Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NIG63Q30AB
CA Manual d'usuari | Placa
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
28
56
83

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG NIG63Q30AB

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción NIG63Q30AB aeg.com\register...
  • Página 2 Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
  • Página 3 mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Els nens han d'estar vigilats per a assegurar-vos que no juguin amb l'aparell . • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
  • Página 4 • PRECAUCIÓ: Cal supervisar el procés de cocció (incloses les funcions de cocció automàtiques). Cal supervisar en tot moment els processos de cocció curts. • AVÍS: Perill d’incendi: No deseu objectes sobre les superfícies de cocció. • No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, perquè...
  • Página 5 • Mantingueu la distància mínima en relació • No deixeu que el cable de la xarxa amb els altres aparells i unitats. elèctrica s’emboliqui. • Vigileu quan moveu l'aparell, ja que pesa • Assegureu-vos que hi hagi instal·lada una molt. Feu servir sempre guants de protecció...
  • Página 6 2.3 Utilització • Els vapors que allibera l’oli molt calent poden provocar una combustió espontània. AVÍS! • L’oli usat, que pot contenir restes Risc de lesió, cremades i descàrregues d’aliments, pot causar foc a una elèctriques. temperatura inferior que l’oli usat per primera vegada.
  • Página 7 (temperatura, vibracions, humitat) en • Poseu-vos en contacte amb la vostra electrodomèstics, o bé per indicar l'estat autoritat local per saber com eliminar de funcionament de l'aparell. No estan l'aparell. dissenyades per a qualsevol altre ús i no • Desconnecteu l'aparell de la xarxa són indicades per a la il·luminació...
  • Página 8 500mm 50mm Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux Si heu instal·lat l'aparell a sobre d'un calaix, www.youtube.com/aeg durant el procés de cocció la placa de ventilació...
  • Página 9 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Tauler de control Per obtenir més informació sobre les mides de les zones de cocció, vegeu "Dades tècniques". 4.2 Distribució del tauler de control Vista principal Símbol Descripció...
  • Página 10 Vista ampliada Auto 9 Boost Level 1 Manual FUNCTIONS DISHES Símbol Descripció Configuració. Per obrir la configuració de la placa. Bridge (Pont). Aquesta funció connecta dues zones de cocció perquè funcionin com una de sola. Bloqueo (Bloqueig). Per bloquejar/desbloquejar el tauler de control. Pausa.
  • Página 11 Símbol Descripció Per tancar la finestra emergent. Per plegar o desplegar les instruccions a la pantalla. Per activar o desactivar l’opció. Per retrocedir o avançar un nivell dins del Menú. 5. ABANS DEL PRIMER ÚS AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 5.1 Navegació...
  • Página 12 • Per a algunes funcions, quan les activeu, apareixerà una finestra emergent amb informació addicional. Si el nivell de potència és inferior a 2000 W, no podreu activar cap programa 5.4 FlexPower automàtic (Platos (Plats) o FUNCIONES (FUNCIONS)). FlexPower defineix quanta potència utilitza la placa en total, dins dels límits dels fusibles de 1.
  • Página 13 • Si col·loqueu estris de cuina sobre una zona de cocció abans i després activeu la placa, apareixerà una barra grisa a la visió general de la zona de cocció corresponent. • La barra no apareixerà si no hi ha estris de cuina sobre la zona de cocció, si no es poden detectar per la seva col·locació...
  • Página 14 6.6 Boost • per a les zones de cocció dels costats, encara que no les feu servir, Aquesta funció aporta una potència • quan es col·loquen estris de cuina calents addicional a les zones de cocció per inducció. a una zona de cocció freda, Aquesta funció...
  • Página 15 la funció per a cada zona de cocció de També podeu seleccionar per cancel·lar la manera separada. selecció. Podeu canviar la configuració de Timer 1. Configureu el nivell d’escalfor de la zona de cocció corresponent i, tot seguit, (Temporitzador) durant la cocció: toqueu seleccioneu la funció.
  • Página 16 cocció. Després d'ajustar el nivell d'escalfor, 1. Toqueu per obrir el Menú. no és necessari ajustar la temperatura 2. Toqueu per activar la funció. manualment. El nivell d’escalfor es redueix a (Modo de PRECAUCIÓ! mantenimiento del calor (Mode mantenir calent)). Utilitzeu només estris de cuina freds.
  • Página 17 2. Col·loqueu un regle a la base de la PRECAUCIÓ! paella. 3. Intenteu inserir una moneda d'un, dos o No utilitzeu la funció amb estris de cuina cinc cèntims (o alguna cosa del mateix buits. No deixeu la placa desatesa gruix, aprox.
  • Página 18 després que s’hagi arribat al punt • Els plats més cuinats sovint s’afegeixen d'ebullició. automàticament a la llista de Más • Afegiu sal un cop arribat al punt cocinado (Més cuinats). d'ebullició. • Alguns plats tenen noms llargs que no es •...
  • Página 19 Per activar el nivell de velocitat de la 1. Toqueu ventilació màxima, toqueu Boost. El 2. Trieu Ajustes (Configuració) > Hob²Hood. ventilador funcionarà en mode Boost durant 3. Premeu un interruptor per activar la un temps determinat. Passat aquest temps, campana.
  • Página 20 las teclas (To de tecla) / Volumen – vermell: nivell d’escalfor actual, (Volum). – blanc: nivell màxim d’escalfor 3. Seleccioneu l’opció adequada. disponible, La configuració es desarà automàticament. – gris clar: nivell d’escalfor no disponible (s’ha activat la Gestión de energía 6.21 Brillo (Brillantor) (Gestió...
  • Página 21 7.1 Bateria de cuina bateria de cuina a prop del tauler de control durant la cocció. Això podria afectar el funcionament del tauler de control o activar accidentalment les En zones de cocció per inducció, un funcions de la placa. camp electromagnètic potent genera escalfor a la bateria de cuina amb molta rapidesa.
  • Página 22 Hob²Hood Per veure la gamma completa de campanes d'extracció compatibles amb aquesta funció, visiteu el nostre lloc web. Les campanes d'AEG compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol Mantingueu neta la finestra del comunicador de senyal infraroig Hob²Hood.
  • Página 23 podrien fer malbé la placa. Aneu amb un drap humit i detergent no abrasiu. compte per evitar cremar-vos. Feu servir Després de netejar la placa de cuina, un rascador de plaques especial per a la eixugueu-la amb un drap suau. superfície de vidre en angle agut i moveu •...
  • Página 24 Problema Possible causa Solució L'indicador d'escalfor residual no La zona no és calenta perquè ha Si la zona s’ha fet servir prou temps s'il·lumina. estat encesa durant poc temps o el com per estar calenta, parleu amb sensor sota de la placa s’ha fet mal‐ un centre de servei autoritzat.
  • Página 25 Problema Possible causa Solució El sensor de temperatura de la zona Deixeu refredar la zona de cocció o apareix. detecta una temperatura massa alta augmenteu la temperatura ambient o massa baixa. per sobre dels 15 °C. Si el problema persisteix, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
  • Página 26 10. DADES TÈCNIQUES 10.1 Placa de característiques Model NIG63Q30AB PNC 949 598 037 00 Typ 62 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducció 7.35 kW Fabricat a: Alemanya Núm.
  • Página 27 Consum energètic per zona de cocció (EC electric Part davantera esquerra 189.4 Wh/kg cooking) Part posterior esquerra 180.8 Wh/kg Part davantera dreta 178.1 Wh/kg Consum energètic de la placa (EC electric hob) 182.8 Wh/kg IEC/EN 60350-2 - Aparells elèctrics de cocció •...
  • Página 28 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............28 2.
  • Página 29 comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Página 30 couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé...
  • Página 31 dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié...
  • Página 32 Assurez-vous que la prise secteur est des zones de cuisson à induction lorsque accessible après l'installation. l'appareil est en fonctionnement. • Si la prise secteur est détachée, ne • Lorsque vous placez des aliments dans de branchez pas la fiche secteur. l'huile chaude, cela peut éclabousser.
  • Página 33 2.4 Entretien et nettoyage conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de électroménagers, telles que la maintenir le revêtement en bon état. température, les vibrations, l’humidité, ou • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le sont conçues pour signaler des refroidir avant de le nettoyer.
  • Página 34 Raccordement monophasé Raccordement biphasé 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des fils noir, marron et bleu. fils noir et marron. 2. Retirez une partie de l’isolation des 2. Retirez une partie de l’isolation des extrémités des câbles marron, noir et extrémités des câbles bleu.
  • Página 35 à induction chauffer les éléments rangés dans le tiroir AEG - Installation du plan de travail » en durant la cuisson. tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.
  • Página 36 4.2 Configuration du bandeau de commande Vue principale Symbole Description Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Fenêtre du communicateur du signal infrarouge Hob²Hood. Ne la couvrez pas. Zone avec fonctions Poêlée et Cuisson. Un raccourci pour Bridge. Pour fusionner deux zones de cuisson latérales afin de créer une zone de cuisson ou de diviser les zones fusionnées.
  • Página 37 Symbole Description Bridge. Pour coupler deux zones de cuisson juxtaposées afin qu’elles fonctionnent comme une seule. Lock. Pour verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande. Pause. Pour sélectionner le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées. 1 - 9 Pour sélectionner un niveau de cuisson.
  • Página 38 5.1 Navigation dans l’affichage Pour naviguer entre les écrans, appuyez sur les symboles en bas de l’écran. Vous pouvez également faire glisser vers la gauche pour gérer les paramètres de Hob²Hood ou vers la droite pour atteindre le Menu. 5.2 Premier branchement à •...
  • Página 39 4. Appuyez sur ou . Suivez les instructions affichées pour confirmer votre sélection. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Réglages de la tem‐ La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres concernant pérature se met à l’arrêt après la sécurité. 1 - 2 6 heures 6.1 Activation et désactivation 3 - 5...
  • Página 40 6.4 Utilisation des zones de cuisson 6.5 Réglages de la température Les zones de cuisson à induction s'adaptent 1. Activez la table de cuisson. automatiquement au diamètre du fond du 2. Placez la casserole sur la zone de récipient utilisé. cuisson sélectionnée et appuyez sur le symbole de zone correspondant.
  • Página 41 Mode Maintien au chaud Cette fonction maintient les aliments au La fonction Boost ne fonctionne pas chaud avec le réglage de température basse. lorsque la fonction Bridge est active ou lorsque la puissance dans une phase est Mode Maintien au chaud est disponible insuffisante (reportez-vous à...
  • Página 42 6.10 Bridge Vous pouvez également choisir pour annuler votre sélection. Cette fonction couple deux zones de cuisson, Vous pouvez modifier les réglages ECO de sorte qu'elles fonctionnent comme une seule, avec le même niveau de cuisson. Vous Timer pendant la cuisson : appuyez sur pouvez l'utiliser pour cuisiner avec de grands avec la valeur du minuteur, puis appuyez sur ustensiles de cuisine.
  • Página 43 1. Placez une poêle sans huile/graisse sur 6.12 Lock l’une des zones de cuisson sur le côté Vous pouvez verrouiller le bandeau de gauche. Vous pouvez utiliser une seule commande pendant le fonctionnement de la zone de cuisson ou connecter les deux table de cuisson.
  • Página 44 1. Placez une casserole remplie d'au moins 1 l d’eau sur la zone de cuisson. 2. Sélectionnez FONCTIONS > Cuisson. 3. Réglez une fonction de minuterie, si nécessaire. Le minuteur démarre immédiatement. 4. Pour arrêter la fonction manuellement, appuyez sur dans le coin supérieur a.
  • Página 45 • Ajoutez du sel une fois que le point Conseils : d’ébullition est atteint. • Les plats les plus souvent cuits sont • Utilisez un couvercle pour économiser de automatiquement ajoutés à la liste des l’énergie. Les plus préparés. • Certains plats ont des noms longs qui ne 6.16 FONCTIONS : Fondre peuvent pas être affichés entièrement...
  • Página 46 suivantes : Mode 2 - Mode 6. La hotte réagit dès que vous faites fonctionner la table de Modes au‐ Éclaira‐ Ébulli‐ Friture 2) cuisson. Vous pouvez régler la table de tomatiques ge auto‐ tion 1) cuisson pour activer uniquement l'éclairage matique en sélectionnant le mode 1.
  • Página 47 6.22 Gestionnaire de puissance Pour mettre éteindre la lumière, appuyez à nouveau sur Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de 6.19 Langue l’alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson (raccordées à la même 1.
  • Página 48 chapitre « Avant la première utilisation > FlexPower ». Si la puissance totale de la table de cuisson est limitée (1500 W - 6000 W), la fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. Reportez-vous au 7. CONSEILS •...
  • Página 49 • Ne pointez pas de lumière halogène sur le compatibles avec cette fonction, reportez- bandeau de la hotte. vous à notre site Web. Les hottes AEG • Ne recouvrez pas le bandeau de dotées de cette fonction doivent afficher le commande de la table de cuisson.
  • Página 50 8.2 Nettoyage de la table de cuisson • Utilisez toujours un grattoir recommandé pour les tables de cuisson avec une • Enlevez immédiatement : le plastique surface en verre. Utilisez le grattoir fondu, les feuilles de plastique, le sel, le uniquement comme outil supplémentaire sucre et les aliments contenant du sucre, pour nettoyer le verre après la procédure...
  • Página 51 9.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la table La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est de cuisson ni la faire fonctionner. chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Página 52 Problème Cause possible Solution Hob²Hood l’écran n’est pas affiché. Hob²Hood est désactivé dans les Aller aux paramètres/Hob²Hood et paramètres. activez la fonction. Hob²Hood est activé, mais seule la Vous avez activé le Mode 1. Choisissez un mode entre Mode 1 lumière s'allume.
  • Página 53 Problème Cause possible Solution Un bip constant se déclenche. Le branchement électrique est in‐ Débranchez l’appareil de l’alimenta‐ correct. tion électrique. Demandez à un électricien qualifié de vérifier l’instal‐ lation. Le récipient chauffe plus de 5 min. Le fond du récipient n’est pas com‐ Utilisez un ustensile de cuisine avec patible avec l’induction.
  • Página 54 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle NIG63Q30AB PNC 949 598 037 00 Type 62 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en : Allemagne Numéro de série..….. 7.35 kW 10.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Página 55 11.2 Économie d'énergie • Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez économiser de l’énergie • Utilisez la chaleur résiduelle pour garder pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les aliments au chaud ou pour les faire les conseils ci-dessous.
  • Página 56 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............56 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............59 3.
  • Página 57 complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
  • Página 58 • AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. • CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado (mesmo as funções de cozedura automática).
  • Página 59 incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Retire quaisquer painéis separadores instalados no armário abaixo do aparelho. AVISO! 2.2 Ligação elétrica A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada.
  • Página 60 estar fixas de modo a não poderem ser • Os utilizadores portadores de pacemaker retiradas sem ferramentas. devem manter-se a mais de 30 cm de • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no distância da zonas de indução quando o final da instalação.
  • Página 61 2.4 Cuidados e limpeza Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em • Limpe o aparelho com regularidade para eletrodomésticos, tais como temperatura, evitar que o material da superfície se vibração, humidade, ou destinam-se a deteriore. sinalizar informação relativamente ao •...
  • Página 62 Ligação monofásica Ligação bifásica 1. Remova a manga de terminal dos fios 1. Remova a manga da extremidade do preto, castanho e azul. cabo dos fios azuis. 2. Remova uma parte do isolamento das 2. Remova uma parte do isolamento das extremidades castanhas, pretas e azuis extremidades do cabo azul.
  • Página 63 Se o aparelho estiver instalado acima de uma Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a gaveta, a ventilação da placa pode aquecer sua placa de indução AEG – Instalação de os artigos guardados na gaveta durante o balcão” introduzindo o nome completo processo de cozedura.
  • Página 64 4.2 Disposição do painel de comandos Vista principal Símbolo Descrição Como ativar e desativar a placa. Janela do comunicador de sinal de infravermelhos Hob²Hood. Não a tape. Zona com as funções Fritar na frigideira e Ferver. Um atalho para Bridge. Para unir duas zonas de cozedura laterais para criar uma área de cozedura ou dividir as zonas unidas.
  • Página 65 Símbolo Descrição Bridge. Como ligar duas zonas da placa para que funcionem como uma. Lock. Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. Pause. Como definir todas as zonas da placa em funcionamento para o grau de calor mais baixo. 1 - 9 Para seleccionar o grau de cozedura.
  • Página 66 5.1 Navegar no visor Para navegar entre os ecrãs, toque nos símbolos na parte inferior do visor. Também pode deslizar para a esquerda para gerir as definições para Hob²Hood, ou para a direita para alcançar o Menu. 5.2 Primeira ligação à alimentação •...
  • Página 67 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à Quando utilizar Fritar na frigideira, a segurança. placa a função é desativada após 1,5 horas. Para Derreter a placa é 6.1 Activar e desactivar desativada após 6 horas. 6.3 Deteção de tachos Toque em durante 1 segundo para ativar ou desativar a placa.
  • Página 68 Para ativar a zona de cozedura, coloque o tacho no centro da zona de cozedura e toque no símbolo da zona relevante. Os programas Boost disponíveis são apresentados no visor. Selecione o a definição de cozedura ou selecione uma das funções automáticas. Também pode alterar o nível de cozedura no Para voltar à...
  • Página 69 6.9 Opções de temporizador diretamente na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor do tacho. Os indicadores acendem-se quando uma zona de cozedura está quente. Estes ECO Timer mostram o nível do calor residual das zonas Utilize esta função para definir o tempo de de cozedura que está...
  • Página 70 Para desativar a função, toque no atalho Timer As zonas de cozedura continuam o Pode utilizar esta função quando a zona de funcionamento de forma independente. cozedura está ativada. 6.11 Pause A função não tem qualquer efeito sobre qualquer outra função que funcione Esta função coloca todas as zonas de simultaneamente.
  • Página 71 2. Selecione Definições > Configuração > • Pode alterar o nível de aquecimento Child Lock. predefinido, se necessário. 3. Ligue o interruptor e toque nas letras E- • Para pedaços espessos de alimentos ou U-O por ordem alfabética para ativar a batatas cruas, utilize uma tampa durante função.
  • Página 72 se encontra entre 1 e 5 kg. 6.15 FUNÇÕES: Ferver Esta função ajusta automaticamente o nível da definição de cozedura para que a água não ferva quando atinge o ponto de ebulição. max. 5l / 5kg / 75% Se existir algum calor residual ( / min.
  • Página 73 CUIDADO! Não deixe a placa sem vigilância Se alterar a velocidade da ventoinha no enquanto a função estiver a funcionar. exaustor, a ligação pré-definida com a placa será desativada. Para reativar a 1. Coloque o tacho sobre a zona de função, desligue e volte a ligar ambos os cozedura.
  • Página 74 1. Tocar em Modos au‐ Luz au‐ Ferver 1) Fritar 2) 2. Toque em para ligar a luz. tomáticos tomáti‐ Para desligar a luz, toque novamente. Velocidade da ven‐ toinha 6.19 Idioma Ligado Modo 2 1. Toque em para abrir o Menu. Modo 3 Ligado 2.
  • Página 75 6.22 Gestão de potência Consulte a ilustração para ver as combinações possíveis em que a potência Se várias zonas estiverem ativas e a pode ser distribuída entre as zonas de potência consumida exceder a limitação da cozedura. fonte de alimentação elétrica, esta função divide a potência disponível entre todas as zonas de cozedura (ligadas à...
  • Página 76 7.2 Ruídos durante o • Para evitar o sobreaquecimento e funcionamento melhorar o desempenho das zonas, o tacho deve ser o mais espesso e plano Se conseguir ouvir: possível. • Para a função Fritar na frigideira, utilize • estalidos: o tacho é feito de diferentes apenas panelas com base plana.
  • Página 77 Mantenha a janela de comunicação do nosso website de produtos. Os exaustores sinal de infravermelhos Hob²Hood limpa. AEG que funcionam com esta função têm o símbolo Outros dispositivos de comando à distância podem bloquear o sinal. Não use esses aparelhos próximos da placa...
  • Página 78 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 9.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está ligada à corrente Verifique se a placa está correta‐ placa. elétrica ou não está...
  • Página 79 Problema Causa possível Solução Hob²Hood não funciona. Cobriu o painel de comandos. Retire o objeto do painel de coman‐ dos. Hob²Hood o ecrã não está visível. Hob²Hood está desligado nas defini‐ Aceda às definições/Hob²Hood e ções. ative a função. Hob²Hood funciona, mas apenas a Ativou oModo 1.
  • Página 80 Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso contrário, a 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Placa de classificação Modelo NIG63Q30AB PNC 949 598 037 00 Tipo 62 B3A 02 AA 220 - 240 V /400 V 2N, 50 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha e N.º...
  • Página 81 Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 11.1 Informação do produto Identificação do modelo NIG63Q30AB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) Dianteiro esquerdo 21.0cm...
  • Página 82 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Página 83 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............83 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............86 3. INSTALACIÓN....................88 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............90 5.
  • Página 84 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Página 85 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión (incluso las funciones de cocción automática). El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
  • Página 86 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Página 87 • Use únicamente dispositivos de • No ponga papel de aluminio ni otros aislamiento apropiados: línea con materiales entre la superficie de cocción y protección contra los cortocircuitos, el utensilio de cocina, a menos que el fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse fabricante de este aparato indique lo del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contrario.
  • Página 88 2.4 Cuidado y limpieza separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas • Limpie periódicamente el aparato para extremas en los aparatos domésticos, evitar el deterioro del material de la como la temperatura, la vibración, la superficie. humedad, o están destinadas a señalar •...
  • Página 89 Conexión monofásica Conexión bifásica 1. Retire el manguito del extremo del cable 1. Retire el manguito del extremo del cable de los conductores negro, marrón y azul. de los conductores azules. 2. Retire parte de la cubierta de los 2. Retire parte de la cubierta de los extremos de los conductores marrón, extremos del cable azul.
  • Página 90 Si el aparato se instala sobre un cajón, la Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo ventilación de la placa puede calentar el instalar la placa de inducción AEG - contenido del cajón durante el proceso de Instalación en encimera", escriba el nombre cocción.
  • Página 91 4.2 Disposición del panel de control Vista principal Símbolo Descripción Para activar y desactivar la placa. La ventana del intercomunicador de señal por infrarrojos Hob²Hood. No la cubra. Zona con funciones Freír en sartén y Hervir. Un acceso directo para Bridge. Para fusionar dos zonas de cocción laterales para crear un área de cocción o dividir las zonas fusionadas.
  • Página 92 Símbolo Descripción Bridge. Para conectar dos zonas de cocción de ambos lados y que funcionen como una sola. Bloqueo. Para bloquear/desbloquear el panel de control. Pausa. Para ajustar todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo. 1 - 9 Para ajustar la temperatura.
  • Página 93 5.1 Navegación por la pantalla Para navegar entre las pantallas, toque los símbolos de la parte inferior de la pantalla. También puede deslizar hacia la izquierda para gestionar los ajustes de Hob²Hood o hacia la derecha para acceder a Menú. 5.2 Primera conexión a la red •...
  • Página 94 6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Cuando se utiliza Freír en sartén, la placa se desactiva después de 1,5 horas. 6.1 Activación y desactivación Para Derritiendo, la placa de cocción se desactiva después de 6 horas. Toque durante 1 segundo para encender 6.3 Detección de recipientes o apagar el la placa de cocción.
  • Página 95 Para activar la zona de cocción, coloque el recipiente en el centro de la zona de cocción y toque el símbolo de zona correspondiente. Boost En la pantalla aparecen los programas disponibles. Ajuste el nivel de calor o seleccione una de las funciones automáticas. También puede cambiar el ajuste de calor en Para volver a la vista principal, toque en la...
  • Página 96 6.9 Opciones de temporizador directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio. Los indicadores aparecen cuando una zona ECO Timer de cocción está caliente. Muestran el nivel de Utilice esta función para ajustar el tiempo que calor residual de las zonas de cocción que desee que funcione la zona de cocción está...
  • Página 97 Para desactivar la función, toque el acceso Timer directo . Las zonas de cocción vuelven a Puede utilizar esta función cuando la zona de funcionar de forma independiente. cocción está activada. 6.11 Pausa La función no afecta a ninguna otra función que funcione simultáneamente.
  • Página 98 2. Seleccione Ajustes > Configuración > • Para porciones de comida gruesas o Bloqueo de seguridad. patatas crudas, use una tapa en los 3. Encienda el interruptor y toque las letras primeros 10 minutos de fritura. E-U-O en orden alfabético para activar o •...
  • Página 99 • Llene entre medio y tres cuartos del recipiente con agua fría del grifo y deje 4 cm hasta el borde. No utilice menos de 1 litro ni más de 5 litros de agua. Asegúrese de que el peso total del agua (o el agua y las patatas) sea de 1 a 5 kg.
  • Página 100 6.17 Platos ventilador manualmente desde la placa de cocción o desde la propia campana. Esta función le ayuda a preparar diferentes alimentos utilizando programas preestablecidos dedicados a categorías Si cambia la velocidad del ventilador en específicas de alimentos. La disponibilidad la campana, se desactiva la conexión de los programas depende de la zona de predeterminada con la placa de cocción.
  • Página 101 Luz de la campana Modos au‐ Luz au‐ Hervir 1) Freír 2) La placa se puede encender tomáticos tomáti‐ automáticamente cuando se activa la placa. Velocidad del venti‐ Para ello, ajuste el modo automático en lador Modo 1 - Modo 6. También puede activar o Apagado desactivar manualmente la luz de la campana.
  • Página 102 Hay 5 niveles de brillo, 1 es el más bajo y 5 el • Si no hay disponible un ajuste superior de más alto. temperatura, reduzca antes el de otras zonas de cocción. 1. Toque para abrir el Menú. Consulte la ilustración para ver posibles 2.
  • Página 103 7.1 Utensilios de cocina cerca del panel de control durante la sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o activar accidentalmente las funciones de En las zonas de cocción por inducción, la placa. un campo electromagnético fuerte crea un calor muy rápido en los utensilios de cocina.
  • Página 104 Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web del consumidor. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo Mantenga limpia la ventana para comunicación de la señal de infrarrojos Hob²Hood.
  • Página 105 y alimentos con azúcar; de lo contrario, la placa con un paño suave humedecido con suciedad puede dañar la placa. Tenga agua y detergente no abrasivo. Después cuidado para evitar quemaduras. Utilice de la limpieza, seque la placa con un paño un rascador especial sobre la superficie suave.
  • Página 106 Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual no se La zona no está caliente porque ha Si la zona ha funcionado el tiempo enciende. funcionado poco tiempo o el sensor suficiente como para estar caliente, bajo la superficie de la placa está consulte con el centro de servicio dañado.
  • Página 107 Problema Posible causa Solución El sensor de temperatura de la zona Deje enfriar la zona de cocción o se enciende. detecta una temperatura demasiado aumente la temperatura ambiente alta o demasiado baja. por encima de 15 °C. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servi‐...
  • Página 108 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de datos técnicos Modelo NIG63Q30AB Número de producto (PNC) 949 598 037 00 Tipo 62 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 109 IEC / EN 60350-2 - Aparatos • Si es posible, coloque siempre las tapas electrodomésticos de cocción - Parte 2: en los utensilios de cocina. Placas: Métodos de medición del rendimiento • Coloque los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de 11.2 Ahorro de energía cocción.
  • Página 112 867379041-A-462023...