Página 1
Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE ® MD 16700...
Página 2
Índice Acerca de estas instrucciones ..............4 1.1. Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones ......................4 Sobre este aparato ..................5 Contenido ..................... 5 Instrucciones de seguridad ................. 5 4.1. Personas no autorizadas para el uso del aparato ........5 4.2.
Página 3
1. Acerca de estas instrucciones ¡Antes de la primera puesta en funcionamiento lea atentamente estas instrucciones y respete ante todo las instrucciones de seguridad! Todos los trabajos en y con este aparato deben realizarse tal y como es- tán descritos en este manual de instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para su uso en el futuro.
Página 4
2. Sobre este aparato Su báscula digital con medición de grasa corporal le ayudará, además de la medi- ción de peso, a realizar mediciones de BMI (Body Mass Index), agua y grasa corporal como la masa muscular y masa de hueso. Este aparato no es un producto sanitario.
Página 5
4.1.1. Seguridad infantil • ¡PELIGRO! La báscula de grasa corporal funciona con pilas. Las pi- las pueden representar un peligro de muerte si se tragan. Manten- ga por ello las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de inges- tión accidental de una pila, busque asistencia médica inmediata.
Página 6
• Antes de colocar la pila compruebe si los contactos del aparato y de las pilas están limpios, y en caso necesario límpielos. • Introduzca únicamente baterías nuevas. • No utilice pilas recargables (baterías). • No intente nunca recargar pilas normales. ¡Existe peligro de explo- sión! •...
Página 7
5. Colocación de las pilas La báscula se suministra con una pila redonda de 3 V del tamaño CR2032. Al suministrar el aparato, la pila ya está colocada. Tire de la lengüeta de la lámina de protección del compartimento para las pilas para retirarla y para activar el aparato. ...
Página 8
menta el riesgo de osteoporosis. El porcentaje de grasa normal depende de la edad y del sexo. En el caso de las muje- res el valor normal es un 10 % más alto que el de los hombres. Con la edad, el cuer- po pierde masa muscular y se aumenta el porcentaje de grasa corporal.
Página 9
6.3.1. Porcentaje normal de agua corporal Mujer Hombre Niño > 58 > 60 Adulto > 52 > 58 Atleta > 56 > 60 Los deportistas tienen por norma general un 5 % más de agua corporal. Con la edad el porcentaje de agua corporal se reduce en aproximadamente un 10 %. 6.4.
Página 10
Peso [libras] 6’6 Falta de peso Peso normal Exceso de peso Obesidad BMI <18.5 BMI18.5-25 BMI 25-30 BMI >30 6’3 5’11 5’7 5’3 4’11 Peso [kilos] 6.7. Causas de unos resultados de medición inexactos El análisis se basa en la medición de la resistencia eléctrica corporal. Los hábitos ali- menticios, la costumbre de tomar bebidas durante el día y la forma de vida indivi- dual influyen en el equilibro hídrico.
Página 11
• personas con osteoporosis • personas en tratamiento de diálisis • personas que toman medicación cardiovascular • fuertes callosidades en la planta de los pies • deportistas que realizan un entrenamiento intensivo de más de 10 horas sema- nales y que tienen una pulsación en reposo de menos de 60/min •...
Página 12
7.1. Pantalla Kcal Dígitos para la indicación del peso Peso en kg, libras o stone BMI (Body Mass Index) Necesidad de calorías Gráfico de barras del Índice de Grasa Corporal Espacio de memoria Atleta Usuario masculino / femenino WAT: Porcentaje de agua, BON: Porcentaje de masa ósea, cm: Estatura en cm FAT: Porcentaje de grasa, MUS: Porcentaje de masa muscular, Age: Edad...
Página 13
9. Seleccionar la unidad de peso Coloque algo de peso sobre la báscula, presionando la mano sobre su superfi- cie (aún no se p onga en la báscula). Se iluminan los dígitos de la indicación del peso. Seleccione con la tecla SET la unidad de kg, lb o ST. El indicador se enciende brevemente.
Página 14
11. Indicaciones para una medición correcta Para medir la grasa corporal, el agua corporal y la masa muscular tiene q ue poner- se en la báscula con los pies descalzos sobre las zonas de metal bajo las que se en- cuentran los electrodos.
Página 15
La suma de los valores de la grasa corporal, el agua corporal y la masa muscular pueden sobrepasar el 100 %. Esto es posible porque también la grasa corporal y los músculos contienen agua que durante la medición se miden junto con el agua cor- poral.
Página 16
13. Limpiar el aparato Para su limpieza utilice siempre jabones suaves. Evite emplear detergentes y pro- ductos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscrip- ciones del aparato. A continuación seque la báscula con un paño. ¡Existe peligro de resbalar! 14.
Página 17
Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de...
Página 18
Índice Indicações relativas a este manual ............20 1.1. Símbolos de aviso e palavras-chave utilizadas neste manual ....20 Sobre o aparelho ..................20 Fornecimento ..................... 21 Indicações de segurança ................21 4.1. Grupo de pessoas não autorizadas ..............21 4.2. Aspetos gerais ......................22 4.3.
Página 19
1. Indicações relativas a este manual Antes da primeira colocação em funcionamento leia este manual de ins- truções com atenção e siga estritamente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efetuados com este aparelho devem seguir como descritas neste manual. Guarde este manual para uso posterior.
Página 20
3. Fornecimento Certifique-se, ao retirar o aparelho, que foram entregues as seguintes peças: • Balança digital para medição do índice corporal • 1x Pilha tipo botão em lítio 3,0 V, CR2032 • Manual de instruções, cartão de garantia 4. Indicações de segurança 4.1.
Página 21
4.2. Aspetos gerais Coloque a balança apenas em locais firmes e planos. Proteja a balança da humidade. Não utilize a balança com pés ou corpo molhados. Posicione-se sempre no centro da superfície de pesagem. Utilize a balança apenas descalço. Utilize a balança com cuidado. Não exerça peso sobre a balan- ça se não estiver a efetuar nenhuma pesagem e não coloque quaisquer objetos em cima da mesma.
Página 22
lor (como por exemplo, aquecedores) ou sob luz solar direta. • Não queime as pilhas no fogo. • Se a balança não for utilizada durante um longo período de tempo, retire as pilhas. • Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe os con- tatos antes de colocar pilhas novas.
Página 23
6. Indicações relativas à medição 6.1. Modo de funcionamento A balança de gordura corporal apresenta a percentagem de massa muscular, gordu- ra corporal e teor de água do corpo no peso total. Para a medição da gordura cor- poral, a superfície da balança contém elétrodos que medem a resistência elétrica no corpo.
Página 24
Masculino Percentagem Percentagem Percentagem Percentagem Idade de gordura re- de gordura de gordura de gordura duzida normal elevada muito elevada 6 – 12 < 7 7 – 18 18 – 25 > 25 13 – 19 < 8 8 – 19 19 –...
Página 25
Idade Feminino Masculino 6 ~ 12 >36 >40 13 ~ 79 >30 >34 Atleta >38 >42 6.5. Mo do para atletas A sua balança tem uma configuração própria para pessoas com treino desportivo intenso ou musculadas (“atletas”). Como as células musculares apresentam uma re- sistência bioelétrica semelhante à...
Página 26
6.7. Causas para resultados de medição imprecisos A análise baseia-se na medição da resistência elétrica do corpo. Os hábitos alimen- tares e consumo de líquidos durante o dia e o estilo de vida individual influenciam a gestão da água. Isto é visível nas oscilações da indicação. Para conseguir um resultado o mais exato possível e que possa ser repetido, asse- gure condições de medição constantes, visto que apenas assim pode observar, com exatidão, as alterações durante um longo período de tempo.
Página 27
7. Vista geral Visor : Ligar/desligar Regular o valor mais elevado Regular o valor mais baixo SET: Confirmar a introdução Superfície da balança com sensores de medição 7.1. O visor Kcal Dígitos para a indicação de peso Peso em kg, libras ou stones BMI (Body Mass Index) Necessidade calórica Indicador de barras de índice de gordura corporal...
Página 28
8. Medição do peso Com a balança de gordura corporal pode também efetuar uma pura pesagem. Antes da medição ajuste a unidade de peso desejada, ver ”9. Escolher a unidade de peso”. Coloque-se sobre a balança. Esta liga-se automaticamente e mede o seu peso. ...
Página 29
O visor exibe agora os dados introduzidos, enquanto os dígitos para a indicação do peso são colocados em zero. Pode efetuar apenas uma medição (ver página 29). 11. Indicações para uma medição correta Para medir a gordura corporal, o teor de água do corpo e a massa muscular deve co- locar-se em cima da superfície metálica da balança, descalço, com os pés em cima dos elétrodos.
Página 30
A soma dos valores de gordura corporal, teor de água no corpo e músculos pode ser superior a 100%. Isto é possível porque também a gordura corporal e os músculos contêm água que durante a medição se medem juntamente com a água corporal. Assim, neste caso não se trata de uma medição errada.
Página 31
14. Limpeza do aparelho Na limpeza, utilize apenas água com sabão suave. Devem ser evitados produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que estes podem danificar a superfície ou as inscrições do aparelho. Em seguida, seque cuidadosamente a balança. Perigo de escorregar! 15.
Página 32
16. Dados técnicos Alimentação de tensão 1 x 3 V pilha tipo botão CR2032 Peso mínimo 5 kg / 11 lbs /0,78 St Peso máximo 180 kg / 396 lbs / 28,34 St. Tolerância 5 kg - 180kg: +/-1% Percentagem de gordura mensurável 5 – 50 % Percentagem de água mensurável 20 –...
Página 33
Alemanha O manual pode ser encomendado pela linha de assistência técnica e está disponível para download no portal de serviços www.medion.com/pt/. Também pode digitalizar o código QR acima e carregar o manual para o seu termi- nal móvel através do portal de serviços.
Página 34
Spis treści Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji ..........36 Użyte w instrukcji obsługi symbole i hasła ostrzegawcze ...... 36 Informacje o urządzeniu ................37 Zawartość opakowania ................37 Zasady bezpieczeństwa ................37 5.1. Niedozwolona grupa użytkowników ............37 5.2. Informacje ogólne ....................38 5.3.
Página 35
1. Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia dokładnie przeczytaj tę in- strukcję obsługi i zastosuj się przede wszystkim do zawartych w niej za- sad bezpieczeństwa! Wszystkie czynności wykonywane przy tym urządzeniu oraz przy jego używaniu wolno wykonywać tylko w sposób opisany w niniejszej in- strukcji obsługi i w podanym tu zakresie.
Página 36
3. Informacje o urządzeniu Nabyta przez Państwa waga cyfrowa obok standardowego pomiaru wagi pomoże Państwu określić udział tłuszczu, wody, masy mięśniowej i kostnej. Waga nie jest urządzeniem medycznym. Z tego powodu nie należy jej używać do diagnostyki medycznej. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domo- wego i nie może zastąpić...
Página 37
5.1.1. Bezpieczeństwo dzieci • NIEBEZPIECZEŃSTWO! Waga z funkcją pomiaru tłuszczu jest zasi- lana z baterii. Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia baterii należy się natychmiast udać do lekarza. • NIEBEZPIECZEŃSTWO! Trzymaj poza zasięgiem dzieci także folie opakowaniowe i folie ochronne wyświetlaczy.
Página 38
• Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. • Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić, czy styki urządze- nia i baterii są czyste; zabrudzone styki należy oczyścić. • Instaluj zasadniczo tylko nowe baterie. •...
Página 39
6. Instalowanie baterii Waga jest dostarczana z jedną baterią guzikową 3 V o rozmiarze CR2032. Bateria jest już zainstalowana w nowym urządzeniu. Pociągnij za wypustkę folii ochronnej przy krawędzi wnęki baterii, aby ją wyciągnąć i uaktywnić baterię. Aby zainstalować lub wymienić baterię, odsuń pokrywę wnęki baterii w spodniej części urządzenia.
Página 40
przypadku kobiet, normalna zawartość tkanki tłuszczowej jest o około 10 % wyższa, niż w przypadku mężczyzn. Z wiekiem w ciele zmniejsza się ilość masy mięśniowej, natomiast podwyższeniu ulega zawartość tkanki tłuszczowej. 7.2.1. Procentowy udział tłuszczu ustrojowego w masie ciała Kobieta Niewielki Normalny Bardzo wyso-...
Página 41
7.3.1. Normalny procentowy udział wody w masie ciała Kobieta Mężczyzna Dziecko > 58 > 60 Osoba dorosła > 52 > 58 Sportowiec > 56 > 60 Udział wody w masie ciała u sportowców jest generalnie o ok. 5 % wyższy. Wraz z wiekiem udział...
Página 42
7.6. Body Mass Index (BMI) Wskaźnik Body Mass Index (BMI) informuje, czy ważona osoba ma niedowagę, nad- wagę czy idealną masę ciała. Wartość ta stanowi stosunek wzrostu do masy ciała. Poniższa tabela pokazuje różne sposoby podziału masy ciała. waga [funty] 6’6 niedowaga normalna waga...
Página 43
• Do utraty wody w ciele dochodzi również w czasie choroby lub po wysiłku fi- zycznym (sport). Po aktywności sportowej należy odczekać od 6 do 8 godzin przed wykonaniem następnego pomiaru. Rozbieżne lub niewiarygodne wyniki mogą wystąpić w przypadku: • Osób cierpiących na osteoporozę...
Página 44
9. Wyświetlacz Kcal Pozycje wskazań wagi Waga w kg, lb (funtach) lub st. (kamieniach) BMI (Body Mass Index) Zapotrzebowanie na kalorie Wskaźnik paskowy współczynnika Body Fat Index (tłuszcz ustrojowy) Pozycja pamięci Atleta Użytkownik płci męskiej / użytkownik płci żeńskiej WAT: Udział wody w masie ciała, BON: Udział masy kostnej, cm: Wzrost w cm FAT: Udział...
Página 45
Wybór jednostki miary Lekko obciąż wagę, naciskając na podstawę dłonią (jeszcze nie stawaj na wadze). Pojawiają się cyfry wskazania wagi. Przyciskiem SET wybierz jednostkę masy: kg, lb albo St. Odpowiednie wskaźni- ki krótko świecą. Stań na środku wagi. 12.
Página 46
Przyciskiem albo wybierz żądaną pozycję pamięci. Teraz stań na wadze i zaczekaj na zakończenie pomiaru masy ciała. Zmierzona wartość zostanie wyświetlona razem z osobistymi danymi (wiek, wzrost). Waga ciała Następnie zaczyna się pomiar udziału tłuszczu ustrojowego, mięśni i masy kostnej w masie ciała, wskaźnika BMI oraz zapotrzebowania na kalorie.
Página 47
13.2. Automatyczne rozpoznawanie użytkowników Jeżeli w wadze zapisany jest co najmniej jeden użytkownik (patrz „12. Zapisywanie osobistych danych“), waga na podstawie aktualnego pomiaru może automatycz- nie rozpoznać użytkownika, o ile odchylenie jego masy ciała nie przekracza +/- 2 kg i stoi on na wadze boso. ...
Página 48
16. Utylizacja Opakowanie Urządzenie znajduje się w opakowaniu, które zabezpiecza je przed uszko- dzeniem w czasie transportu. Opakowania składa się z surowców wtór- nych, dzięki czemu nadają się one do utylizacji lub recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania nigdy nie wyrzucaj urządzenia z normalnymi śmieciami domowymi.
Página 49
Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisemnego po- zwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Niemcy Dodatkowe egzemplarze instrukcji możesz zamówić za pośrednic- twem infolinii serwisowej albo pobrać...
Página 50
Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial „La Carpetania“, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España/ Espanha Hotline: 90 219 6437 Fax 91 460 4772 Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact www.medion.es Hotline: 707 500 308 Fax (+34) 91 460 4772 Pedimos que use o formulário de contacto:...