Descargar Imprimir esta página
Munters EM52 Manual De Uso Y Mantenimiento
Munters EM52 Manual De Uso Y Mantenimiento

Munters EM52 Manual De Uso Y Mantenimiento

Ventilador diseñado para mover aire para controlar la temperatura y la humedad en invernaderos o naves de cría.
Ocultar thumbs Ver también para EM52:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual for use and maintenance
+ CE Declaration of conformity
EM/EMS - EDHE/EDSHE - EC
Air extraction fan/circulation fan
Models:
EM52 - EM/EMS50
ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE
EC52 - EC50
2200100 - Ag/MIT/UmGB-2082-03/13 rev 1.8
EM/EMS
ED/EDSHE
EC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Munters EM52

  • Página 1 EM/EMS ED/EDSHE Manual for use and maintenance + CE Declaration of conformity EM/EMS - EDHE/EDSHE - EC Air extraction fan/circulation fan Models: EM52 - EM/EMS50 ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE EC52 - EC50 2200100 - Ag/MIT/UmGB-2082-03/13 rev 1.8...
  • Página 2 17. CE-ERKLÄRUNG ......................... 24 18. Daten für die Ökodesign-Richtlinie für Ventilatoren ............... 25 19. SICHERHEITSHINWEISE ......................26 19.1 Anforderungen an das Personal ..................... 26 19.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................... 26 19.3 Sicherheitsvorrichtungen ......................26 19.4 Restrisiken ..........................27 © Munters AB...
  • Página 3 37.1 SCELTA DELL’AREA E VERIFICA DEI REQUISITI DI INSTALLAZIONE ......50 37.2 INSTALLAZIONE DEI VENTILATORI DI SERIE EM .............. 51 37.3 INSTALLAZIONE DEI VENTILATORI DI SERIE EMS ............51 37.4 COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO ELETTRICO ..............51 37.5 TEST E CONTROLLI PRIMA DELL’AVVIO ................52 © Munters AB...
  • Página 4 Fan designed for moving air to control temperature and humidity in greenhouses or rearing Designation sheds. Model EM52 - EM/EMS50 - ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE - EC52 - EC50 Year of 2024 CONFORMS WITH THE ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS STATED BY APPARATUS DIRECTIVE 2006/42/EC,...
  • Página 5 2. Data for Fan Eco Design Directive → Product information requirements (according to ANNEX I -3.2 of optional regulation) Fan description EM52 2.0hp 3ph 50Hz OS 35,9 A static 40,7 1.772 33.217 69,0 EM50 1.5hp 3ph 50Hz OS 35,4 A...
  • Página 6 Removable only by means of special tool. release the manufacturer from all liability. Position of guard: outlet side of fan Type of guard: guard of fixed type made of metal mesh © Munters AB...
  • Página 7 Fan model [dB(A)] The following uses are to be considered not permitted and Measured at 4 m distance improper: EM52 - 2.0hp 70.3 • use in the event of faults and/or tampering with the EM/EMS50 - 1.5hp 70.4 installed safety devices;...
  • Página 8 Value refer to all the extraction fan models with the exception specified in the applicable directives. of EM52, which works at 100Pa. Use in a potentially explosive atmosphere For operation of fan installation, a manoeuvring area must...
  • Página 9 UNI EN ISO 13850); operating the vibrations and avoiding possible malfunctioning. button must bring about the electromechanical isolation of the power supply to the electric motor (category 0/1 according to IEC EN 60204-1); © Munters AB...
  • Página 10 • phase conductor between 16 and 35 mm²: section of lines in according with the current regulations; protection conductor equal to 16 mm²; After this series of checks has been carried out, the fan is ready for its first startup. © Munters AB...
  • Página 11 STAR: TN, TT and IT. DELTA corner grounded Over Current Ambient working temperature: -20°C ÷ 50°C Loss of synchronism 0 ÷ 95% Internal communication loss The Motor and Inverter are IP66 Extra energy dissipated by the braking resistor Broken fuse or loss of phase © Munters AB...
  • Página 12 • operate the stop button; • operate the emergency stop button; • open the main isolator switch (position “0”) on the electrical panel and attach a padlock to the actuator. © Munters AB...
  • Página 13 "General terms and condition of sale" must have been properly installed, maintained and operated under competent supervision, according to the instructions provided by Munters; • Malfunction or failure resulting from misuse, abuse, negligence, alteration, accident or lack of proper installation or maintenance shall not be considered a defect under the Warranty.
  • Página 14 Ventilateur conçu pour déplacer l’air afin de réguler la température et l’humidité dans les serres et Désignation les hangars d’élevage. Modèle EM52 - EM/EMS50 - ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE - EC52 - EC50 Année 2024 CONFORME AUX EXIGENCES PRINCIPALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DE LA DIRECTIVE 2006/42/CE RELATIVE AUX MACHINES, AVEC RENVOI PARTICULIER AUX DISPOSITIONS SUIVANTES: UNI EN 953:2009, UNI EN ISO 12100:2010, UNI EN ISO 12499:2009, UNI EN ISO 13857:2008, IEC EN 60204-1:2006, AINSI QU’À...
  • Página 15 Exigences liées aux informations → relatives au produit (selon l’ANNEXE I -3.2 de la option réglementation) Description du ventilateur EM52 2.0hp 3ph 50Hz OS 35,9 A statique 40,7 1.772 33.217 69,0 EM50 1.5hp 3ph 50Hz OS 35,4 A statique 40,3 1.669...
  • Página 16 être pièces, tout usage d’accessoires, d’outils ou de remonté correctement. matériaux autres que ceux recommandés par le fabricant sont interdits et annulent toute garantie constructeur. Position protection: côté aspiration Type de protection: grille métallique fixe. © Munters AB...
  • Página 17 Modèle de ventilateur acoustique Lp [dB(A)] blessures. Mesuré à 4 m de distance Les utilisations suivantes sont interdites: EM52 - 2.0hp 70,3 • utilisation d’un ventilateur en mauvais état ou dont les EM/EMS50 - 1.5hp 70,4 dispositifs de sécurité ont été altérés;...
  • Página 18 Utilisation en atmosphère explosible Les valeurs se réfèrent à tous les modèles de ventilateurs d’extraction à l’exception de EM52, qui fonctionne à 100 Pa. La conception et la construction du ventilateur le destinent à des milieux non explosibles. En d’autres termes, il n’est Lors de l’installation, prévoir suffisamment de place compte...
  • Página 19 Ceci est d’alimentation du ventilateur: cette décision incombe à obligatoire pour garantir le bon fonctionnement des l’installateur, compte tenu des dispositions de la norme ventilateurs en éliminant les vibrations et éviter les CEI 60364; possibles dysfonctionnements. © Munters AB...
  • Página 20 Pour assurer une protection efficace contre l’électrocution, intérieures du panneau de commande; • s’assurer que les dispositifs de sécurité sont sous le conducteur de protection extérieur doit être raccordé à la borne PE d’une armoire électrique. tension et actifs, et vérifier leur efficacité. © Munters AB...
  • Página 21 à la terre. 14. ONDULEUR Ce chapitre présente les principales caractéristiques de 14.3 Alarme l’onduleur dont certaines versions des ventilateurs sont Le tableau suivant indique les codes d’identification des équipées. alarmes que l’appareil peut déclencher: © Munters AB...
  • Página 22 Le circuit électrique du ventilateur doit en principe comprendre les appareils dont la liste figure à la section ‘Connexion de l’alimentation électrique’. 15.2 Instructions d’utilisation de la machine Mise en marche et démarrage Avant démarrage de la machine: © Munters AB...
  • Página 23 "Conditions Générales de Vente" devront être correctement installés, entretenus et exploités sous supervision compétente, selon les instructions fournies par Munters; • Un dysfonctionnement ou une défaillance résultant de mauvais usage, abus, négligence, altération, accident ou installation incorrecte ou manque d’entretien ne sera pas...
  • Página 24 Verantwortung, dass das Gerät: Ventilator für die Verwirbelung von Luft zum Zwecke der Regelung der Temperatur und Bezeichnung Luftfeuchtigkeit in Gewächshäusern oder Viehställen. EM52 – EM/EMS50 – ED/EDS36HE – ED/EDS30HE – ED/EDS24HE – EC52 – EC50 Modell Jahr 2024 ERFÜLLT DIE WESENTLICHEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN DER GERÄTERICHTLINIE 2006/42/EG,...
  • Página 25 18. Daten für die Ökodesign-Richtlinie für Ventilatoren Anforderungen an → Produktinformationen Optional (gemäß ANHANG I -3.2 der Verordnung ) Ventilatorbeschreibung EM52 2,0 PS 3ph 50Hz OS 35,9 A statisch 40,7 nein 1.772 33.217 69,0 EM50 1,5 PS 3ph 50 Hz OS 35,4 A statisch 40,3 nein 1.669...
  • Página 26 Gerätestruktur angebracht und lassen sich nicht so einfach können. Dies entsprechend ihren persönlichen Fähigkeiten umgehen: Die Schutzvorrichtungen sind mit Systemen und den Anweisungen und Vorrichtungen, die ihnen von befestigt, die nur mithilfe von Werkzeug demontiert werden ihrem Arbeitnehmer zur Verfügung gestellt wurden. können. © Munters AB...
  • Página 27 Schalldruckpegel Lp [dB(A)] Ventilatormodell mit Spezialwerkzeug von spezialisiertem und geschultem Gemessen in 4 m Entfernung Personal bei angehaltenem System (mit aktiviertem EM52 – 2,0hp 70,3 Notabschaltsystem und getrenntem Strom sowie isolierter EM/EMS50 – 1,5 PS 70,4 Hydraulikflüssigkeit) entfernt werden. Nach Beendigung der EM/EMS50 –...
  • Página 28 Originalvorrichtung beizubehalten. Bevorzugt ist dabei, eine Umgebungsbedingungen mit dem Verwendungszweck der identische Komponente als Ersatzteil zu verwenden. Materialien der Ventilatorbestandteile übereinstimmen. Unzureichende Wartung Bei einer korrekt ausgeführten, normalen Wartung wird die ursprüngliche Unversehrtheit gewahrt oder © Munters AB...
  • Página 29 Sie dürfen dabei nicht (1) Die Daten beziehen sich auf alle Abluftventilatoren mit unter Druck betrieben werden. Der Ventilator darf auch in Ausnahme des EM52, der bei 100 Pa arbeitet. waagerechter Position montiert werden. Für die Montage des Ventilators einen für die Abmessungen Installation des Ventilators.
  • Página 30 Stromschlags zu bieten, muss der äußere Schutzleiter an Elektromotors elektromechanisch getrennt werden Anschlussklemme PE in einer elektrischen Konsole (Kategorie 0/1 gemäß IEC EN 60204-1); angeschlossen werden. • Start-/Stopp-Wählschalter (mit Merkmalen, die dem Nennstrom des Motors entsprechen) oder Hauptkonsole © Munters AB...
  • Página 31 Fehlen einer externen Zwangsbelüftung bei 30 Hz. Wenn Riemen nach dreitägigem Betrieb die Betriebsfrequenz unter 30 Hz liegen sollte, muss der spannen: Unzureichende Spannung führt zu Motor mit einer externen Zwangsbelüftung ausgestattet vorzeitigem Verschleiß werden. Getriebevorrichtungen. Prüfen des elektrischen Systems: © Munters AB...
  • Página 32 Bei der Montage muss der Installateur eine Steuerkonsole gemäß den Anforderungen der Norm IEC EN 60439-1 einrichten und die Ventilatorverkabelung gemäß den Anweisungen der Normen IEC EN 60204-1 und IEC 60364 anbringen. Abb. 4 Schaltplan für dreiphasige Modelle © Munters AB...
  • Página 33 Elektromotors, der den Rotor antreibt (unkontrollierte Abschaltung Kategorie 0 gemäß IEC EN 60204-1). Zurücksetzen nach dem Stoppen Zurücksetzen nach normalem Stoppen. Nach einem normalen Stoppen muss der Betriebszyklus mit dem folgenden, in Abschnitt ‘Steuergeräte’ beschriebenen Verfahren zurückgesetzt werden. © Munters AB...
  • Página 34 Wartung entstehen, fallen nicht in den Rahmen der Garantieleistung. Technische Unterstützung und Ersatzteile müssen direkt beim Hersteller angefordert werden, unter folgender Adresse: Munters Italy S.p.A Strada Piani, 12 18027 Chiusavecchia Tel: +39 0183 52 11 Fax: +39 0183 521 333 info@munters.it...
  • Página 35 Ventilador diseñado para mover aire para controlar la temperatura y la humedad en invernaderos Designación o naves de cría. Modelo EM52 - EM/EMS50 - ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE - EC52 - EC50 Año de 2024 CUMPLE LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD ESTABLECIDOS EN LA DIRECTIVA DE EQUIPOS...
  • Página 36 Requisitos de información sobre el → producto Opcional (Conforme al ANEXO I -3.2 del reglamento) Descripción del ventilador EM52 2,0 HP trif. 50 Hz OS 35,9 A estática 40,7 1,772 33,217 69,0 EM50 1,5 HP trif. 50Hz OS 35,4 A estática 40,3...
  • Página 37 © Munters AB...
  • Página 38 Medido a 4 metros de aislados). Al final de las labores de mantenimiento es distancia preciso volver a colocar correctamente las protecciones EM52 - 2,0 HP 70,3 desmontadas. EM/EMS50 - 1,5 HP 70,4...
  • Página 39 También es posible prolongar la vida útil de la máquina © Munters AB...
  • Página 40 También está permitido instalar los ventiladores en El valor hace referencia a todas las versiones de ventiladores posición horizontal. con la excepción del EM52 que trabaja a 100 Pa. Instalación del ventilador Los ventiladores Para las labores de instalación del ventilador debe dejarse...
  • Página 41 CEI EN 60204-1: dispositivos de control que regulen la alimentación • conductor de fase de hasta 16 mm2: la sección del eléctrica al ventilador. conductor de protección debe ser igual que la sección del conductor de alimentación; © Munters AB...
  • Página 42 Utilice únicamente aire comprimido. Las circuito equipotencial; • asegúrese de que las protecciones del interior del panel salpicaduras de agua provocan la oxidación dentro de los cojinetes, lo que hace que fallen. eléctrico estén bien colocadas y fijadas; © Munters AB...
  • Página 43 Durante la fase de montaje, el instalador debe montar un panel de control que cumpla los requisitos de la norma CEI EN 60439-1 y efectuar el cableado del ventilador de fig.4 diagrama de cableado para modelos trifásicos © Munters AB...
  • Página 44 (parada no controlada de categoría 0 de acuerdo con la norma CEI EN 60204-1). Rearmado tras la parada Rearmado tras una parada normal Después de una parada normal, el ciclo operativo debe reiniciarse siguiendo el procedimiento descrito en el apartado "Dispositivos de control". © Munters AB...
  • Página 45 La asistencia técnica y las piezas de repuesto deben solicitarse directamente al fabricante, a la siguiente dirección: Munters Italy S.p.A Strada Piani, 12 18027 Chiusavecchia - Italia Tel: +39 0183 52 11 Fax: +39 0183 521 333 info@munters.it...
  • Página 46 Fan designed for moving air to control temperature and humidity in greenhouses or Designazione rearing sheds. Modello EM52 - EM/EMS50 - ED/EDS36HE - ED/EDS30HE - ED/EDS24HE - EC52 - EC50 Anno di Fabbricazione 2024 CONFORME AI REQUISITI DI SICUREZZA ESSENZIALI STABILITI DALLA DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE, CON...
  • Página 47 34. Dati relativi alla Direttiva per la progettazione Ecocompatibile dei ventilatori → Product information requirements (according to ANNEX I -3.2 of opzionale regulation) Fan description EM52 2.0hp 3ph 50Hz OS 35,9 A statica 40,7 1.772 33.217 69,0 EM50 1.5hp 3ph 50Hz OS 35,4 A statica 40,3 1.669...
  • Página 48 1. Posizione della protezione: lato di aspirazione del ventilatore © Munters AB...
  • Página 49 Modello ventilatore Lp [dB(A)] istruzioni dello standard UNI EN 13857. Rimovibile solo Misurato a 4 m di distanza per mezzo di uno strumento speciale. EM52 - 2.0hp 70.3 2. Posizione della protezione: Lato di uscita del ventilatore EM/EMS50 - 1.5hp 70.4 EM/EMS50 - 1.0hp...
  • Página 50 È vietato interferire con i circuiti di comando e di L’utente ha la responsabilità di preparare un’area opportuna controllo: tali operazioni potrebbero provocare per l’installazione dell’apparecchiatura e conforme ai danni all’apparecchiatura e gravi rischi per requisiti imposti dalle direttive europee e dalle normative © Munters AB...
  • Página 51 Il valore si riferisce a tutti I modelli di ventilatore ad eccezione necessario costruire una gabbia in ferro esterna (non fornita del EM52, che lavora a 100Pa. con il ventilatore), con un profilo a L di 60 mm con circa 5 mm di spessore, con morse di dimensioni opportune.
  • Página 52 • controllare che i dispositivi di protezione (fusibili, malfunzionamenti e/o incidenti. interruttori magnetotermici) siano di dimensioni corrette, In particolare, eseguire le seguenti operazioni: e che le fasi siano collegate nell’ordine corretto: Circuito di protezione equipotenziale: © Munters AB...
  • Página 53 Temperatura ambiente di cose e persone e ogni tipo di garanzia viene considerata -20 °C÷ 50 °C funzionamento decaduta. 0 ÷ 95% Il motore e l’inverter sono IP66 © Munters AB...
  • Página 54 Prima di avviare la macchina: • controllare che tutte le protezioni per le zone pericolose siano in posizione corretta; • controllare che tutti i componenti di sicurezza elettrica siano in posizione corretta e verificarne il funzionamento attivandoli; © Munters AB...
  • Página 55 Munters; essere avviato di nuovo premendo il pulsante di avvio. Se il • Malfunzionamenti o guasti derivanti da usi sbagliati,...
  • Página 56 Munters EM/EMS/EDHE/EDSHE/EC extraction fan is developed and produced by Munters Italy S.p.A., Italy www.munters.com Australia Phone 61 2 8843 1594, agh.info@munters.com.au, Brazil Phone +55 41 3317 5050, contato@munters.com, Canada Phone +1 517 676 7070, aghort.info@munters.com, China Phone +86 10 8048 3493, marketing@munters.cn, Denmark Phone +45 98 623 311, aghort@munters.dk,...

Este manual también es adecuado para:

Em50Ems50Ed36heEds36heEd30heEds30he ... Mostrar todo