Página 1
• MANUALE ISTRUZIONI • USER MANUAL • GUIDE DE L’UTILISATEUR SF 230 HR • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE USUARIO * Per informazioni integrative, aggiornamenti e manuale istruzioni in altre lingue vedi: www.trevi.it...
SF 230 HR ITALIANO INDICE PREFAZIONE ....................... pag.3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA .................. pag.4 CURA E MANUTENZIONE ..................pag.5 UNITA’-ACCESSORI ..................... pag.6 DESCRIZIONE PRODOTTO ................... pag.6 MODALITÀ DI UTILIZZO ..................pag.6 Accensione dispositivo Caricare la batteria Installazione dell’applicazione Impostazione Bluetooth Come indossare il dispositivo...
SPECIFICHE DEL PRODOTTO ................pag PREFAZIONE Grazie per aver scelto l’orologio/monitor di frequenza cardiaca Trevi SF 230 HR, questo strumento affidabile e semplice da usare vi permetterà di tenere sempre sotto controllo il vostro livello personale di fitness. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per imparare l’uso del dispositivo e apprezzare a pieno le sue funzioni.
ATTENZIONE: consultare sempre il proprio medico prima di avviare un programma di esercizi. TREVI SH 230 HR non è un dispositivo medico ma un apparecchio in grado di misurare e di visualizzare su un display LCD la frequenza cardiaca di chi lo indossa.
Evitare manomissioni dei componenti interni dell’apparecchioo. In questo modo si invalida la garanzia e si potrebbero causare danni ai sensori. La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato.
SF 230 HR ITALIANO UNITA’- ACCESSORI Cavo ricarica batteria SF 230 HR DESCRIZIONE PRODOTTO Terminali per la ricarica Sensore rilevamento battiti Tasto touch MODALITA’ DI UTILIZZO 1) Accensione dispositivo Al primo utilizzo, tenere premuto per 5 sec. il tasto touch per accendere l’apparecchio ed...
SF 230 HR ITALIANO 2) Caricare la batteria Collegare il cavo in dotazione ai terminali metallici per la ricarica. Collegare l’altra estremità del cavo ad una presa USB del PC oppure ad un alimentatore 5V 500mAh (non in dotazione) 3) Installazione dell’applicazione Cercare l’applicazione “iSport Tracker”...
SF 230 HR ITALIANO 4) Impostazione Bluetooth 4) Nella fase di accoppiamento, selezionare il dispositivo chiamato “W311N”. 5) Se non compare nella lista dei dispositivi, attivare l’apparecchio toccando il tasto Touch e selezionare “Aggiorna” sul dispositivo esterno. 6) Ad accoppiamento avvenuto l’apparecchio visualizzerà l’ora sincronizzata con quella del dispositivo esterno con un segno di spunta e vibrerà...
SF 230 HR ITALIANO 5) Come indossare il dispositivo Posizionare il dispositivo alla distanza di un dito sotto l’osso carpale e fare in modo che aderisca bene alla pelle come un normale orologio. Non indossare l’apparecchio troppo stretto in quanto potrebbe limitare il flusso sanguigno e influenzare la rilevazione del battito.
6) Funzioni e utilizzo del tasto touch SF 230 HR monitora automaticamente le seguenti statistiche: - Battito cardiaco attuale - Passi...
Página 11
SF 230 HR ITALIANO L’apparecchio inizia il suo monitoraggio e azzera i dati del giorno precedente alla mezanotte di ogni giorno, i dati rilevati il giorno precedente non vengono cancellati ma vengono tenuti in memoria per 15 giorni e poi scaricati nell’applicazione una volta accoppiato il dispositivo.
SF 230 HR ITALIANO 7) Illustrazione Icone Note: Per evitare false operazioni, quando attivate la funzione “controllo del battito” o la funzione “controllo del sonno”, ricordatevi di sollevare il dito appena il display risponderà al tocco, altrimenti l’apparecchio si potrebbe portare in modalità “spegnimento”.
SF 230 HR ITALIANO FREQUENZA CARDIACA Come misurare la frequenza cardiaca Quando attivate la funzione “controllo del battito”, sollevare il dito dopo aver premuto per qualche secondo il tasto touch, serviranno all’incorca 20-40 secondi per avere l’indicazione sul display del battito. Se non sllevate il dito la funzione “controllo del battito” non può...
Página 14
SF 230 HR ITALIANO • Quando ci si trova fuori margine (sotto il 50% del battito massimo), il battito cardiaco può essere alto ma non da considerare l’attività un allenamento • 50-65% del battito cardiaco massimo: E’ un buon punto di inizio per i principianti.
SF 230 HR ITALIANO ESECUZIONE APPLICAZIONE “iSport Tracker”. Importante: I comandi descritti successivamente o l’aspetto grafico possono variare dall’Applicazione Android all’Applicazione iOS o da aggiornamenti futuri. 1) Profilo personale Toccare l’icona con l’immagine e selezionare l’icona “Info utente”per inserire i propri dati personali (foto, nome utente, sesso, età, altezza e peso).
Página 19
SF 230 HR ITALIANO • Obiettivi quotidiani Impostare il numero dei passi che si intende fare quotidianamente. • Lunghezza del passo Inserire la lunghezza del passo per ottenere una lettura più accurata durante la vostra attività.
Página 20
SF 230 HR ITALIANO Note importanti: L’apparecchio calcola la distanza percorsa moltiplicando il numero dei vostri passi per la lunghezza del singolo passo. Per calcolare la lunghezza del proprio passo: effettuare dieci passi misurando il singolo passo e calcolare la media.
Página 21
SF 230 HR ITALIANO e l’apparecchio vibrerà and indicare la corretta sincronizzazione. • Allarme vibrante (promemoria) Possono essere impostati fino a 5 promemoria. Selezionare il comando “Salva” ogni volta che viene aggiunta o modificato un promemoria. Durante il salvataggio dei dati, comparirà un messaggio per avvisare se questo è avvenuto correttamente, l’apparecchio vibrerà...
Página 22
SF 230 HR ITALIANO • Controller Multimediale Ricerca del telefono: In modalità pedometro, premere a lungo il tasto per avviare la modalità ricerca telefono, rilasciare il dito quando viene visualizzata l’icona del telefono. Premere una volta per avviare il collegamento al dispositivo mobile. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi, quindi rilasciare il dito per passare alla modalità...
Página 23
SF 230 HR ITALIANO 3. Dopo aver attivato la funzione Controller Multimediale nell’app, è possibile passare alla modalità “Ricerca del telefono” selezionando a lungo il pulsante touch in qualsiasi modalità, tranne in modalità tempo, frequenza cardiaca e modalità sonno. (Si prega di sollevare il dito quando viene mostrata l’icona del telefono).
Página 24
SF 230 HR ITALIANO misurazione dei dati, le impostazioni, l’attività quotidiana e il sonno. Selezionare una delle icone della barra di navigazione per aprire la schermata corrispondente con tutti i suoi dati, l’icona selezionata viene evidenziata in rosso. 4) Dati attività giornaliera Toccare la scheda dell’attività...
Página 25
SF 230 HR ITALIANO 5) Visualizzazione e navigazione tra i dati dell’attività giornaliera Scorri verso il basso sullo schermo per sincronizzare le misurazioni dal dispositivo con l’applicazione. Far scorrere il dito verso sinistra o destra per spostarsi tra i dati dei diversi giorni.
SF 230 HR ITALIANO Per passare da passi, calorie e distanza, toccare la corrispondente icona nel centro della pagina. All’interno del cerchio verranno visualizzati i dati della funzione selezionata. La percentuale è il vostro progresso verso i vostri obiettivi. 6) Storico...
Página 27
SF 230 HR ITALIANO , tenere premuto per qualche secondo il tasto centrale Touch per far avviare la funzione. Per disattivarla, tenere premuto per qualche secondo il tasto centrale Touch per disattivare la funzione. Sull’applicazione, toccare l’icona “sospensione dell’attività” per aprire le misurazioni giornaliere sulla qualità...
Página 28
SF 230 HR ITALIANO • Tempo totale del sonno • Qualità del sonno • Tipi di qualità del sonno- Sonno profondo (alto), sonno leggero (medio alto) e sonno scarso (basso). Far scorrere il dito verso sinistra o destra per spostarsi tra i dati dei diversi giorni.
Página 30
SF 230 HR ITALIANO 9) Notifica chiamate e SMS Notifica chiamate Per ricevere le notifiche delle chiamate in arrivo, l’apparecchio deve essere accoppiato al telefono e l’applicazione deve rimanere aperta.
SF 230 HR ITALIANO Quando lo smartphone squilla l’apparecchio comincerà a vibrare e sul display comparirà il numero o il nome (se memorizzato nella rubrica del telefono) di chi vi stà chiamando. Notifica dei messaggi (SMS) Quando lo smartphone riceve un messaggio, sempre se l’applicazione è attiva e l’apparecchio è...
SF 230 HR ITALIANO INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
SF 230 HR ITALIANO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Display: ....................OLED 0.91” Alimentazione: ......batteria interna al Litio ricaricabile 3,7V 150mAh Modalità di sincronizzazione: ..............Bluetooth 4.0 Classe di Potenza Bluetooth: ................... 2 Potenza di trasmissione di picco Bluetooth: ............ 2,5mW Frequenza di trasmissione Bluetooth: ..............2,4GHz Conteggio passi: ................
ENGLISH PREFACE Thank you for choosing the Trevi SF 230 HR clock/heart rate monitor, this reliable and easy to use tool will allow you to always keep an eye on your personal level of fitness. We advise you to read this manual carefully to learn the use of the device and fully appreciate its functions.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water. No objects filled with liquid, such as vases, should be placed on the unit. • If liquids penetrate inside the device to bring the device to the nearest authorized TREVI assistance. •...
Página 51
SF 230 HR ENGLISH • Multi-Media Controller You can turn on or off the Find the phone, camera control, and Music control. Find the phone: When in pedometer mode, long press the button to enter find the phone mode, please release your finger when it shows the phone icon.
Página 52
SF 230 HR ENGLISH Camera Control: Long press the button after find the phone mode to go to camera mode. Please release your finger when it shows the camera icon. Press the button once to take photo. In this mode, please always run the app in the foreground.
SF 230 HR ENGLISH INFORMATION TO USERS pursuant to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014 “Implementation of Directive 2012/19 / EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)” This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must be collected separately from other waste.
SF 230 HR ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATION Screen Display: ..................OLED 0.91” Supply: ........rechargeable Lithyum battery 3,7V 150mAh Sync mode: ..................Bluetooth 4.0 Bluetooth Class power: ..................2 Bluetooth peak transmission power: ............. 2,5mW Bluetooth max power transmission: ............... 1,9mW Bluetooth band transmission: ...............
FRANÇAIS PRÉFACE Nous vous remercions d’avoir choisi le Trevi SF 230 HR moniteur de fréquence d’horloge/ cardiaque, cet outil fiable et facile à utiliser vous permettra de toujours garder un œil sur votre niveau personnel de fitness. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel pour apprendre l’utilisation de l’appareil et apprécier pleinement ses fonctions.
être placés sur l’unité. • Si des liquides pénètrent à l’intérieur du dispositif pour amener l’appareil à l’aide de TREVI agréé le plus proche. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou des risques d’incendie.
Página 70
La bonne construction de cette machine garantit le parfait fonctionnement pendant une longue période. Cependant, devrait présenter certains inconvénients, vous devriez consulter votre plus proche de Services Agréé Centre Trevi. ACCESSOIRES- UNIT câble de recharge de la batterie SF 230 HR...
SF 230 HR FRANÇAIS DESCRIPTION DU PRODUIT Bornes de recharge bat capteur de détection Bouton tactile RÈGLES D’UTILISATION 1) Dispositif d’allumage A la première utilisation, appuyez et maintenez pendant 5 secondes. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil et entrer dans le mode Time. Par défaut, le paramètre est 12:00AM.
Página 72
SF 230 HR FRANÇAIS 3) Installation de l’application Recherchez le “iSport Tracker” d’application du lecteur Apple App Store ou Google Play. Installez l’application “iSport Tracker” sur un smartphone (Android, IOS). Compatibilité: Android 4.4 plus, iOS 7.0...
SF 230 HR FRANÇAIS 4) Configuration Bluetooth 4) Lors de la liaison, sélectionnez l’appareil appelé “W311N”. 5) Si elle ne figure pas dans la liste des périphériques, activer la machine en appuyant sur la touche tactile et sélectionnez “Mise à jour” sur le périphérique externe.
Página 74
6) Fonctions et utilisation du bouton tactile SF 230 HR surveille automatiquement les statistiques suivantes: - Actual battement de coeur - étapes - Calories brûlées...
Página 75
SF 230 HR FRANÇAIS Ce qui suit décrit graphiquement l’activation et le contrôle des fonctions via la touche centrale Touch. Avec l’icône cela signifie une simple pression sur le bouton, et l’icône indique de maintenir enfoncée la touche tactile pendant 3 secondes.
Página 76
SF 230 HR FRANÇAIS La machine commence son suivi et remet à zéro les données de la veille à mezanotte tous les jours, les données recueillies la veille ne sont pas supprimés, mais sont gardées en mémoire pendant 15 jours, puis téléchargés sur l’appareil quand il est associé.
SF 230 HR FRANÇAIS RYTHME CARDIAQUE Comment mesurer votre rythme cardiaque Lorsque vous activez la fonction “contrôle de la tique”, soulevez votre doigt pendant quelques secondes après avoir appuyé sur le bouton tactile, servira all’incorca 20-40 secondes pour obtenir une indication sur l’affichage du temps. Sinon sllevate doigt la fonction “tiques” peut ne pas fonctionner.
Página 78
SF 230 HR FRANÇAIS • Lorsque vous êtes hors de position (en dessous de 50% de la fréquence cardiaque maximale), la fréquence cardiaque peut être élevé, mais à ne pas considérer l’activité d’une séance d’entraînement • 50-65% de la fréquence cardiaque maximale: Il est un bon point de départ pour les débutants.
Página 79
SF 230 HR FRANÇAIS Plus de 100 BPM: au cours d’une séance de sport, dans la période de repos après l’exercice ou pendant la grossesse. âge Homme Male 18~25 26~35 36~45 46~55 56~65 Athlète 49-55 49-54 50-56 50-57 51-56 50-55...
Página 82
SF 230 HR FRANÇAIS PERFORMANCE DE DEMANDE “iSport Tracker”. Importante: Les commandes sont décrites ci-dessous, ou l’apparence peut changer l’application pour iOS Application Android ou futures mises à jour. 1) Mon profil Appuyez sur l’icône avec l’image et sélectionnez l’icône “User Info” pour entrer vos données personnelles (photos, nom d’utilisateur, le sexe, l’âge, taille et poids).
Página 83
SF 230 HR FRANÇAIS • Oobjectifs quotidiens Définissez le nombre d’étapes que vous avez l’intention de le faire sur une base quotidienne. • Foulée Entrez votre longueur de foulée pour obtenir une lecture plus précise lors de vos activités.
Página 84
SF 230 HR FRANÇAIS Remarques importantes: L’appareil calcule la distance parcourue en multipliant le nombre de vos pas pour individuel longueur de foulée. Pour calculer la longueur de votre foulée: faire dix étapes en mesurant la seule étape et calculer la moyenne.
Página 85
SF 230 HR FRANÇAIS Lors de l’enregistrement des données, un message à conseiller si cela a été un succès et le dispositif se met à vibrer et montrer la bonne synchronisation. • Vibreur (rappel) Ils peuvent être mis en place pour 5 rappels.
Página 86
SF 230 HR FRANÇAIS • Contrôleur multimédia Téléphone Recherche: En mode podomètre, appuyez longuement sur le bouton pour démarrer le téléphone en mode de recherche, relâchez votre doigt lorsque l’icône de téléphone apparaît. Appuyez une fois pour lancer la connexion à l’appareil mobile. Appuyez et maintenez enfoncé...
Página 87
SF 230 HR FRANÇAIS 2. Les fonctions ne sont disponibles que lorsque le dispositif et le téléphone sont connectés, et Fonction de contrôleur multimédia est actif. 3. Après avoir activé le contrôleur multimédia app en cours d’exécution, vous pouvez passer en mode «Téléphone de recherche”...
SF 230 HR FRANÇAIS 3) Barre de navigation La barre de navigation supérieure comprend des onglets qui vous permettent d’accéder rapidement les données de mesure, les paramètres, les activités quotidiennes et le sommeil. données, l’icône sélectionnée est surlignée en rouge.
Página 89
SF 230 HR FRANÇAIS Activités: Étapes Activités: Calories Activités: Distance 5) La visualisation et la navigation entre les données de l’activité quotidienne Faites défiler l’écran pour synchroniser les mesures de l’appareil avec l’application. Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour se déplacer à travers les données de plusieurs jours.
Página 90
SF 230 HR FRANÇAIS Pour basculer entre les étapes, les calories et la distance, appuyez sur l’icône correspondante dans le centre de la page. A l’intérieur du cercle que vous allez afficher les données de la fonction sélectionnée. Le pourcentage est votre progression vers vos objectifs.
Página 91
SF 230 HR FRANÇAIS , maintenez pendant quelques secondes sur le bouton central tactile pour activer la fonction. Pour le désactiver, appuyez et maintenez pendant quelques secondes sur le bouton central tactile pour désactiver la fonction. Application, appuyez sur l’icône “Arrêt”...
SF 230 HR FRANÇAIS • Temps de sommeil total • Qualité du sommeil • Types de sommeil de qualité- Le sommeil profond (en haut), le sommeil léger (moyen- élevé) et un mauvais sommeil (basse). Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour se déplacer à travers les données de plusieurs jours.
Página 94
SF 230 HR FRANÇAIS 9) Appels de notification et SMS Notification d’appel Pour recevoir des notifications d’appels entrants, l’appareil doit être couplé avec votre téléphone et l’application doit rester ouverte.
SF 230 HR FRANÇAIS Lorsque votre smartphone sonne l’appareil commence à vibrer et l’écran affiche le numéro ou le nom (si stocké dans l’annuaire téléphonique) de qui vous appelle. Les messages de notification (SMS) Lorsque votre smartphone reçoit un message, à nouveau si l’application est active et le dispositif est couplé...
SF 230 HR FRANÇAIS INFORMATIONS AUX UTILISATEURS conformément au décret législatif n° 49 du 14 Mars, 2014 “La mise en œuvre de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)” Ce symbole de poubelle sur roues sur le produit indique que, à la fin de sa durée de vie doit être collecté...
SF 230 HR FRANÇAIS CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Afficher: ....................OLED 0.91” Source de courant: ...... batteria interna al Litio ricaricabile 3,7V 150mAh Mode de synchronisation: ..............Bluetooth 4.0 Bluetooth Power Class: ................... 2 Bluetooth de puissance d’émission de crête: ..........2,5mW transmission de puissance max Bluetooth: .............
DEUTSCH VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für den Trevi-SF 230 HR Uhr / Herzfrequenz-Messgerät, das zuverlässige und einfach zu bedienendes Werkzeug ermöglicht es Ihnen, immer ein Auge auf Ihrer persönlichen Fitness-Level. Wir beraten Sie dieses Handbuch sorgfältig zu lesen, die die Verwendung des Geräts zu lernen und vollständig seine Funktionen zu schätzen...
Página 99
Das Gerät darf nicht mit Wasser oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Gegenstände, die mit Flüssigkeit gefüllt ist, wie Vasen, auf das Gerät gestellt werden. • Wenn Flüssigkeiten in das Gerät eindringen das Gerät zum nächsten autorisierten TREVI Hilfe zu bringen. •...
SF 230 HR DEUTSCH PFLEGE UND WARTUNG Zur Reinigung empfehlen wir die Verwendung eines weichen, leicht feuchten Tuch. Vermeiden Sie Lösungsmittel oder Scheuermittel , die die Uhr beschädigen können oder Gürtel können Scheuermittel kratzen die Kunststoffteile und korrodieren die elektronische Schaltung.
Página 101
SF 230 HR DEUTSCH PRODUKTBESCHREIBUNG Terminals zum Aufladen Schlägt Detektionssensor Touch-Taste REGELN FÜR DIE VERWENDUNG 1) Zündvorrichtung Bei der ersten Benutzung, drücken und 5 Sekunden lang gedrückt. Tippen Sie auf die Taste, um das Gerät einzuschalten und die Zeit-Modus. Standardmäßig ist die Einstellung 12:00AM.
Página 102
SF 230 HR DEUTSCH 3) Installieren Sie die Anwendung Achten Sie auf die Anwendung “iSport Tracker” aus dem Apple App Store oder Google- Play. Installieren Sie die Anwendung “iSport Tracker” auf Smartphones (Android, IOS). Kompatibilität: höher Android 4.4, iOS 7.0...
Página 103
SF 230 HR DEUTSCH 4) Bluetooth-Einrichtung Während der Paarung, wählen Sie das Gerät mit dem Namen “W311N”. Wenn es erscheint nicht in der Liste der Geräte, aktivieren Sie die Maschine mit dem Touch-Taste zu berühren, und wählen Sie “Update” auf dem externen Gerät.
Página 104
SF 230 HR DEUTSCH 5) Wie das Gerät zu tragen Stellen Sie das Gerät in einem Abstand von einem Finger unter der Handwurzelknochen und sicherzustellen, dass sie fest an der Haut passt wie eine normale Uhr. Tragen Sie das Gerät nicht zu fest, da es den Blutfluss einschränken könnte und beeinflussen die Erfassung des Beat.
Página 105
Beispiel: der Ort, an dem das Gerät getragen wird, die Art der Übung, die du tust und per- sönliche Physiologie, also nicht jeder perfekt Anzeige in jeder Art von Training zu bekommen . 6) Funktionen und die Verwendung des Touch-Taste SF 230 HR überwacht automatisch die folgenden Statistiken: - Aktuelle Herzschlag - Schritte - Kalorien verbrannt - Für die Wegstrecke...
Página 106
SF 230 HR DEUTSCH heben Sie den Finger heben Sie den Finger heben Sie den heben Sie den Finger Finger 3 Sekunden lang Ein Hauch halten Die Maschine startet seine Überwachung und setzt die Daten des Vortages jeden Tag mezanotte, die gesammelten Daten am Vortag nicht gelöscht werden, sondern werden in...
Página 107
SF 230 HR DEUTSCH 7) Symbole Hinweise: Um Fehltritte zu vermeiden, wenn Sie die Funktion “Tick-Steuerung” oder die “Steuer Schlaf” zu aktivieren, müssen Sie Ihren Finger zu heben, sobald die Anzeige auf die Berührung reagieren wird, da sonst das Gerät im “Schlafmodus “ führen könnte.
Página 108
SF 230 HR DEUTSCH PULS Wie Sie Ihre Herzfrequenz zu messen Wenn Sie die Funktion “Tick-Steuerung” aktivieren, heben Sie den Finger für einige Sekunden, nachdem Sie die Touch-Taste drücken, wird all’incorca 20-40 Sekunden zu erhalten eine Anzeige auf dem Display des Beat dienen. Wenn nicht Finger sllevate die “Zecken” -Funktion kann nicht funktionieren.
Página 109
SF 230 HR DEUTSCH • Wenn Sie aus der Position (unter 50% der maximalen Herzfrequenz ), können die Herzfrequenz hoch sein, aber nicht die Aktivität ein Training zu betrachten • 50-65% der maximalen Herzfrequenz : Es ist ein guter Ausgangspunkt für Anfänger.
Página 110
SF 230 HR DEUTSCH während der Schwangerschaft. Alter Mann Male 18~25 26~35 36~45 46~55 56~65 Sportler 49-55 49-54 50-56 50-57 51-56 50-55 56-61 55-61 57-62 58-63 57-61 56-61 Ausgezeichnet 62-65 62-65 63-66 64-67 62-67 62-65 Diskret 66-69 66-70 67-70 68-71...
Página 111
SF 230 HR DEUTSCH 61-65 60-64 60-64 61-65 60-64 60-64 Ausgezeichnet 66-69 65-68 65-69 66-69 65-68 65-68 Diskret 70-73 69-72 70-73 70-73 69-73 69-72 Genug 74-78 73-76 74-78 74-77 74-77 73-76 Ungenügend 79-84 77-82 79-84 78-83 78-83 77-84 Niedrig Herzfrequenz Trainingsintensität auf Grund des Alters Um Herz-Lungen-Funktion zu verbessern, ist es empfehlenswert, die Übungen durchzuführen...
Página 112
SF 230 HR DEUTSCH oder weniger ALTER...
Página 113
SF 230 HR DEUTSCH Anwendungs-Performance “iSport Tracker”. Wichtig: Die Befehle werden weiter unten beschrieben, oder das Aussehen und das Gefühl kann die Anwendung zu Anwendung Android iOS oder zukünftige Updates ändern. 1) Mein Profil Tippen Sie auf das Symbol mit dem Bild und wählen Sie die “User Info” Symbol, um Ihre persönlichen Daten einzugeben (Fotos, Benutzernamen , Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht).
Página 114
SF 230 HR DEUTSCH • Täglichen Ziele Legen Sie die Anzahl der Schritte, die Sie beabsichtigen, auf einer täglichen Basis zu tun. • Schrittlänge Geben Sie Ihre Schrittlänge eine genauere Lektüre während Ihrer Aktivitäten zu erhalten.
Página 115
SF 230 HR DEUTSCH Wichtige Hinweise: Das Gerät berechnet die zurückgelegte Strecke durch die Anzahl Ihrer Schritte zur individuellen Schrittlänge multipliziert wird. Um Ihre Schrittlänge zu berechnen: Zehn Schritte zu machen, indem die einzelnen Schritt zu messen und den Mittelwert berechnen.
Página 116
SF 230 HR DEUTSCH Wählen Sie den Befehl “Speichern” jedes Mal, wenn Sie eine Einstellung zu ändern. Beim Speichern von Daten, um eine Nachricht zu beraten, ob dies erfolgreich war und das Gerät vibriert und die korrekte Synchronisation zeigen. •...
Página 117
SF 230 HR DEUTSCH Display des Geräts angezeigt werden) sind grau, während, ausgewählt und aktive, sind orange. Wählen Sie “Speichern” jedes Mal, wenn eine Änderung vorgenommen wird. • Multimedia-Steuerung Telefon Suche: Pedometer-Modus lange drücken Sie die Taste, um den Suchmodus Telefon gestartet wird, lassen Sie Ihren Finger, wenn das Telefon-Symbol erscheint.
Página 118
SF 230 HR DEUTSCH 2. Die Funktionen sind nur verfügbar, wenn das Gerät und das Telefon angeschlossen sind, und Multimedia-Controller-Funktion aktiv ist. 3. Nach der Aktivierung App läuft die Multimedia-Controller, können Sie auf die “Phone Search” -Modus gehen durch lange Touch-Taste in einem beliebigen Modus außer im Zeitmodus , Herzfrequenz und Sleep-Modus auswählen.
Página 119
SF 230 HR DEUTSCH 3) Navigationsleiste Die obere Navigationsleiste enthält Registerkarten, die Sie schnell Zugriff lassen Messdaten , Einstellungen, tägliche Aktivitäten und Schlaf. Wählen Sie eines der Symbole der Navigationsleiste, um den Bildschirm mit all seinen Daten zu öffnen, wird das ausgewählte Symbol rot markiert.
Página 120
SF 230 HR DEUTSCH Aktivitäten: Steps Aktivitäten: Kalorien Aktivitäten: Entfernung 5) Visualisierung und Navigation zwischen den Daten der täglichen Aktivität Blättern Sie den Bildschirm nach unten, um die Messungen von dem Gerät mit der Anwendung synchronisieren. Schieben Sie Ihren Finger nach links oder rechts durch die Daten von mehreren Tagen zu bewegen.
Página 121
SF 230 HR DEUTSCH und ein bestimmtes Datum auswählen anzuzeigen. Um Schritte, Kalorien und Distanz zu wechseln, tippen Sie auf das entsprechende Symbol in der Mitte der Seite. Innerhalb des Kreises finden Sie die Daten der ausgewählten Funktion angezeigt. Der Prozentsatz ist Ihre Fortschritte in Richtung Ihrer Ziele.
Página 122
SF 230 HR DEUTSCH , halten Sie für ein paar Sekunden, um die zentrale Touch-Taste, um die Funktion zu starten. Um ihn auszuschalten, drücken und halten Sie für ein paar Sekunden, um die zentrale Touch-Taste, um die Funktion zu deaktivieren.
Página 123
SF 230 HR DEUTSCH • Gesamtschlafzeit • Schlafqualität • Arten von Schlafqualität- Tiefschlaf (oben), leichten Schlaf (mittel-hoch) und schlechter Schlaf (Bass). Schieben Sie Ihren Finger nach links oder rechts durch die Daten von mehreren Tagen zu bewegen. Tippen Sie auf den roten Pfeil in der rechten oberen bis zum heutigen Tag zurückzukehren.
Página 125
SF 230 HR DEUTSCH 9) Benachrichtigung Anrufe und SMS Anrufbenachrichtigung So empfangen Sie Benachrichtigungen über eingehende Anrufe, muss das Gerät mit dem Telefon gekoppelt werden und die Anwendung muss offen bleiben.
Página 126
SF 230 HR DEUTSCH Wenn das Smartphone das Gerät klingelt beginnt zu vibrieren, und das Display zeigt die Nummer oder den Namen zeigen (wenn im Telefonbuch gespeichert ist), wer Sie anruft. Benachrichtigungsnachrichten (SMS) Wenn Sie Ihr Smartphone eine Nachricht empfängt, wieder, wenn die Anwendung aktiv ist und das Gerät gekoppelt ist, um es über Bluetooth.Bluetooth, wird es zu vibrieren beginnen...
Página 127
SF 230 HR DEUTSCH Informationen für die Nutzer gemäß Gesetzesdekret Nr 49 von 14, März 2014 “Die Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” Dieses Mülleimers Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass muss am Ende seines Lebens von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden.
ADVERTENCIA: Siempre consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejerci- cios. TREVI SH 230 HR no es un dispositivo médico, sino un dispositivo que puede medir y visualizar en una pantalla LCD mostrará la frecuencia cardiaca de la persona usuaria.
• Si los líquidos penetren en el interior del dispositivo para llevar el dispositivo a la asistencia TREVI autorizado más cercano. • No utilice el dispositivo cerca de gases inflamables o explosivos, esto podría causar un mal funcionamiento del dispositivo o peligro de incendio.
La buena construcción de esta máquina garantiza el perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Sin embargo, debe presentar algunos inconvenientes, debe consultar a su más cercano centro de servicio autorizado de Trevi. UNITA’- ACCESORIOS cable de carga de la batería SF 230 HR...
SF 230 HR ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Terminales para la recarga Sensor de detección de latidos Botón táctil NORMAS DE USO ‘ 1) Dispositivo de encendido En el primer uso, mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. Toque el botón para encen-...
SF 230 HR ESPAÑOL 2) Cargar la batería Conectar el cable a los terminales de metal para la recarga. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB de su PC o de una fuente de alimentación 5V 500mAh (no suministrado) 3) Instalación de la aplicación...
SF 230 HR ESPAÑOL 4) Configuración de Bluetooth 4) Durante la vinculación, seleccione el dispositivo llamado “W311N”. 5) Si no aparece en la lista de dispositivos, activar la máquina tocando la tecla táctil y seleccionar “Actualizar” en el dispositivo externo.
Página 135
SF 230 HR ESPAÑOL 5) Cómo usar el dispositivo Coloque el dispositivo a una distancia de un dedo debajo del hueso del carpo y asegurarse de que se ajusta con firmeza a la piel como un reloj normal. No use el dispositivo demasiado apretado, ya que podría restringir el flujo sanguíneo y afectar a la detección de los latidos.
Página 136
6) Funciones y uso del botón táctil SF 230 HR monitoriza automáticamente las siguientes estadísticas: - Latido del corazón real - Pasos - Las calorías quemadas...
Página 137
SF 230 HR ESPAÑOL levante el dedo levante el dedo levante el dedo levante el dedo mantenga un toque pulsado durante 3 seg. La máquina comienza su seguimiento y restablece los datos del día anterior a mezanotte todos los días, los datos recogidos el día anterior no se eliminan, sino que se mantienen...
Página 138
SF 230 HR ESPAÑOL 7) Illustrazione Icone Note: Per evitare false operazioni, quando attivate la funzione “controllo del battito” o la funzione “controllo del sonno”, ricordatevi di sollevare il dito appena il display risponderà al tocco, altrimenti l’apparecchio si potrebbe portare in modalità “spegnimento”.
SF 230 HR ESPAÑOL TASA DE CORAZÓN Cómo medir su ritmo cardíaco Cuando se activa la función “control de la garrapata”, levante el dedo durante unos segun- dos después de pulsar el botón táctil, servirá all’incorca 20-40 segundos para obtener una indicación en la pantalla del latido.
Página 140
SF 230 HR ESPAÑOL • Cuando esté fuera de posición (por debajo del 50% de la frecuencia cardiaca máxima), la frecuencia cardíaca puede ser alto, pero no tener en cuenta la actividad de un entrenamiento • 65-85% de la frecuencia cardiaca máxima: actividades de aerobic, medio y entrenamiento de alta intensidad.
SF 230 HR ESPAÑOL Bueno 66-69 65-68 65-69 66-69 65-68 65-68 Discreto 70-73 69-72 70-73 70-73 69-73 69-72 Suficiente 74-78 73-76 74-78 74-77 74-77 73-76 Insuficiente 79-84 77-82 79-84 78-83 78-83 77-84 Bajo La frecuencia cardíaca intensidad del ejercicio basado en la edad Con el fin de mejorar la función cardiopulmonar, se recomienda llevar a cabo los ejercicios,...
Página 144
SF 230 HR ESPAÑOL RENDIMENTO DE LAS APLICACIONES“iSport Tracker”. Importante: Los comandos se describen más adelante, o la apariencia pueden cambiar la aplicación a Android o iOS actualizaciones futuras. 1) Perfil Toque en el icono con la imagen y seleccione el icono “Información del Usuario” para introducir sus datos personales (fotos, nombre de usuario, género, edad, altura y peso).
Página 145
SF 230 HR ESPAÑOL • Metas diarias Establecer el número de pasos que tiene la intención de hacer sobre una base diaria. • La longitud de zancada Introduzca su longitud de zancada para obtener una lectura más precisa durante sus actividades.
Página 146
SF 230 HR ESPAÑOL Notas importantes: El dispositivo calcula la distancia recorrida por la multiplicación del número de sus pasos para la longitud de los pasos individuales. Para calcular su longitud de paso: hacer diez pasos midiendo el único paso y calcular la media.
Página 147
SF 230 HR ESPAÑOL sincronización correcta. • Alarma vibratoria (recordatorio) Se pueden configurar hasta 5 recordatorios. Seleccione “Guardar” cada vez que se agrega o edita una nota. Al guardar datos, aparece un mensaje para que le avise si esto tiene éxito, el dispositivo vibrará y la pantalla mostrará...
Página 148
SF 230 HR ESPAÑOL • Controlador multimedia La búsqueda del teléfono: En el modo podómetro, pulsación larga en el botón para iniciar el teléfono en modo de búsqueda, levante el dedo cuando aparezca el icono del teléfono. Presione una vez para iniciar la conexión con el dispositivo móvil. Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos, luego suelte el dedo para mover al modo “Control de la cámara”.
SF 230 HR ESPAÑOL Controlador Multimedia función está activa. 3. Después de activar la aplicación en ejecución Controlador Multimedia, puede ir al modo de “búsqueda del teléfono” seleccionando el botón toque largo en cualquier modo excepto en el modo de tiempo, la frecuencia cardíaca y el modo de suspensión. (Por favor, levante el dedo cuando se muestra el icono de teléfono).
SF 230 HR ESPAÑOL los datos de medición, los ajustes, las actividades diarias y el sueño. Seleccione uno de los iconos de la barra de navegación para abrir la pantalla con todos sus datos, el icono seleccionado se resalta en rojo.
Página 151
SF 230 HR ESPAÑOL Actividades: Pasos Actividades: Calorías Actividades: Distancia 5) La visualización y navegación entre los datos de la actividad diaria Se desplaza hacia abajo en la pantalla para sincronizar las mediciones del dispositivo con la aplicación. Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por los datos de varios días.
SF 230 HR ESPAÑOL en el centro de la página. Dentro del círculo va a mostrar los datos de la función seleccionada. El porcentaje es su progreso hacia sus objetivos. 6) Histórico Descripción general de la pantalla actividades Al desplazarse la página hacia abajo se puede ver su modo horizontal semanal, mensual y anual, simplemente seleccionando el icono 7) Monitoreo del sueño...
Página 153
SF 230 HR ESPAÑOL , mantener durante unos segundos el botón central táctil para iniciar la función. Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla durante unos segundos el botón central del tacto para desactivar la función. Aplicación, toque el icono “Apagado” para abrir las mediciones diarias de la calidad del sueño.
SF 230 HR ESPAÑOL • Tiempo total de sueño • Calidad del sueño • Tipos de la calidad del sueño- El sueño profundo (parte superior), sueño ligero (medio-alto) y la falta de sueño (bajo). Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por los datos de varios días.
Página 156
SF 230 HR ESPAÑOL 9) Llamadas y SMS de notificación Notificación de llamada Para recibir notificaciones de llamadas entrantes, el dispositivo debe estar emparejado con el teléfono y la aplicación debe permanecer abierta.
SF 230 HR ESPAÑOL Cuando el teléfono inteligente está sonando el dispositivo comienza a vibrar y la pantalla mostrará el número o el nombre (si está almacenado en el directorio telefónico) de quién le está llamando. Los mensajes de notificación (SMS) Cuando el smartphone recibe un mensaje, una vez más, si la aplicación está...
Página 158
SF 230 HR ESPAÑOL Información a los usuarios el marco del Decreto Legislativo N° 49 del 14 de marzo 2014 “Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (RAEE)” Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto indica que al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los demás residuos.
SF 230 HR ESPAÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Monitor: ....................OLED 0.91” Fuente de alimentación: ....batería de litio interna recargable 3,7V 150mAh Modo de sincronización: ...............Bluetooth 4.0 Clase de potencia de Bluetooth: ................2 La conexión Bluetooth de transmisión máxima:..........2,5mW Bluetooth potencia máxima de transmisión: ............
Página 160
SF 230 HR Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante TREVI S.p.a. dichiara che il tipo di apparecchiatura SF 230 HR é conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.trevi.it Simplified EU Declaration Of Conformity Hereby TREVI S.p.a declares that the equipment type...
Página 161
Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it Made In China...