Brevi Convivio 281 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Convivio 281:

Publicidad

IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
Leggere attentamente. Qualora queste istruzioni venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni
al bambino.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Read carefully. The child's safety could be put at risk if the instructions are not followed.
Seggiolone:
I
Istruzioni d'uso
High chair:
GB
Instructions for use
Hochstuhl:
D
Gebrauchsanweisung
Chaise haute:
F
Notice d'emploi
Trona:
E
Instrucciones de uso
Cadeira de mesa:
P
Instruções de utilização
jedilni stol:
SLO
Navodila za uporabo
Fotelik:
PL
Instrukcja użycia
Etetőszék:
H
Használati útmutató
Hranilica:
HR
Uputstva za upotrebu
Стульчик для кормления: Инструкция
RUS
по применению
Barnstol:
S
Bruksanvisning
Kinderstoel:
NL
Gebruiksaanwijzing
Κάθισμα μωρού: Οδηγιεσ
GR
χρησεωσ
Scaunul de luat masa:
RO
Instructiuni de folosire
Convivio
Seggiolone
cod. 281

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brevi Convivio 281

  • Página 1 Convivio Seggiolone cod. 281 IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Leggere attentamente. Qualora queste istruzioni venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Read carefully. The child’s safety could be put at risk if the instructions are not followed. Seggiolone: Istruzioni d’uso High chair:...
  • Página 2 WICHTIG! FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. Sorgfältig lesen. Wenn diese Hinweise nicht beachtet werden, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. À lire attentivement. Si vous ne respectez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée.
  • Página 3 FONTOS! TARTSA MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT JÖVŐBELI REFERENCIÁNAK. Figyelmesen olvassa el. Gyermeke megsérülhet ha nem követi a biztonsági előírásokat. VAŽNO! SPREMITE UPUTE ZA NAKNADNU UPUTREBU. Pažljivo pročitajte. Ukoliko se ne pridržavate uputa, može doči do ozbiljnih ozljeda dijeteta. ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЬ ДЛЯ...
  • Página 4 COMPONENTI ● COMPONENTS ● BESTANDTEILE ● COMPOSANTS ● COMPONENTES ● COM- PONENTES ● SESTAVNI DELI ● CZESCI ● ELEMEI ● DIJELOVI ● КОМПОНЕНТЫ ● DELAR ● ONDERDELEN ● KΟΜΜΆΤΙΑ ● COMPONENTE AF 3,9x15 VTP 4,8x10 Se fornito ● If included ● Wenn mitgeliefert ● En option ● En caso de incluirlo ● Se incluído ● Če je priloženo ● Jeżeli jest w komplecie ● Ha tartozik hozzá...
  • Página 5 MONTAGGIO ● ASSEMBLING ● MONTAGE ● MISE EN PLACE ● MONTAJE ● MONTAGEM ● MONTAŽA ● MONTAŻ ● ÖSSZESZERELÉS ● MONTIRANJE ● МОНТАЖ ● MONTERING ● MONTE- RING ● ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ● ASAMBLARE...
  • Página 6 CLACK PRESS PRESS CLACK...
  • Página 7 CLACK CLACK CLACK CLACK...
  • Página 10 CLACK CLACK CLACK...
  • Página 11 CLACK CLACK...
  • Página 12 • I - Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle • GB - Adjust the 5 point safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders • D - Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitsgurte so ein, dass sie straff und eng an den Schultern des Kindes anliegen •...
  • Página 13 RUOTE: UTILIZZO DEL FRENO ● WHEELS: HOW TO USE THE BRAKE ● RÄDER: VERWEN- DUNG DER BREMSE ● ROUES: UTILISATION DU FREIN ● RUEDAS: UTILIZACIÓN DEL FRE- NO ● RODAS: UTILIZAÇÃO DO TRAVÃO ● KOLESA: UPORABA ZAVOR ● KOŁA: JAK UŻYWAĆ HAMULCA ●...
  • Página 14 APERTURA ● UNFOLDING ● AUFSTELLEN ● OUVERTURE ● ABERTURA ● ABERTURA ● RAZKLAPLJANJE ● ROZKŁADANIE ● KINYITÁS ● RASKLAPANJE ● РАСКЛАДЫВАНИЕ ● ÖPP- NING ● UITKLAPPEN ● ΆΝΟΙΓΜΑ ● NEDESFACUT CONFIGURAZIONI ● CONFIGURATIONS ● STELLUNGEN ● CONFIGURATIONS ● CONFIGURA- CIONES ● CONFIGURAÇÕES ● NAČIN UPORABE ● KOFIGURACJE ● KONFIGURÁCIÓK ● KON- FIGURACIJA ●...
  • Página 15 Seggiolone - senza vassoio: dai 12 mesi a 15 kg • Higchair - without the tray: from 12 months and up to maximum 15 kgs • Hochstuhl - ohne Ablagefläche: ab 12 Monaten und bis höchstens 15 kg • Chaise haute - sans tablette: de 12 mois et jusqu’au 15 kg maximum •...
  • Página 16: Consigli Per La Manutenzione

    Do not use accessories or replacement parts other than the ones Assicuratevi sempre che le chiusure di sicurezza siano bloccate appproved by Brevi srl. The use of accessories not approved by prima di usare il seggiolone. Le operazioni di montaggio e di in- Brevi srl could be dangerous.
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien

    Sté Brevi. L’utilisation d’accessoires Flächen und weg von Treppen oder Stufen benutzen. Bei der Be- n’ayant pas été approuvés par Brevi srl peut se révéler dange- nutzung des Hochstuhls bitte die Räder immer sperren. Plastik- reuse.
  • Página 18 Secar las partes metálicas para evitar formaciones de óxido. Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl po- Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. El derá...
  • Página 19: Általános Karbantartás

    Produkt jest wyłącznie do użytku ben. domowego. A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat ha- PODSTAWOWE ZALECENIA UTRZYMANIA sználjon. A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata Czysc plastikowe elementy okresowo przy użyciu wilgotnej szma- veszélyes lehet.
  • Página 20 ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje КОЛЯСКОЙ preporuča proizvođač Brevi srl. Korištenje dodatnog pribora koje Периодически необходимо протирать пластиковые части Brevi nije odobrio može biti opasno. коляски влажной тряпкой. Вытирайте металлические части...
  • Página 21 Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserve- GENERELLA SKÖTSELRÅD onderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goed- Rengör plastdelarna regelbundet med en fuktig trasa. Torka me- gekeurde accessoires te gebruiken. talldelarna torra för att undvika rost.
  • Página 22 προϊόν είναι μόνο για οικιακή χρήση. Nu folositi accesorii sau piese care sa inlocuiasca pe cele origina- le decat pe cele aprobate de Brevi srl. Folosirea accesoriilor care ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Να καθαρίζετε περιοδικά τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί.
  • Página 24 Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any GB - prior notice. Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen.

Tabla de contenido