Munters plant was required: if this is not done, the user is The liability of the manufacturer Munters ceases in the fully responsible for the damage which they could suffer.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE (selon directive L’équipement doit être utilisé uniquement par un personnel 2006/42/CE, annexe II, alinéa A) - La société Munters Italy connaissant et appliquant les exigences spécifiques du manuel S.p.A., domiciliée à Strada Piani 2 - 18027 Chiusavecchia (IM) d’utilisation et de maintenance ainsi que les consignes plus...
• appuyer sur le bouton de mise en marche du ventilateur. Arrêt normal. Si nécessaire, le ventilateur peut être arrêté à d’une autorisation expresse de la part de Munters, ou si, selon l’aide du bouton d’arrêt du panneau de commande. Munters, la réparation a porté atteinte au bon fonctionnement Ce bouton doit immobiliser le ventilateur, mais ne coupe pas et à...
Página 18
(boulons, etc.) dans cette publication pour des raisons techniques ou autres. et dont les frais de port seraient supérieurs à leur valeur, Munters L’information figurant dans cette publication a été élaborée peut, à titre exceptionnel, autoriser le client à se procurer par des spécialistes Munters.
Página 24
Notfall- oder Alarmsysteme einrichten, falls die Einrichtungen, für • Den Startknopf des ventilators drücken Normales Stoppen. Bei Bedarf kann der ventilator durch die die Anlage von Munters benötigt wird, durch einen Ausfall Betätigung der entsprechenden Steuervorrichtung (Stopp) der Geräte Schaden nehmen könnten: Wird dies versäumt, gestoppt werden, die an der elektrischen Konsole montiert ist der Anwender voll und ganz für den daraus resultierenden...
Página 25
Monaten nach Lieferung des defekten Produkts schriftlich vom Hersteller empfohlenen Teilen ist zwingend vorgeschrieben. eingereicht werden. Munters hat dreißig Tage ab Eingang Zeit, Die Demontage und der Zusammenbau müssen von um Maßnahmen zu ergreifen, und hat das Recht, das Produkt qualifizierten Technikern unter Einhaltung der Anweisungen des Herstellers ausgeführt werden.
Munters Italia S.p.A., con domicilio social en Strada Piani 2 - posibles peligros, y respetando rigurosamente las instrucciones 18027 Chiusavecchia (Imperia) - Italia (número de identificación incluidas en este manual. fiscal 00081050080) declara bajo su propia responsabilidad 3.1 REquISITOS EN CuANTO A PERSONAL...
Página 32
Munters en relación proporcionada se entrega de buena fe, y el usuario deberá ser con otros productos de Munters salvo si lo hace por escrito y con consciente de que utilizar las unidades o los accesorios de forma la firma de uno de los directivos de la empresa.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (conforme alla direttiva operative, da parte di personale perfettamente informato delle 2006/42/CE, sottoparagrafo A, allegato II) - Munters Italy misure di sicurezza e dei possibili pericoli, e nella rigorosa S.p.A. con sede legale in Strada Piani 2 - 18027 Chiusavecchia osservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
6.2 ISTRuzIONI PER L’uSO DELLA MACCHINA 7. GARANzIA Accensione e avvio. Prima di avviare la macchina: Garanzia e assistenza tecnica. I prodotti Munters sono • controllare che tutte le protezioni per le zone pericolose siano progettati e costruiti in modo da fornire prestazioni affidabili e in posizione corretta;...
Página 39
• strumenti e materiali di consumo richiesti per il montaggio e l’espressa autorizzazione di Munters o sono stati riparati in modo tale che, a giudizio di Munters, le loro prestazioni e l’affidabilità l’installazione; sono state pregiudicate, oppure se vengono installati in modo • lubrificanti necessari per la messa in funzione e la...
Página 40
+52 818 262 54 00, Russia Munters AB, Phone +7 812 448 5740, Singapore Munters Pte Ltd., Phone +65 744 6828, South Africa and Sub-Sahara Countries Munters (Pty) Ltd., Phone +27 11 997 2000, Spain Munters Spain S.A., Phone +34 91 640 09 02, Sweden Munters AB, Phone +46 8 626 63 00, Thailand Munters Co.