne sadrži delove koji se mogu servisirati. Ne pokušavajte sami da ga popravite. Održavanje treba da obavlja kvalifikovani servisni centar koristeći samo identične rezervne delove.
Página 65
USKLAĐENOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod digitalna kuhinjska vaga mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i saveta od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetnu kompatibilnost. Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod digitalna kuhinjska vaga mod. Iridea u skladu s Direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i saveta od 8.
Página 66
OPIS SIMBOLA NA DISPLEJU SIMBOL OPIS Indikator jedinice težine izražen u funtama Indikator jedinice težine izražen u gramima fl’oz Indikator jedinice težine izražen u tečnim uncama Indikator jedinice težine izražen u uncama Indikator jedinice težine izražen u mililitrima Tare Indikator postavka nule Negativna težina ili zapremina (pri odabiru postavke nule) Indikator preopterećenja O-ld...
Página 67
INDIKATOR PREOPTEREĆENJA 1. Kada je proizvod preopterećen (preko 5 kg), na displeju se prikazuje „O-Ld“. 2. Odmah uklonite višak kilograma kako biste izbegli oštećenje vage. 3. Odaberite način merenja (lb/g/oz/fl'oz/oz/ml) pritiskom na taster UNIT. 4. Nastavite s merenjem. FUNKCIJA POSTAVKA NULE/TEŽINA 1.
Página 68
USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. čestita vam na izboru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnom garancijom u trajanju od DVE GODINE od datuma kupovine od strane prvog korisnika. Ova garancija ne utiče na primenu važećih zakona koji se odnose na robu široke potrošnje (D.L. 6.