el botón amarillo para apagar el POWER BANK. Si no apaga el
POWER BANK, la batería del foco se descargará automáticamente.
H AKKUMULÁTOROS, LED-ES LÁMPA
REF. R930 BULLDOG
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
• Figyelmesen olvassa el az utasítást. Bármilyen felmerülő probléma
esetén forduljon a VELAMP-hez vagy szakszervizhez.
• A Velamp nem vállal felelősséget a termék nem megfelelő, hibás
használatából eredő meghibásodásért.
• A lámpát óvja víztől, esőtől.
• Bármilyen tisztítást és karbantartást kizárólag úgy végezzen, ha a
lámpát kikapcsolta (Kapcsoló "OFF" állás) és a hálózati dugóját kihúzta
a hálózatból.
• A lámpa ólomakkumulátort tartalmaz. Elhasználódása után - az
érvényben levő szabályok szerint - az ólomakku tárolására rendsze-
resített hulladékgyűjtőbe kell helyezni, különben a környezetet súlyosan
károsítja. Háztartási hulladék közé dobni szigorúan tilos.
• Az akkumulátort első alkalommal 24 órán keresztül folyamatosan kell
tölteni. A lámpában az akkumulátort lemerült állapotban ne tartsa 3
hónapnál tovább, mert az a lámpa károsodását okozhatja..
• A LED nem cserélhető.
• Optimális üzemi hőmérséklet 0°C és 40°C között.
A tápegységnek a következő paraméterekkel kell rendelkeznie: kimeneti
feszültség: 9V; max töltőáram: 1000mA nagyon alacsony feszültség
kimenettel és megfeleljen az érvényes műszaki előírásoknak.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
Áramforrás: 220V ~ 50 Hz /9V
1000mA • Akkumulátor: 7.4V 4000 mAh
Li-ion (Type 18650) • Fényforrás: 30W, LED CREE® XHP 70 • Töltési idő: 6 óra
• Üzemidő: 2/4,5 óra • Méretek: 315 x 195 x 205 mm • Védelmi osztály: IP44
• Fényteljesítmény: lm 2200Lm • A fény hatótávolsága: kb. >2000 m • Piros
villogó fény különálló kapcsolóval • A LED élettartama: kb. 30.000 óra • Anyaga:
ABS/PP
FIGYELEM
Használat előtt töltse fel teljesen a lámpát (lásd TÖLTÉS fejezet).
Kikapcsolva tárolja. Tárolás során, 3 havonként legalább 6 órát töltse a lámpát.
Tartsa távol víztől vagy esőtől. 0–40 °C közötti hőmérsékleten használja.
Ha meghibásodott, ne nyissa ki, és szakemberrel javíttassa meg .
KEZELÉS
• A lámpát be/kikapcsolni a fogantyúján levő kapcsolóval lehet:
- « 0 » pozíció: kikapcsolva
- « I » pozíció: gyenge fény
- « II » pozíció: erős fény
• A lámpa oldalán levő kapcsolóval lehet be/kikapcsolni a piros villogót, amely
a lámpa hátsó részén van.
Vészvilágító lámpaként működtetve:
A lámpát a gomb megnyomásával kapcsolja be.
A lámpához mellékelt tápegységet dugja be a lámpa DC dugaljába, majd
a villásdugót csatlakoztassa a hálózati dugaljba.
A lámpa automatikusan bekapcsol áramszünet esetén.
Kézilámpaként működtetve
Húzza ki a tápegység csatlakozóját a DC dugaljból, ekkor a lámpa auto-
matikusan bekapcsol.
A lámpát a tetején levő gomb megnyomásával lehet be/kikapcsolni.
TÖLTÉS
A lámpa fogantyúján levő kapcsoló « 0 » pozícióba állítása után csatlakoztassa
a töltőkábelt a lámpa töltődugaljába, majd a kábel másik végét a hálózatra.
A LED színének jelentése:
Piros: a lámpa töltése folyamatban van
Zöld: a lámpa teljesen fel van töltve
A lámpa kissé melegedhet a töltés ideje ala ül.
PL LAMPA LED Z MOŻLIWOŚCIĄ DOŁADOWANIA
AKUMULATORÓW.
REF. R930 - BULLDOG
WAŻNE INFORMACJE:
• Należy uważnie przeczytać ostrzeżenia. W przypadku problemów,
należy skontaktować się ze Sprzedawcą lub wykwalifikowaną osobą.
Sprzedawca nie odpowiada za szkody wynikające z nieprawidłowego
użytkowania sprzętu. Chronić przed wodą i deszczem. Produkt
wyłącznie do użytku wewnętrznego. Wszystkie czynności czyszczące i
konserwujące, należy wykonywać przy wyłączonym lub odłączonym
od zasilania sprzęcie.
• Produkt zawiera baterie ołowiowe, które są toksyczne dla otoczenia, w
przypadku ich nieprawidłowego składowania. W tym zakresie, należy
stosować się do przepisów prawa.
• Przed pierwszy użyciem ładować produkt przez 24 godziny. Nie
zostawiać zużytych baterii wewnątrz lampy przez okres dłuższy niż 3
miesięcy – może to spowodować zniszczenie urządzenia.
• Diody LED nie są wymienne.
• Idealna temperatura pracy wynosi od 0°C do 40°C.
• Adapter musi spełniać następujące wymagania: Napięcie: 9V,
Natężenie: 1000mA i musi być zgodny z obowiązującymi normami
technicznymi.
DANE TECHNICZNE:
Przenośny reflektor z funkcją ochrony w razie awarii zasilania
Swiatło włącza się automatycznie w przypadku awarii zasilania w pod
warunkiem, że wtyczka reflektora podłączona jest do sieci i wyłącznik
główny jest w pozycji I lub II.
Zasilanie: 220V ~ 50 Hz /9V
(Type 18650) • Moc : 30W, LED CREE® XHP 70 • Czas ładowania: około 6
godzin • Czas pracy: do 2/4,5 godzin • Wymiary: 315 x 195 x 205 mm •
Lumen: 2200 • Widoczność światła z >2000 m • Czerwone pulsujące
świato • Żywotność: do 30.000 godzin • Materiał: ABS/PP.
- 7 -
- 7 -
1000mA• Bateria: 7.4V 4000 mAh Li-ion