macenamiento/carga de datos
• Los datos internamente grabados en la EMQ-1 prodran transferirse masivamente a un disco rapido, y despues invocarse en
cualquier momento a la EMQ-1.
• Cada una de las operaciones de transferencia al disco, del disco, y de verificacion durara aproximadamente ocho segundos.
Durante este tiempo, no intente extraer el disco rapido.
Qlnserte un disco rapido en la ranura de insercion del mismo.-
El disco tiene dos caras, A y B. Inserte cuidadosamente el disco de forma que
la cara en la que desee almaceneir los datos quede hacia arriba. Cuando
necesite extraer un disco, presione el boton de expulsion.
NOTA: Solamente podra emplear discos rapidos de 64 kilobytes.
O Presione el boton TO DISK, y despues compruebe la vimializacion.-
Cuando en el visualizador parpadee [ S
], vuelva a presionar el boton TO
DISK. Los datos grabados en la EMQ-1 se enviaran al disco rapido, y la
lampara indicadora de utilizacidn, situada a la izquierda de la ranura de
insercion del disco, se encendera. Cuando finalice la operacidn de trans¬
ferencia al disco, la visualizacion volvera a su estado normal.
• Si presiona el boton STOP mientras la indicacion del visualizador este
parpadeando, la operacion de transferencia al disco se cancelara.
• Cuando realice el paso indicado, los datos de sobremontaje que no se
hayan fusionado todavia se grabaran por separado. Para fusionar los datos
de sobremontaje durante el proceso de almacenamiento, realice la opera¬
cion de almacenamiento con fusion descrita a la derecha.
• Para verificar si los datos memorizados en el disco son identicos a los
grabados en la EMQ-1, realice la operacion de verificacidn descrita a la
derecha. La visualizacion cambiara a [ V
]. Si ambos juegos de datos no
son identicos, el visualizador mostrara el mensaje de error [ E d 3].
TO DISK FROM DISK
[Operacidn de almacenamiento con fusidn]
Presione TO DISK manteniendo pulsado FUNCTION.
FUNCTION
TO DISK
[Operacidn de verificacidn)
Presione
FROM
DISK
manteniendo
pulsado
FUNCTION.
FUNCTION
FROM DISK
OliisciTe un disco rapido en la ranura de insercion del mismo.-
•Si inserta el disco antes de conectar la alimentacion de la EMQ-1, los datos del mismo se cargaran automaticamente en la
EMQ-1 cuando conecte dicha alimentacion. Despues de esto, usted podra repetir la reproduccidn de todas las canciones a
partir de la primera.
^Presione el boton FROM DISK, y despues compruebe la visualizacion.-
Cuando en el visualizador parpadee [ L
], vuelva a presionar el boton FROM DISK. Los datos memorizados en el disco
rapido se enviaran a la EMQ-1, y la lampara indicadora de utilizacion, situada a la izquierda de la ranura de insercion del disco,
se encendera. Cuando finalice la operacion de transferencia desde el disco, la visualizacion volvera al numero de cancion.
• Si presiona el boton STOP mientras la indicacion del visualizador este
jq Q|gj^
FROM DISK
parpadeando, la operacion de transferencia desde el disco se cancelara.
."i
g. ^
-
• Cuando realice la operacion de transferencia desde el disco, los datos
J
.''
l
grabados en la EMQ-1 seran reemplazados por los del disco rapido.
llllll
Disco rdpido
• Lengueta de proteccion
rn
Al igual que los casetes, ambas caras, A y B, de
_
los discos rapidos disponen de una lengueta de
□
proteccion. Si desea proteger los datos memori¬
zados en una cara de un disco rapido contra el
borrado accidental, rompa su lengueta pro-
tectora. Despues de esto, aunque usted trate de
_
realizar involuntariamente una operacion de
iLL
transferencia al disco en esta cara, sus datos
seguiran protegidos y no se reescribiran.
■"'"
7
;"'''''''''...'.
• Almacenamiento de los discos
l i
No deje nunca los discos cerca de objetos
;;
metalicos ni en lugares expuestos a campos
magneticos intensos. Ademas, evite dejar los
discos en lugares expuestos a la luz solar
\
.
directa, gran temperatura, o humedad excesiva.
LengQeta de la cara A