Descargar Imprimir esta página
Anker SOLIX E1600 Manual De Usuario
Anker SOLIX E1600 Manual De Usuario

Anker SOLIX E1600 Manual De Usuario

Banco solar
Ocultar thumbs Ver también para SOLIX E1600:

Publicidad

Enlaces rápidos

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Banco solar Anker SOLIX E1600
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Anker SOLIX E1600

  • Página 1 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Banco solar Anker SOLIX E1600 MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 Inglés Español francés Países Bajos...
  • Página 3 Qué hay en la caja Banco solar Anker SOLIX E1600 Cable de salida MC4 Y ×2 Llave para quitar MC4 Cable de extensión del panel solar ×4 Manual de usuario Conectores Descripción general Descripción del producto Botón de encendido LED de estado de energía botón de IO...
  • Página 4 Controles de botones Botón Función Acción Encienda Solarbank Presione durante 2 segundos Apague Solarbank Presione durante 2 segundos Verifique el nivel actual de la batería Presione una vez cuando esté encendido Habilitar conexión a Internet Presione una vez Deshabilitar la conexión a Internet Presione durante 2 segundos Restablecer Bluetooth y Wi-Fi Presione durante 7 segundos...
  • Página 5 Instalación de su banco solar Opción A: Coloque su Solarbank sobre un piso duro y nivelado. Opción B: Monte su Solarbank en una pared de concreto sólido usando soportes de montaje adicionales*. <1m/3,28 pies * Escanee el código QR para comprar soportes de montaje. 03 ES...
  • Página 6 Cables de conexión Banco solar único 1. Conecte Solarbank al microinversor utilizando los cables de salida MC4 Y incluidos. 2. Conecte el microinversor a una toma de corriente doméstica utilizando el cable original. 3. Conecte los paneles solares a Solarbank utilizando los cables de extensión de paneles solares incluidos. *El enchufe varía según la región.
  • Página 7 Bancos solares en cascada Sólo se pueden conectar en cascada dos Solarbanks para duplicar la capacidad a 3.200 Wh. 1. Conecte cada Solarbank al micro inversor utilizando los cables de salida MC4 Y incluidos. 2. Conecte el microinversor a una toma de corriente doméstica utilizando el cable original. 3.
  • Página 8 Antes de conectar los cables, asegúrese de que el micro inversor, los paneles solares y la red doméstica estén desconectados y los Solarbanks estén apagados. ES 06...
  • Página 9 Descargue la aplicación Anker para obtener la funcionalidad completa de su Solarbank. 1. Descargue la aplicación Anker desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android), o escaneando el código QR. Después de instalar la aplicación, regístrese para obtener una cuenta.
  • Página 10 4. Puede iniciar sesión a través de una cuenta de Anker, Amazon o ID de Apple. Si no tiene una cuenta de Anker, puede tocar [Registrarse] para registrarse: • Por favor prepare un correo electrónico para el proceso de registro. Las contraseñas deben contener entre 8 y 20 caracteres, letras mayúsculas y minúsculas, números y símbolos.
  • Página 11 La aplicación buscará automáticamente tu Solarbank. Una vez que se encuentre el dispositivo, aparecerá en la lista. • Asegúrese de que el Bluetooth de su móvil esté activado y que la Etapa 4 aplicación esté autorizada para acceder a Bluetooth y Wi-Fi. •...
  • Página 12 Solarbank. En el paso final, puede seleccionar el modo de control Wi-Fi o el modo de control Bluetooth. 1. Modo de control WiFi: su Solarbank se conectará al servidor Anker y le brindaremos más servicios en la nube, que incluyen: •...
  • Página 13 Sistema de inicio Crear un sistema doméstico Una vez realizada la configuración, podrás crear una vivienda para Solarbank: Ponle un nombre a tu casa y toca Crear para construir un sistema doméstico. • Puede omitir este paso cerrando la página; sin embargo, le recomendamos encarecidamente que cree un sistema doméstico para Escena 1 que podamos brindarle un mejor servicio de energía en el hogar.
  • Página 14 Estadísticas de inicio Cuando se establece un sistema doméstico, puede ver y verificar el flujo de energía y las estadísticas en su página [Inicio]. 1. Cree un nuevo sistema doméstico o agregue un dispositivo a su sistema doméstico actual. 2. Vaya a la configuración de Inicio. 3.
  • Página 15 Al consultar los datos de Solarbank: 1. El mapa de tendencias mostrará la tasa de energía de carga (negativa) y descarga (positiva) del dispositivo. Escena 2 2. El almacenamiento y producción total de Solarbank durante el período de tiempo seleccionado. Almacenamiento y mantenimiento Para un rendimiento óptimo, siga las instrucciones a continuación para almacenar y mantener su Solarbank con regularidad.
  • Página 16 Puede controlar esta distribución de energía estableciendo límites durante períodos de tiempo específicos en la aplicación Anker. Luego modifique aún más la distribución de energía con los siguientes tres métodos: 1.
  • Página 17 P7: ¿Cómo conecto dos Solarbanks? 1. Conecte cada Solarbank al mismo micro inversor con los cables de salida MC4 Y incluidos. 2. Conecte el microinversor a una toma doméstica con el cable original. 3. Conecte los módulos solares y las dos unidades con los cables de extensión del módulo solar incluidos. P8: ¿Se puede distribuir la energía almacenada en Solarbank E1600 a la red doméstica durante los cortes? En caso de un corte de energía, la energía almacenada en el Solarbank E1600 no se puede distribuir a la red eléctrica doméstica.
  • Página 18 Información de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. No realice ningún cambio ni cree configuraciones que no estén descritas en este manual. Si el incumplimiento de las instrucciones causa lesiones físicas, pérdida de datos o daños, la garantía no se aplica.
  • Página 19 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Anker Innovations Limited se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 20 Lieferumfang Banco solar Anker SOLIX E1600 MC4 Y Ausgangskabel ×2 Schlüssel zum Entfernen von Panel solar-Verlängerungskabel Manual de Benutzer ×4 MC4-Steckern Supervisión Información del producto Ein-/Ausschaltknopf Stromstatus-LED Knopf IoT LED de estado de IoT MC4-Anschlüsse para PV-Eingang 2 Conector MC4 para entrada fotovoltaica 1 MC4-Anschlüsse para PV-Ausgang...
  • Página 21 Bedienelemente Función acción Gusto Drücken Sie 2 Second Lang Schalten Sie die Solarbank ein Drücken Sie 2 Second Lang Schalten Sie Solarbank aus Drücken Sie einmal, wenn Überprüfen Sie den aktuellen eingeschaltet Soporte de batería Un mal golpe Activar la conexión a Internet Desactivar si mueres Drücken Sie 2 Second Lang conexión a Internet...
  • Página 22 Instale su banco solar Opción A: Platzieren Sie Ihre Solarbank auf einem harten, ebenen Boden. Opción B: Befestigen Sie Ihre Solarbank mithilfe zusätzlicher Montagehalterungen an einer soliden Betonwand*. <1m/3,28 pies * Bitte scannen Sie den QR-Code, um Halterungen zu kaufen. DE 20...
  • Página 23 Verbinden Sie Kabel Banco Solar Einzelne 1. Schließen Sie die Solarbank mit den mitgelieferten MC4 Y-Ausgangskabeln an den Mikro-Wechselrichter an. 2. Schließen Sie den Mikro-Wechselrichter mit dem Originalkabel an eine Haussteckdose an. 3. Schließen Sie die Solarpaneele mit den im Lieferumfang enthaltenen Solarpanel-Verlängerungskabeln an die Solarbank an.
  • Página 24 Kaskadierte Solarbänke Ninguno de los dos bancos solares puede funcionar con energía, con una capacidad de 3.200 Wh. 1. Verbinden Sie jede Solarbank mit dem Mikro-Wechselrichter unter Verwendung der mitgelieferten MC4 Y- Ausgangskabel. 2. Schließen Sie den Mikro-Wechselrichter mit dem Originalkabel an eine Haussteckdose an. 3.
  • Página 25 Vor dem Anschließen der Kabel stellen Sie sicher, dass der Mikro-Wechselrichter, die Solarpaneele und das Hausnetzwerk getrennt sind und Solabank ausgeschaltet ist. 23 DE...
  • Página 26 Al cargar la aplicación Anker, se mantendrán todas las funciones de su Solarbank. 1. Cargue la aplicación Anker en la App Store (para dispositivos iOS) o en Google Play (para dispositivos Android) y lea o escanee el código QR. Después de haber instalado la aplicación, combínela para un contacto.
  • Página 27 4. Puede conectarse a través de un contacto, Amazon o Apple ID. Wenn Sie kein Anker-Konto haben, können Sie auf [Registrieren] tippen, um sich anzumelden. • Bitte bereiten Sie eine E-Mail für den Registrierungsprozess vor. Passwörter müssen 8-20 Zeichen, Großund Kleinbuchstaben, Zahlen und Symbole enthalten.
  • Página 28 La aplicación se conectará automáticamente a mi Solarbank. Sobald das Gerät gefunden wird, wird es auf der Liste angezeigt. • Para asegurarse de que sus móviles tengan Bluetooth activado y la aplicación disponible, Bluetooth y Wi-Fi escritura 4 activados. • Wenn Sie das Gerät manuell suchen möchten, können Sie auf [Balcony Solar System] in der Zeile "Geräte manuell hinzufügen"...
  • Página 29 Permito que Schritt pueda utilizar el modo de control Wi-Fi o el modo de control Bluetooth. 1. Modo de configuración WiFi: Su Solarbank estará conectado con el servidor Anker y usaremos más servicios en la nube para su configuración, de forma específica: •...
  • Página 30 1. Sie können unten auf [Zeitplan festlegen] tippen, um Fugen Sie einen Zeitraum hinduzuzufügen.Jeder Clip Hat a un diario Standardrate von 200W. hizu. 2. Sie können die Leistung durch Tippen auf den Ändern Sie die Zeitplanbereich [Leistung einstellen] in jedem Leistungsrate.
  • Página 31 Estadísticas de estadística Wenn ein Heimsystem eingerichtet ist, können Sie den Energiefluss und die Statistiken auf Ihrer [Home]-Seite anzeigen und überprüfen. 1.Erstellen Sie ein neues Heimsystem oder fügen Sie ein Gerät zu Ihrem aktuellen Heimsystem hinzu. 2.Gehe zu den Einstellungen für Startseite. 3.Wählen Sie ein Heimsystem aus (falls Sie mehrere Heime haben).
  • Página 32 Beim Überprüfen von Solarbank-Daten: 1. Die Trendkarte zeigt die Lade (negativ) und Entlade (positiv) Leistungsrate des Geräts. Escena 2 2. Die Gesamtspeicherung und Ausgabe von Solarbank während des ausgewählten Zeitraums. DE 30...
  • Página 33 überschüssige Energie fließt nicht direkt ins Netz. Wenn die erzeugte Energie weit unter der Nachfrage des Benutzers liegt, wird der Energiespeicher das Haus mit Strom versorgen. Sie können diese Leistungsverteilung über die Anker-App steuern, indem Sie während bestimmter Zeitperioden Grenzwerte festlegen. Dann passen Sie die Stromverteilung mit den folgenden drei Methoden weiter an: 1.
  • Página 34 P4: Was ist die Ausgangsspannung von Solarbank?Gibt es eine Mindestspannung für den Mikro- Wechselrichter? La alimentación del banco solar es de 11-60 V. Cuando el Ausgangsspannung der Solarbank die Startspannung des Mikro-Wechselrichters überschreitet, wird der Mikro-Wechselrichter arbeiten. P5: ¿Gibt es eine Umgehung oder muss die Solarbank immer entladen werden? Tenemos un conjunto de componentes integrados, pero la especificación de energía y la energía fotovoltaica no se cargan.
  • Página 35 Fechas técnicas Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten. capacit 1600Wh LiFePO4 Akkutipo tipo funk Bluetooth, Wi-Fi de 2,4 GHz Castillo de Eingangsan Eingangsleistung (aufladung) 800W máx. Eingangström 30 A máx. (15 A × 2) * Spannungsbereich 11-60 VCC Ausgangsport Bewertete Ausgangsleistung (Entladung) Ausgangsstrom...
  • Página 36 • Verwenden Sie das Produkt nicht über die Ausgangsleistung hinaus. Überlastete Ausgänge über der Nennleistung können zu einem Brandrisiko oder Verletzungsgefahr führen. • Verwenden Sie das Produkt oder den Hang nicht, wen es beschädigt oder verändert ist. Beschädigte oder modifizierten Akkus können ein unvorhersehbares Verhalten aufweisen und zu Bränden, Explosionen oder Verletzungsrisiken führen.
  • Página 37 Achtung Nicht im Flugzeug erlaubt. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Anker Innovations Limited, dass dieses Produkt den Richtlinien 2014/53/EU & 2011/65/EU entspricht. El texto completo del acuerdo de conformidad con la UE está en la siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com. Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für EU-Belange): Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania...
  • Página 38 Contenido de la caja Banco solar Anker SOLIX E1600 Cable de salida Y MC4 ×2 Llave para desmontar manual de usuario Cable de extensión para panel solar ×4 conector MC4 vista general Resumen del producto Botón de encendido LED de estado de alimentación Botón IoT...
  • Página 39 Controles de los botones acción Función Botón Presione durante 2 segundos Encienda Solarbank Presione durante 2 segundos Apague Solarbank Presione una vez cuando esté Comprobar el nivel actual de la encendido batería Pulsar una vez Activar la conexión a Internet Presione durante 2 segundos Desactivar la conexión a Internet Presione durante 7 segundos...
  • Página 40 Instale su Solarbank Opción A: Coloque su Solarbank en un suelo duro y nivelado. Opción B: Monte su Solarbank en una pared sólida de hormigón utilizando soportes de montaje adicionales*. <1m/3,28 pies * Por favor, escanee el código QR para comprar soportes de montaje. ES 38...
  • Página 41 Conectar cables Banco Solar Individual 1. Conecte Solarbank al microinversor utilizando los cables de salida MC4 Y incluidos. 2. Conecte el microinversor a un enchufe doméstico utilizando el cable original. 3. Conecte los paneles solares a Solarbank utilizando los cables de extensión de paneles solares incluidos. * El enchufe varía según la región.
  • Página 42 Bancos solares en cascada Solo se pueden conectar en cascada dos Solarbanks para duplicar la capacidad a 3.200 Wh. 1. Conecte cada Solarbank al microinversor utilizando los cables de salida MC4 Y incluidos. 2. Conecte el microinversor a un enchufe doméstico utilizando el cable original. 3.
  • Página 43 Antes de conectar los cables, asegúrese de que el microinversor, los paneles solares y la red doméstica estén desconectados y que Solabank esté apagado. 41 ES...
  • Página 44 Descarga la aplicación Anker para obtener la funcionalidad completa de tu Solarbank. 1.Descargue la aplicación Anker desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android), o escaneando el código QR. Después de instalar la aplicación, regístrese para obtener una cuenta.
  • Página 45 4.Puede iniciar sesión a través de una cuenta de Anker, Amazon o Apple ID. Si no tiene una cuenta de Anker, puede pulsar [Sign Up] (Registrarse) para registrarse. • Prepare un correo electrónico para el proceso de registro. Las contraseñas deben contener de 8 a 20 caracteres, letras mayúsculas y minúsculas, números y símbolos.
  • Página 46 La aplicación buscará automáticamente tu Solarbank. Una vez que encuentre el dispositivo, aparecerá en la lista. • Asegúrese de que el Bluetooth de su móvil esté encendido y que la aplicación esté autorizada para acceder al Bluetooth ya la Cuarto red Wi-Fi.
  • Página 47 Bluetooth. 1. Modo de control a través de Wi-Fi: Su dispositivo Solarbank se conectará al servidor de Anker y le proporcionaremos más servicios en la nube, incluidos los siguientes: • Creación de un sistema doméstico. • Establecimiento remoto de un plan de energía.
  • Página 48 Añadir 1. Puede pulsar [Establecer un horario] (Establecer un periodo horario) a continuación para añadir un período de tiempo. de tiempo Cada clip tiene una tasa predeterminada de 200 W. Cambiar 2. Puede editar la tasa de energía pulsando la sección de la tasa de programación [set power (establecer energía) en cada energia...
  • Página 49 Estadísticas del hogar Cuando se establece un sistema doméstico, puede ver y verificar el flujo de energía y las estadísticas en su página [Home] (Hogar). 1.Cree un nuevo sistema de hogar o agregue un dispositivo a su sistema de hogar actual. 2.Vaya a la configuración de Home [Hogar].
  • Página 50 Al verificar los datos de Solarbank: 1. El mapa de tendencias mostrará la tasa de potencia de carga (negativa) y descarga (positiva) del Escena 2 dispositivo. 2. El almacenamiento y la producción total de Solarbank durante el período de tiempo seleccionado.
  • Página 51 Puede controlar esta distribución de energía estableciendo límites durante períodos de tiempo específicos en la aplicación Anker. A continuación, modifique aún más la distribución de energía con los siguientes tres métodos: 1. Cuando la generación de energía fotovoltaica alcanza o supere su límite, Solarbank suministra electricidad a su hogar a través del circuito de paso.
  • Página 52 ¿Cuál es el voltaje de salida de Solarbank?¿Existe un voltaje mínimo para el microinversor? El voltaje de salida de Solarbank es de 11-60 V. Si el voltaje de salida de Solarbank supera el voltaje de inicio del microinversor, el microinversor funcionará. ¿Existe un bypass o el dispositivo Solarbank siempre tiene que descargar? Hemos establecido un circuito de derivación, pero el almacenamiento de energía y la energía fotovoltaica no se descargarán simultáneamente.
  • Página 53 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Capacidad 1600 Wh LiFePO4 Tipo de batería Tipo de conexión inalámbrica Bluetooth, Wi-Fi de 2,4GHz. puerto de entrada Potencia de entrada (carga) 800W máx. 30A máx. (15A×2) corriente de entrada *Rango de voltaje 11-60 VCC puerto de salida...
  • Página 54 • No desmonte el producto. Cuando el producto requiera mantenimiento o reparación, llévelo a un técnico de servicio cualificado. El reensamblaje incorrecto puede producir un riesgo de incendio o choque eléctrico. • No exponga el producto al fuego oa altas temperaturas. La exposición al fuego oa temperaturas superiores a 130°C puede provocar una explosión.
  • Página 55 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Anker Innovations Limited se realiza bajo licencia. El resto de marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 56 Contenido del cartón Banco solar Anker SOLIX E1600 Cable de salida MC4 Y ×2 Cable de extensión de panel Clave para retirar los manuel de utilisation solaire ×4 conectores MC4 Aperçu Aspecto del producto Botón de alimentación LED de estado de alimentación Botón idO...
  • Página 57 Botones de comando botón Función Acción Colgante Appuyez 2 segundos Banco Solar Allumer Colgante Appuyez 2 segundos Éteignez Solarbank Appuyez une fois lorsqu'il est allumé Verifique el nivel actual de la batería Appuyer une fois Active la conexión a Internet Colgante Appuyez 2 segundos Desactivar la conexión a Internet Colgante Appuyez 7 segundos...
  • Página 58 Instale su Solarbank Opción A: Placez votre Solarbank sur un sol dur et plat. Opción B: Montez votre Solarbank sur un mur en béton solide à l'aide de support de montage supplémentaires*. <1m/3,28 pies * Busque el escáner del código QR para descargar los soportes de montaje. FR 56...
  • Página 59 Conecte los cables Banque solaire único 1. Conecte el Solarbank al micro-ondulador utilizando los cables de salida MC4 Y incluidos. 2. Conecte el microondulador a un cable doméstico con el ayudante del cable de origen. 3. Conecte los paneles solares a Solarbank utilizando los cables de extensión del panel solar incluidos. * El premio varía según la región.
  • Página 60 Bancos solares en cascada Solo dos bancos solares pueden conectarse en cascada para duplicar la capacidad a 3200 Wh. 1. Conecte cada Solarbank al micro-ondulador con la ayuda de los cables de salida MC4 Y inclus. 2. Conecte el microondulador a un cable doméstico con el ayudante del cable de origen. 3.
  • Página 61 Antes de conectar los cables, asegúrese de que el microondulador, los paneles solares y la red doméstica estén desconectados y que Solabank esté apagado. 59 FR...
  • Página 62 Al utilizar la aplicación. Aplicación Anker para un control inteligente Descargue la aplicación Anker para beneficiar todas las funciones de su Solarbank. 1.Descargue la aplicación desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android), o escaneando el código QR. Después de instalar la aplicación, cree una cuenta.
  • Página 63 4. Puedes conectarte a través de una cuenta Anker, Amazon o Apple ID. Si no cuenta con Anker, podrá aplicar en [S'inscrire] para inscrire. • Mantenga preparado un correo para el proceso de inscripción. Las palabras clave deben contener entre 8 y 20 caracteres, letras mayúsculas y minúsculas, letras y símbolos.
  • Página 64 La aplicación busca automáticamente su Solarbank. Una vez que el dispositivo está encontrado, el dispositivo está en la lista. • Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono portátil esté activado y que la aplicación esté autorizada para acceder Etapa 4 a Bluetooth y Wi-Fi.
  • Página 65 Al finalizar la etapa, puede seleccionar el modo de control Wi-Fi o el modo de control Bluetooth. 1. Modo de control WiFi: tu Solarbank se conecta al servidor Anker, y tenemos cuatro dispositivos más servicios en la nube, notamment: • Creación de un sistema doméstico.
  • Página 66 Agregar un 1. Puede seleccionar [Definir una hora] para aumentar un periodo de período de tiempo. Cada vez que ajuste la unidad a una potencia predeterminada de 200 W. temperaturas. 2. Podrá modificar los niveles de potencia al Cambiador aplicar la sección horaria [definir la los taux de poder.
  • Página 67 estadísticas nacionales Cuando un sistema doméstico está establecido, puede visualizar y verificar el flujo de energía y las estadísticas en su página [Accueil]. 1.Cree un nuevo sistema doméstico o agregue un dispositivo a su sistema doméstico actual. 2.Allez dans les paramètres de la page d'accueil. 3.Sélectionnez un système domestique (si vous avez plusieurs domiciles).
  • Página 68 Cómo verificar las donaciones del Solarbank 1. La carta de tendencia del reloj le taux de Escena 2 puissance de charge (négatif) et de décharge (positif) de l'appareil. 2. El almacenamiento total y la producción del Solarbank durante el período de tiempo seleccionado. FR 66...
  • Página 69 Puede controlar esta distribución de potencia definida según los límites durante períodos específicos en la aplicación Anker. Luego, modifique las ventajas de la distribución de potencia con los tres métodos siguientes: 1. Cuando la generación de energía fotovoltaica alcanza o supera su límite, Solarbank suministra la electricidad a su domicilio a través del circuito de derivación.
  • Página 70 P4: ¿Quelle est la tension de sortie de la Solarbank ?Y at-il une tension minimale pour le micro- onduleur ? La tensión de salida del Solarbank es de 11 a 60 V. Si la tensión de salida del Solarbank supera la tensión de inicio del microonda, el microonda funciona. P5: ¿Hay una derivación o el Solarbank siempre se descarga? Aquí...
  • Página 71 Especificaciones Las especificaciones son susceptibles de ser modificadas sin previo aviso. 1600 Wh capacidad Tipo de batería LiFePO4 Sans fil Bluetooth, Wi-Fi 2,4 GHz Puerto de entrada Potencia de entrada (cargo) 800W máx. 30 A máx. (15 A × 2) Courant de entrada * Playa de tensión 11-60 VCC...
  • Página 72 un incendio, una explosión o bendiciones. • No utilice el producto con un cordón, una ficha dañada o un cable de salida dañado. • Ne démontez pas le produit. Diríjase a un técnico cualificado para realizar todas las tareas de mantenimiento o reparación.
  • Página 73 Interdit à bord de l'avion. Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto está conforme con las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto integral de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.anker.com.
  • Página 74 Contenido de la confesión Banco solar Anker SOLIX E1600 Cavo di uscita MC4 Y ×2 Chiave per la rimozione dei Cavo di prolunga del pannello Manual del usuario solar ×4 conectores MC4 Panorámica Panorámica del producto Pulsante de ascenso LED de estado de alimentación...
  • Página 75 Comandando a pulsante Función pulsante Azione Acceder al Solarbank Premere por 2 segundos Spegnere la Solarbank Premere por 2 segundos Verificar el nivel actual de la Premere una volta quando è acceso batería Activar la conexión a Internet Premere una vuelta Desactivar la conexión a Premere por 2 segundos Internet...
  • Página 76 Instalar tu Solarbank Opción A: Coloque su Solarbank sobre un pavimento rígido y piano. Opción B: Monte su Solarbank sobre una sólida pared de cemento utilizando la estación de montaje agregada*. <1m/3,28 pies * Para adquirir la etapa de montaje, escanee el código QR. eso 74...
  • Página 77 colegiado i cavi banco solar individual 1. Conecte la Solarbank al microinversor utilizando las cavi di uscita MC4 Y en dotazione. 2. Coloque el microinversor en una presa de casa utilizando el cable original. 3. Collegue i pannelli solari alla Solarbank utilizando i cavi di prolunga per pannelli solari inclusi. * La espina varía en la segunda región.
  • Página 78 Banco solar en cascada Es posible conectar una cascada solo gracias a Solarbank para raddoppiare la capacidad a 3.200 Wh. 1. Collegue ogni Solarbank al microinversor utilizando i cavi di uscita MC4 Y en dotación. 2. Coloque el microinversor en una presa de casa utilizando el cable original. 3.
  • Página 79 Prima di collegare i cavi, assicurarsi che il microinverter, i pannelli solari e la rete di casa siano scollegati e che la Solabank sia gastada. 77 ESO...
  • Página 80 Utilizar la aplicación. Aplicación Anker para el control inteligente Descargue la aplicación Anker para obtener la parte funcional de Solarbank. 1. Descargue la aplicación desde App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android), o escanee el código QR. Después de instalar la aplicación, crea una cuenta.
  • Página 81 4. Puedes acceder a una cuenta Anker, Amazon o Apple ID. Se non hai un account Anker, puoi toccare [Registrati] per registradorti: • Prepare un correo electrónico para el proceso de registro. La contraseña debe contener de 8 a 20 caracteres, letras mayores y menores, números y símbolos.
  • Página 82 La aplicación cerrará automáticamente su Solarbank. Una vez trovado el dispositivo, aparecerá el elemento. • Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono móvil sea un Pasaje 4 acceso y que la aplicación esté autorizada para acceder al Bluetooth y al Wi-Fi. •...
  • Página 83 • Visualización remota del flujo de energía de la casa. • Raccolta di datos energéticos y visualización delle tendenze dai datos históricos. 2. Modalidad de control Bluetooth: Solarbank no se conecta al servidor Anker y sarà en grado de funcionamiento en circostanze o«ine.NON È POSSIBILE: •...
  • Página 84 Añadir 1. Puoi toccare [Imposta un programma] qui sotto per periodo di aggiungere un periodo di tempo.Ogni clip ha un taso tempo. predefinido di 200 W. Cambia el 2. Puoi modificare la potenza toccando la sezione tasso di programma [imposta potenza] in ogni periodo di tempo.
  • Página 85 estadísticas nacionales Cuando un sistema doméstico es estable, es posible visualizar y controlar el flujo de energía y las estadísticas en su página [Inicio]. 1.Crea un nuevo sistema doméstico o agrega un dispositivo al actual sistema doméstico. 2.Vai alle impostazioni Inicio. 3.Seleziona un sistema domestico (se hai più...
  • Página 86 Durante la verificación de datos de Solarbank: 1. El mapa de tendencia muestra la tabla de potencia de carga (negativo) y descarga (positivo) del Escena 2 dispositivo. 2. La capacidad de archivo total y la salida de Solarbank durante el período de selección.
  • Página 87 Puede controlar esta distribución de energía imponiendo límites durante períodos de tiempo específicos en la aplicación Anker. Sucesivamente, modifica ulteriormente la distribución de potencia con los siguientes tres métodos: 1. Cuando la generación de energía fotovoltaica varía o supera el límite, Solarbank proporciona electricidad a su casa a través del circuito de paso.
  • Página 88 No, colegare Solarbank no daña el microinversor. Asegúrese de imponer la potencia de uso en la aplicación al nivel inferior de 400 W para evitar posibles daños en el microinversor. D7: ¿viene colegiado debido a Solarbank? 1. Collega ogni Solarbank allo stesso microinverter con i cavi di uscita MC4 Y inclusi. 2.
  • Página 89 IP65 Grado de impermeabilidad Garantía 10 años * Considerando la potencia y la fluctuación de tensión de los paneles solares y para adaptar todas las tensiones de funcionamiento del micro inversor, si conecta el Voc total del fotovoltaico (tensión al circuito abierto) sia comprime entre 30-55V. Información sobre seguridad IMPORTANTES ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 90 Las marcas y el logotipo de Bluetooth® son marcas registradas como propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualesquiera usos de las marcas de parte de Anker Innovations Limited y conceso de licencia. Gli otras marcas y nomi comerciales sono proprietà dei rispettivi titolari.
  • Página 91 Wat zit er in de doos Banco solar Anker SOLIX E1600 MC4 Y Uitgangskabel ×2 Manejar Moersleutel voor het verwijderen Zonne-Paneel Verlengkabel ×4 Conector MC4 para furgoneta Visión general Resumen del producto Aan/uit-knop Estado de las luces LED perilla de IoT...
  • Página 92 knoppen Función botón actuar 2 segundos ingedrukt houden Zet Solarbank aan 2 segundos ingedrukt houden Unidad Zet Solarbank Eenmaal drukken wanneer Control de batería desocupada ingeschakeld Druk één keer Internetverbinding inschakelen 2 segundos ingedrukt houden Internetverbinding uitschakelen 7 segundos ingedrukt houden Restablecimiento de Bluetooth y Wi-Fi Mínimo 15 segundos de impresión Banco solar reiniciado...
  • Página 93 Instalador uw Solarbank Opción A: Plaats uw Solarbank op een harde, vlakke vloer. Opción B: Monteer uw Solarbank aan een stevige betonnen muur met behulp van extra montagebeugels*. <1m/3,28 pies * Escanee el código QR de los montagebeugels te kopen. 91NL...
  • Página 94 Cables conectados Banco Solar Enkele 1. Conecte el Solarbank al micro-omvormer con ayuda del meegeleverde MC4 Y-uitvoerkabels. 2. Haga clic en el interruptor del micro para abrir un contacto con el cable original. 3. Conecte los paneles de conexión a Solarbank con ayuda de los cables de conexión de meegeleverde. * De stekker verschilt per regio.
  • Página 95 Bancos solares en cascada Los dos principales bancos solares pueden acumularse con una capacidad total de 3.200 Wh. 1. Conecte el banco solar con el micro-omvormer con ayuda del meegeleverde MC4 Y-uitvoerkabels. 2. Haga clic en el interruptor del micro para abrir un contacto con el cable original. 3.
  • Página 96 Vóór het aansluiten van kabels, zorg ervoor dat de micro-omvormer, zonnepanelen and the thuisnetwerk zijn losgekoppeld y solabank is uitgeschakeld. NL 94...
  • Página 97 Descargue la aplicación Anker para todas las funciones de su Solarbank. 1.Descargue la aplicación Anker desde App Store (para dispositivos iOS) de Google Play (para dispositivos Android), escaneando el código QR. Regístrese en la instalación de la aplicación para una cuenta.
  • Página 98 4. Puede iniciar sesión a través de una cuenta de Anker, Amazon o ID de Apple. Si no tienes una cuenta de Anker, podrás activar [Aanmelden] tu registro. • Zorg dat u e-mailadres hebt voor het registratieproces. Wachtwoorden moeten 8-20 tekens bevatten, hoofdletters en kleine letras, cijfers y symbolen.
  • Página 99 La aplicación se activa automáticamente en Solarbank. El dispositivo se guarda automáticamente en la lista. • Asegúrese de que su teléfono móvil esté conectado con Bluetooth y que la aplicación esté conectada a Bluetooth y Paso 4 wifi. • Si utiliza un dispositivo manual para guardarlo, podrá activarlo en el dispositivo 'Handmatig apparaten toevoegen' en [Balcony Solar System].
  • Página 100 • Het verzamelen van energiegegevens y het weergeven van tendencias uit historische gegevens. 2. Modo de conexión Bluetooth: uw Solarbank no puede vincularse con el servidor Anker y puede estar en una sola obra. Merk op dat the volgende NIET mogelijk es: • Een thuissysteem creëren.
  • Página 101 1. U kunt hieronder op [Een esquema instellen] tikken Tijdsperiode om een tijdsperiode toe te voegen.Elke clip heeft toevoegen standaard een vermogen van 200W. energética 2. U kunt het energietarief bewerken door in elke wijzigen tijdsperiode op het gedeelte Plannen [vermogen instellen] te tikken.
  • Página 102 Estadísticas estadísticas Wanneer er een thuissysteem is opgezet, kunt u de Energystroom y Statistieken bekijken y controleren op uw pagina [Thuis]. 1.Maak een nuevo thuissysteem aan de voeg un aparato aan uw huidige thuissysteem toe. 2.Ga naar de instelling Thuis. 3.Seleccione un thuissysteem (indien u meerdere huizen hebt).
  • Página 103 Bij het controleren van Solarbank-gegevens: 1. De trendkaart geeft het vermogenstarief voor opladen (negatief) y ontladen (positief) van het apparaat Escena 2 weer. 2. De totale opslag en uitvoer van de Solarbank gedurende de geselecteerde tijdsperiode. Opslag y onderhoud Volg voor optimas prestaciones de onderstaande instructies de uw Solarbank regelmatig op te slaan en te onderhouden.
  • Página 104 Puede disfrutar de esta energía tras las horas de tiempo especificadas a través de la aplicación Anker de forma limitada en el sistema. Wijzig de energieverdeling vervolgens verder met de volgende drie methoden: 1.
  • Página 105 V6: ¿Cuál es mi panel de control de 400 W, cuál es la carga del banco solar y el microvoltaje? Nee, het aansluiten van de Solarbank zorgt niet voor beschadiging van de micro-omvormer. Wij raden u aan om de uitgangsvermogen in the app on de 400W in te stellen om mogelijk beschadiging van de microomvormer te voorkomen.
  • Página 106 - 20-55 Temperatura de carga 420×232×240mm Afmetingen Gewicht 20 kilos IP65 Clasificación de Waterdichtheids Garantía 10 años * Utilice la tecnología de expansión de paneles de zona y la extensión de microcircuitos cuando la utilice, por lo que debe tener en cuenta que el total de PV Voc (explosión de circuito abierto) tiene una tensión de 30-55 V. Información de seguridad INSTRUCCIONES DE BELANGRIJKE VEILIGHEIDS Lea todas las instrucciones necesarias para utilizar este producto.
  • Página 107 Niet toegestaan in vliegtuigen. Verklaring van Overeenstemming Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit product voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU & 2011/65/ EU. Todos los textos de conformidad con la UE están disponibles en todas las direcciones de Internet: https:// www.anker.com.
  • Página 108 El logotipo de Bluetooth® es un producto comercial registrado que pertenece a Bluetooth SIG, Inc. y es utilizado por otros productos de Anker Innovations Limited bajo licencia. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de desbetrende eigenaren.
  • Página 109 DELAWARE:Servicio Kunden ÉL:Servicio Clientes Bajos:Servicio de Klanten soporte@anker.com support.mea@anker.com (solo para Medio Oriente y África) (EE. UU./CA) +1 (800) 988-7973 (Reino Unido) +44 (0) 1604 936 200 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 + 49 (800) 000 2522 (Anker SOLIX) (Medio Oriente y África) +971 529 750 842...
  • Página 110 Para videos tutoriales, preguntas frecuentes, manuales y más información, por favor visite: https://support.anker.com O escanea el código QR a continuación: @anker_o cial @AnkerOcial @AnkerDeutschland @Anker_JP @anker_jp @AnkerJapan @Anker 51005004073 V01 Número de producto: A17C0...