Ricambi - Spare parts - Ersatzteile – Pièces de rechange - Piezas de repuesto – Peças sobresselentes
P0S.
DESCRIZIONE
1
FASCIONE
2
FONDO
3
PIEDINO
4
PANNELLO
ANTERIORE
5
SERBATOIO
6
MOTOPOMPA
7
MOTOVENTILATORE
8
RADIATORE
9
SUPPORTO
10
SUPPORTO
11
INNESTO
12
RACCORDO
13
RIDUZIONE
14
RACCORDO A „T"
15
RACCORDO A „L"
16
INNESTO
17
PRESSOSTATO
18
RACCORDO A „L"
19
RIDUZIONE
20
RACCORDO A „T"
21
RACCORDO A „T"
22
INNESTO
23
RACCORDO
24
INNESTO
25
TAPPO
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: l'articolo e la data di acquisto della macchina, la posizione e la quantità richiesta del ricambio.
In case spare parts are required, please always indicate: item ref. n° and purchase date of the machin e, spare part position n° and the quantity required .
In der Ersatzteilanfrage müssen immer Art. und Einkaufsdatum des Apparat, Ersatzteil-Nr. und Menge angegeben werden.
En cas de demande de pièces de rechange, indiquer toujours: l'article et la date d'achat de la machine, la position et la quantité des pièces.
Los pedidos de piezas de repuestos deben indicar siempre el articulo y la fecha de adquisición del aparato, la posición y la cantidad de las piezas.
O pedido de peças deve indicar sempre o modelo da máquina em causa e a data de aquisição da mesma, a posição e a quantidade de peças pedidas.