Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Báscula de grasa corporal
Balança para medição
do índice corporal
Waga łazienkowa z funkcją pomiaru
tkanki tłuszczowej
®
LIFE
MD 14800
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion LIFE MD 14800

  • Página 1 Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej ® LIFE MD 14800 Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de estas instrucciones ..............4 1.1. Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones ......................4 Sobre este aparato ..................5 Contenido ..................... 5 Instrucciones de seguridad ................. 6 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..............6 4.2.
  • Página 3: Acerca De Estas Instrucciones

    1. Acerca de estas instrucciones ¡Antes de la primera puesta en funcionamiento lea atentamente estas instrucciones y respete ante todo las instrucciones de seguridad! Todos los trabajos en y con este aparato deben realizarse tal y como es- tán descritos en este manual de instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para su uso en el futuro.
  • Página 4: Sobre Este Aparato

    2. Sobre este aparato Su báscula digital con medición de grasa corporal le ayudará, además de la medi- ción de peso, a realizar mediciones de BMI (Body Mass Index), agua y grasa corporal como la masa muscular y masa de hueso. Este aparato no es un producto sanitario.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    4. Instrucciones de seguridad 4.1. Personas no autorizadas para el uso del aparato • Los niños a partir de 8 años y las personas con discapacidades físi- cas, sensoriales o psíquicas, o con falta de experiencia y/o conoci- mientos, pueden utilizar este aparato si lo hacen bajo supervisión o si se les ha enseñado el uso seguro del aparato y han entendido los posibles peligros resultantes.
  • Página 6: General

    4.2. General Coloque la báscula siempre sobre una superficie estable y pla- Proteja la báscula contra la humedad. No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojados. Posiciónese siempre en el centro de la zona de medición. Súbase a la báscula siempre con los pies descalzos.
  • Página 7: No Haga Nunca Reparaciones Por Su Cuenta

    te de calor fuerte directas pueden dañar las baterías. No coloque la báscula sobre fuentes de calor (p.ej., radiadores) ni la exponga a la luz solar directa. • No provoque un cortocircuito con las baterías. • No tire las baterías al fuego. •...
  • Página 8: Colocación De Las Pilas

    5. Colocación de las pilas La báscula se suministra con una pila redonda de 3 V del tamaño CR 2032. Al suministrar el aparato, la pila ya está colocada. Tire de la lengüeta de la lámina de protección del compartimento para las pilas para retirarla y para activar el aparato. ...
  • Página 9: Indicaciones Para Las Mediciones

    6. Indicaciones para las mediciones 6.1. Modo de funcionamiento La báscula con medición de grasa corporal indica el porcentaje de la masa muscular, la grasa corporal y el de agua corporal en relación con el peso total y masa de hue- so.
  • Página 10: Agua Corporal

    Hombre porcentaje de porcentaje de porcentaje de porcentaje de Edad grasa bajo grasa normal grasa alto grasa muy alto 6 – 12 < 7 7 – 18 18 – 25 > 25 13 – 19 < 8 8 – 19 19 –...
  • Página 11: Modo Atletas

    Edad Mujer Hombre 6 ~ 12 >36 >40 13 ~ 79 >30 >34 Atleta >38 >42 6.5. Mo do atletas Su báscula dispone de un ajuste para personas muy entrenadas o musculosas (“atle- tas“). Puesto que las células musculares tienen una resistencia bioeléctrica similar a las células adiposas, la báscula podría interpretar las células musculares como si fueran células adiposas.
  • Página 12: Causas De Unos Resultados De Medición Inexactos

    6.7. Causas de unos resultados de medición inexactos El análisis se basa en la medición de la resistencia eléctrica corporal. Los hábitos ali- menticios, la costumbre de tomar bebidas durante el día y la forma de vida indivi- dual influyen en el equilibro hídrico. Esto repercute en las oscilaciones de las indica- ciones.
  • Página 13: Resumen

    7. Resumen Pantalla : Encender/Apagar Ajustar un valor superior Ajustar un valor inferior SET: Confirmar entrada Base con electrodos de medición 14 de 56...
  • Página 14: Pantalla

    7.1. Pantalla Kcal Dígitos para la indicación del peso Peso en kg, libras o stone BMI (Body Mass Index) Necesidad de calorías Espacio de memoria Atleta Usuario masculino / femenino WAT: Porcentaje de agua, BON: Porcentaje de masa ósea, cm: Estatura en cm FAT: Porcentaje de grasa, MUS: Porcentaje de masa muscular, Age: Edad 8.
  • Página 15: Seleccionar La Unidad De Peso

    9. Seleccionar la unidad de peso  Coloque algo de peso sobre la báscula, presionando la mano sobre su superfi- cie (aún no se p onga en la báscula). Se iluminan los dígitos de la indicación del peso.  Seleccione con la tecla SET la unidad de kg, lb o ST. El indicador se enciende brevemente.
  • Página 16: Efectuar La Medición

    ponga atención a que sus rodillas no se toquen. 11.1. Efectuar la medición  Pulse para conectar la báscula y espere hasta que el aparato haya conmuta- do a 0.0.  Seleccione con las teclas  o  la posición de memoria deseada. ...
  • Página 17: Reconocimiento Automático Del Usuario

    11.2. Reconocimiento automático del usuario Si ha guardado uno o más usuarios (véase “10. Guardar los datos personales”), la báscual puede reconocer automáticamente al usuario mediante la medición actual siempre que la diferencia de peso no sea de más de +/- 2 kg y si se ha colocado so- bre la báscula con los pies descalzos.
  • Página 18: Eliminación

    14. Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños duran- te el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutiliz- ables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basu- ra doméstica normal.
  • Página 19: Aviso Legal

    Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cualquier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de...
  • Página 20 Índice Indicações relativas a este manual ............22 1.1. Símbolos de aviso e palavras-chave utilizadas neste manual ....22 Sobre o aparelho ..................22 Fornecimento ..................... 22 Indicações de segurança ................23 4.1. Grupo de pessoas não autorizadas ..............23 4.2. Aspetos gerais ......................24 4.3.
  • Página 21: Indicações Relativas A Este Manual

    1. Indicações relativas a este manual Antes da primeira colocação em funcionamento leia este manual de ins- truções com atenção e siga estritamente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efetuados com este aparelho devem seguir como descritas neste manual. Guarde este manual para uso posterior.
  • Página 22: Indicações De Segurança

    • 1x Pilha tipo botão em lítio 3,0 V, CR2032 • Manual de instruções, cartão de garantia 4. Indicações de segurança 4.1. Grupo de pessoas não autorizadas • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, se estas estiverem sob vigilância ou tiverem sido instruídas relativamente à...
  • Página 23: Aspetos Gerais

    4.2. Aspetos gerais Coloque a balança apenas em locais firmes e planos. Proteja a balança da humidade. Não utilize a balança com pés ou corpo molhados. Posicione-se sempre no centro da superfície de pesagem. Utilize a balança apenas descalço. Utilize a balança com cuidado. Não exerça peso sobre a balan- ça se não estiver a efetuar nenhuma pesagem e não coloque quaisquer objetos em cima da mesma.
  • Página 24: Nunca Reparar O Aparelho Por Iniciativa Própria

    lor (como por exemplo, aquecedores) ou sob luz solar direta. • Não queime as pilhas no fogo. • Se a balança não for utilizada durante um longo período de tempo, retire as pilhas. • Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe os con- tatos antes de colocar pilhas novas.
  • Página 25: Colocar Pilhas

    5. Colocar pilhas A balança é fornecida com uma pilha tipo botão de 3 V do tamanho CR 2032. No estado de fornecimento do aparelho, a pilha já se encontra colocada. Puxar a tala da película de proteção no compartimento das pilhas para removê-la, para ati- var o aparelho.
  • Página 26: Indicações Relativas À Medição

    6. Indicações relativas à medição 6.1. Modo de funcionamento A balança de gordura corporal apresenta a percentagem de massa muscular, gordu- ra corporal e teor de água do corpo no peso total. Para a medição da gordura cor- poral, a superfície da balança contém elétrodos que medem a resistência elétrica no corpo.
  • Página 27: Percentagem De Gordura Corporal No Peso Total

    6.2.1. Percentagem de gordura corporal no peso total Feminino Idade Percentagem Percentagem Percentagem Percentagem de gordura re- de gordura de gordura de gordura duzida normal elevada muito elevada 6 – 12 < 7 7 – 19 19 – 25 > 25 13 –...
  • Página 28: Percentagem Normal De Água Do Corpo

    6.3.1. Percentagem normal de água do corpo Feminino Masculino Criança > 58 > 60 Adulto > 52 > 58 Atleta > 56 > 60 Normalmente, os desportistas possuem pelo menos 5% de água no corpo. Com o aumento da idade, o teor de água diminui em aprox. 10%. 6.4.
  • Página 29: Índice De Massa Corporal (Imc)

    6.6. Índice de massa corporal (IMC) O índice de massa corporal (IMC) indica se tem um peso baixo, excesso de peso ou se está no peso ideal. O valor representa a relação entre altura e peso. A tabela se- guinte mostra as diferentes configurações da massa corporal. Peso [libras] 6’6 Peso insuficiente...
  • Página 30 • Em caso de perda do teor de água do corpo condicionado por uma doença ou depois de esforço físico (desporto). Depois de uma atividade física, aguarde 6 a 8 horas até à próxima medição. Resultados divergentes ou inexatos podem ocorrem em caso de: •...
  • Página 31: Vista Geral

    7. Vista geral Visor : Ligar/desligar Regular o valor mais elevado Regular o valor mais baixo SET: Confirmar a introdução Superfície da balança com sensores de medição 7.1. O visor Kcal Dígitos para a indicação de peso Peso em kg, libras ou stones BMI (Body Mass Index) Necessidade calórica Posição de memória...
  • Página 32: Medição Do Peso

    8. Medição do peso Com a balança de gordura corporal pode também efetuar uma pura pesagem.  Antes da medição ajuste a unidade de peso desejada, ver ”9. Escolher a unidade de peso”. Coloque-se sobre a balança.  Esta liga-se automaticamente e mede o seu peso. ...
  • Página 33: Indicações Para Uma Medição Correta

    NOTA Se tiver comutado a unidade de peso de kg para lb ou St, alterará tam- bém a unidade de cm para polegadas. O visor exibe agora os dados introduzidos, enquanto os dígitos para a indicação do peso são colocados em zero. Pode efetuar apenas uma medição (ver página 33). 11.
  • Página 34: Identificação Automática Do Utilizador

    Percentagem medida dos músculos e ossos em kg, assim como a indicação das necessidades calóricas deste peso por dia. Kcal A indicação dos valores de medição é repetida várias vezes depois a balança desli- ga-se automaticamente. A soma dos valores de gordura corporal, teor de água no corpo e músculos pode ser superior a 100%.
  • Página 35: Indicações De Erro

    13. Indicações de erro Visor Mensagem de erro Erro de iniciação. ERR0 Efetue uma nova medição para obter um resultado verdadeiro. A corrente possível de medir está fora da área de medição. Utilize a ba- ERR2 lança apenas descalço. Limpe as solas dos pés com um pano seco e volte a efetuar a medição. A percentagem de gordura corporal encontra-se fora da área possível ERR3 de medir.
  • Página 36: Eliminação

    15. Eliminação Embalagem O seu aparelho encontra-se numa embalagem para ficar protegido de da- nos de transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matéria-prima. Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. In- forme-se junto dos serviços municipais sobre as possibilidades de uma eli- minação correta e ecológica.
  • Página 37: Ficha Técnica

    Alemanha O manual pode ser encomendado pela linha de assistência técnica e está disponível para download no portal de serviços www.medion.com/pt/. Também pode digitalizar o código QR acima e carregar o manual para o seu termi- nal móvel através do portal de serviços.
  • Página 38 Spis treści Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji ..........40 Użyte w instrukcji obsługi symbole i hasła ostrzegawcze ...... 40 Informacje o urządzeniu ................40 Zawartość opakowania ................41 Zasady bezpieczeństwa ................41 5.1. Niedozwolona grupa użytkowników ............41 5.2. Informacje ogólne ....................42 5.3.
  • Página 39: Wskazówki Dotyczące Niniejszej Instrukcji

    1. Wskazówki dotyczące niniejszej instrukcji Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia dokładnie przeczytaj tę in- strukcję obsługi i zastosuj się przede wszystkim do zawartych w niej za- sad bezpieczeństwa! Wszystkie czynności wykonywane przy tym urządzeniu oraz przy jego używaniu wolno wykonywać tylko w sposób opisany w niniejszej in- strukcji obsługi i w podanym tu zakresie.
  • Página 40: Zawartość Opakowania

    diagnostyki medycznej. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domo- wego i nie może zastąpić żadnych czynności lekarskich. 4. Zawartość opakowania Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące części: • Cyfrowa waga łazienkowa z funkcją pomiaru tłuszczu ustrojowego • 1 bateria guzikowa 3 V, rozmiar CR 2032 •...
  • Página 41: Informacje Ogólne

    opakowaniowe i folie ochronne wyświetlaczy. Niebezpieczeństwo uduszenia! 5.2. Informacje ogólne Stawiaj wagę tylko na stabilnym, równym podłożu. Chroń wagę przed wilgocią i wodą. Nie stawaj na wadze mokrymi stopami albo gdy masz mokre ciało. Zawsze stawaj pośrodku powierzchni ważenia. Wchodź na wagę tylko boso. Obchodź...
  • Página 42: Nigdy Nie Naprawiaj Urządzenia Samodzielnie

    • Nigdy nie próbuj ponownie ładować normalnych baterii. Grozi to wybuchem! • Przechowuj baterie w chłodnym, suchym miejscu. Bezpośre dnie działanie silnego ciepła może spowodować uszkodzenie baterii. Nie stawiaj urządzenia na źródłach ciepła (np. na kaloryferach) ani nie wystawiaj go na działanie bezpośrednich promieni słonecz- nych.
  • Página 43: Instalowanie Baterii

    6. Instalowanie baterii Waga jest dostarczana z jedną baterią guzikową 3 V o rozmiarze CR2032. Bateria jest już zainstalowana w nowym urządzeniu. Pociągnij za wypustkę folii ochronnej przy krawędzi wnęki baterii, aby ją wyciągnąć i uaktywnić baterię.  Aby zainstalować lub wymienić baterię, odsuń pokrywę wnęki baterii w spodniej części urządzenia.
  • Página 44: Wskazówki Dotyczące Pomiarów

    7. Wskazówki dotyczące pomiarów 7.1. Sposób działania Waga ta wskazuje udział masy mięśniowej i kostnej, tłuszczu i wody w całkowitej masie ciała. Do pomiaru tłuszczu ustrojowego służą cztery elektrody w podstawie wagi, które mierzą rezystancję elektryczną ciała. Zawierająca mało tłuszczu tkan- ka ciała wykazuje niższą...
  • Página 45: Zawartość Wody W Organizmie

    7.2.1. Procentowy udział tłuszczu ustrojowego w masie ciała Kobieta Niewielki Normalny Bardzo wyso- Wysoki udział Wiek udział tłusz- udział tłusz- ki udział tłusz- tłuszczu 6 – 12 < 7 7 – 19 19 – 25 > 25 13 – 19 <...
  • Página 46: Masa Mięśniowa

    7.3.1. Normalny procentowy udział wody w masie ciała Kobieta Mężczyzna Dziecko > 58 > 60 Osoba dorosła > 52 > 58 Sportowiec > 56 > 60 Udział wody w masie ciała u sportowców jest generalnie o ok. 5 % wyższy. Wraz z wiekiem udział...
  • Página 47: Body Mass Index (Bmi)

    7.6. Body Mass Index (BMI) Wskaźnik Body Mass Index (BMI) informuje, czy ważona osoba ma niedowagę, nad- wagę czy idealną masę ciała. Wartość ta stanowi stosunek wzrostu do masy ciała. Poniższa tabela pokazuje różne sposoby podziału masy ciała. waga [funty] 6’6 niedowaga normalna waga...
  • Página 48 • Do utraty wody w ciele dochodzi również w czasie choroby lub po wysiłku fi- zycznym (sport). Po aktywności sportowej należy odczekać od 6 do 8 godzin przed wykonaniem następnego pomiaru. Rozbieżne lub niewiarygodne wyniki mogą wystąpić w przypadku: • Osób cierpiących na osteoporozę...
  • Página 49: Opis Urządzenia

    8. Opis urządzenia Wyświetlacz : Włączanie i wyłączanie Ustawić wyższą wartość Ustawić niższą wartość SET: Zatwierdzenie wyboru Podstawa z czujnikami 50 z 56...
  • Página 50: Wyświetlacz

    9. Wyświetlacz Kcal Pozycje wskazań wagi Waga w kg, lb (funtach) lub st. (kamieniach) BMI (Body Mass Index) Zapotrzebowanie na kalorie Pozycja pamięci Atleta Użytkownik płci męskiej / użytkownik płci żeńskiej WAT: Udział wody w masie ciała, BON: Udział masy kostnej, cm: Wzrost w cm FAT: Udział...
  • Página 51: Ważenie

    10. Ważenie Przy użyciu wagi do pomiaru tłuszczu ustrojowego można też mierzyć samą masę ciała.  Przed pomiarem ustaw żądaną jednostkę wagową, patrz str. 52.  Stań na środku wagi.  Waga włącza się automatycznie i mierzy masę ciała.  Waga jest pokazywana w odpowiednich jednostkach wagowych. ...
  • Página 52: Informacje Na Temat Prawidłowego Pomiaru

    WSKAZÓWKA Jeżeli jednostka masy była wcześniej zmieniana z kg na lb albo st, jed- nostka wzrostu zmienia się również z cm na cale (inch). Podczas gdy migają pozycje wskazania wagi, można wejść na wagę, aby dokonać pomiarów (patrz str. 52). 13.
  • Página 53: Automatyczne Rozpoznawanie Użytkowników

    Zmierzony procentowy udział masy mięśniowej i masy ko- stnej w masie ciała w kg oraz wskazanie dziennego zapo- trzebowania na kalorie dla tej wagi ciała. Kcal Zmierzone wartości są wyświetlane kilkakrotnie, po czym waga wyłącza się automa- tycznie. Suma wartości tłuszczu ustrojowego, wody ustrojowej i masy mięśni może wynosić ponad 100%.
  • Página 54: Czyszczenie Urządzenia

    15. Czyszczenie urządzenia Do czyszczenia używaj tylko łagodnego roztworu wodnego mydła. Unikaj chemicz- nych rozpuszczalników i środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić po- wierzchnie i elementy opisowe urządzenia. Następnie dokładnie wytrzyj wagę do sucha. W przeciwnym wypadku istnieje nie- bezpieczeństwo poślizgnięcia! 16.
  • Página 55: Impressum

    Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Powielanie niniejszego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisemnego po- zwolenia producenta jest zabronione. Właścicielem praw autorskich jest firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Niemcy Dodatkowe egzemplarze instrukcji możesz zamówić za pośrednic- twem infolinii serwisowej albo pobrać...
  • Página 56 Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 902196437 Fax: 914604772 E-Mail: service-spain@medion.com www.medion.es Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13...

Tabla de contenido