Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

#22148
GG-IV-320BKPL (01576)
GG-IV-320BKHU (01758 )
LANDMANN
GG-IV-320
Montageanleitung
Assembly
Guide de
EN
FR
instructions
montage
Monterings­
Monterings­
SV
NO
anvisningar
anvisning
Paigaldusju­
Montavimo
ET
LT
hend
instrukcija
Návod na
Инструкция
SK
RU
montáž
по монтажу
Инструкция за
Navodilo za
BG
SL
монтаж
montažo
HOME OF FIRE
Montage­
NL
ES
aanwijzing
FI
Asennusohje
TR
Montāžas
LV
PL
instrukcija
Szerelési
HU
RO
útmutató
Upute za
HR
IS
montažu
Instrucciones
Istruzioni per il
IT
de montaje
montaggio
Montaj
Montagevej­
DA
kilavuzu
ledning
Instrukcja
Montážní
CS
montażu
pokyny
Instrucţiuni
Οδηγιες Συναρ­
EL
de montare
μολογησησ
Leiðbeiningar
við uppsetningu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LANDMANN GG-IV-320

  • Página 1 LANDMANN HOME OF FIRE GG-IV-320 Montageanleitung Assembly Guide de Montage­ Instrucciones Istruzioni per il instructions montage aanwijzing de montaje montaggio Monterings­ Monterings­ Montaj Montagevej­ Asennusohje anvisningar anvisning kilavuzu ledning #22148 Paigaldusju­ Montavimo Montāžas Instrukcja Montážní hend instrukcija instrukcija montażu pokyny GG-IV-320BKPL (01576) Návod na...
  • Página 2 LANDMANN M6 x 15 M6x15 Ø 6 Ø6 Ø 6 Ø6 M4 x 8 M4x8 49 x 26 x 26 x...
  • Página 3 GG-IV-320 2575- 2575DN32107 13,95 kW 36,5 kg 65 x 40 cm 135 x 120 x 53 cm max. 5 kg 1,5 kg/h 3B/P (30) 3B/P (50) 3B/P (37) 3+ (28-30/37) CY, CZ, DK, EE, FI, FR, GB, BE, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT,...
  • Página 4 Rückwand Querstrebe Unterschranktür EG – Konformitätserklärung Türgriff Fettauffangblech Hiermit erklären wir, die Firma LANDMANN Germany GmbH, dass das hier beschriebene Gas Gerät der Verordnung (EU) 2016/426 Seitenbrennerrost entspricht. Schlauchhalter Die Konformität wurde durch eine Baumusterprüfung gemäß der Schraubensatz mit Montagematerial Norm EN 498:2012 und EN 484:2019 nachgewiesen.
  • Página 5 GG-IV-320 Verwendung Funktionselemente (siehe Seite 3): A. Reglerknopf Hauptbrenner Reglerknopf Seitenbrenner Grill in Betrieb nehmen: 1. Öffnen Sie den Deckel der Grilleinheit (1). 2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche (siehe Betriebsanleitung). 3. Jeder Brenner ist mit einem eigenen Zündsystem ausgestattet und lässt sich somit einzeln zünden.
  • Página 6 Door handle Grease tray EC – Declaration of Conformity Side burner rack We, LANDMANN Germany GmbH, hereby declare that the gas Side noozle bracket appliance described here complies with EU regulation 2016/426. Screw set with assembly material Conformity has been verified by a type examination according to EN 498:2012 and EN 484:2019.
  • Página 7 GG-IV-320 Utilisation Functional elements (see page 3): A. Main burner control knob Side burner control knob Starting up the barbecue: 1. Open the lid on the grill unit (1). 2. Open the gas supply on the gas cylinder (see operating manual)..
  • Página 8 Déclaration de conformité CE Poignée de la porte Tôle de récupération de la graisse Nous, la société LANDMANN Germany GmbH, déclarons par la présente que l'appareil au gaz décrit ici est conforme au règlement Grille du brûleur latéral (UE) 2016/426.
  • Página 9 GG-IV-320 Utilisation Éléments fonctionnels (voir page 3) : A. Bouton de régulateur du brûleur principal Bouton de régulateur du brûleur latéral Mettre le barbecue en service: 1. Ouvrir le couvercle de l'unité du barbecue (1). 2. Ouvrir l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz (voir instructions de service).
  • Página 10 Sportello per armadio inferiore Dichiarazione di conformità CE Maniglia dello sportello Bacinella recupero olio Con la presente, noi, la ditta LANDMANN Germany GmbH, dichiariamo che l'apparecchio qui descritto corrisponde alla normativa (CE) Griglia per il bruciatore laterale 2016/426. Supporto del tubo flessibile La conformità...
  • Página 11 GG-IV-320 conforme Elementi funzionali (vedi pagina 3): A. Manopola di regolazione per bruciatore principale Manopola di regolazione per bruciatore laterale Mettere in funzione il barbecue: 1. Aprire il coperchio dell'unità di cottura (1). 2. Aprire l'alimentazione del gas presso la bombola di gas (vedi istruzioni per l'uso)..
  • Página 12 Pared trasera Punta transversal Declaración de conformidad CE Puerta de armario bajo Por la presente declaramos, la empresa LANDMANN Germany GmbH, Manija de puerta que el dispositivo de gas aquí descrito cumple el reglamento (UE) Bandeja colectora de grasa 2016/426.
  • Página 13 GG-IV-320 Empleo Elementos funcionales (véase la página 3): A. Botón regulador quemador principal Botón regulador quemador lateral Poner la barbacoa en funcionamiento: 1. Abra la tapa de la unidad de cocción (1). 2. Abra el suministro de gas en la bombona de gas (véase las instrucciones de servicio).
  • Página 14 Zijwand, links Zijwand, rechts Achterwand Dwarsbalk EG-conformiteitsverklaring Onderkastdeur Deurgreep Hierbij verklaren wij, de firma LANDMANN Germany GmbH, dat het hier beschreven gastoestel voldoet aan de (EU)­verordening Vetopvangblik 2016/426. Zijbrandenrooster Slanghouder De conformiteit is gecontroleerd door middel van een typekeuring volgens EN 498:2012 en EN 484:2019.
  • Página 15 GG-IV-320 Gebruik Functionele onderdelen(zie pagina 3): A. Regelknop hoofdbrander Regelknop zijbrander Grill in gebruik nemen: 1. Open de deksel van de grilleenheid (1). 2. Open de gastoevoer aan de gasfles (zie gebruiksaanwijzing). 3. Elke brander is uitgerust met een eigen ontstekingssysteem en kan daarom afzonderlijk worden ontstoken.
  • Página 16 Tvärsträva Skåpdörr Dörrhandtag Intyg om överensstämmelse med EU-direktiv Fettuppfångningsplåt Härmed intygar vi, företaget LANDMANN Germany GmbH, att den här Sidobrännargaller beskrivna gasutrustningen uppfyller EU­förordning 2016/426. Slanghållare Överensstämmelsen intygas genom en typkontroll enligt standarden Skruvsats med monteringsmaterial EN 498:2012 och EN 484:2019.
  • Página 17 GG-IV-320 Användning Funktionselement (se sidan 3): A. Inställningsvred huvudbrännare Inställningsvred sidobrännare Börja använda grillen: 1. Öppna locket till grillen (1). 2. Öppna gastillförseln på gasflaskan (se bruksanvisningen). 3. Varje brännare är utrustad med eget tändsystem och kan därför tändas var för sig.
  • Página 18 Bakvegg Tverravstiver Underskapsdør EU – samsvarserklæring Dørhåndtak Fettoppsamlingsskål Herved erklærer vi, firmaet LANDMANN Germany GmbH, at gassapparatet som er beskrevet her, er i samsvar med forordning (EU) Sidebrennerrist 2016/426. Slangeholder Samsvaret ble påvist under en designkontroll i henhold til standarden Skruesats med monteringsmateriell EN 498:2012 og EN 484:2019.
  • Página 19 GG-IV-320 Bruk Funksjonselementer (se side 3): A. Regulatorknapp hovedbrenner Regulatorknapp sidebrenner Ta grillen i bruk: 1. Åpne dekselet til grillenheten (1). 2. Åpne gasstilførselen på gassflasken (se bruksanvisning). 3. Hver brenner er utstyrt med et eget tenningssystem og kan dermed tennes enkeltvis.
  • Página 20 Sidevæg, højre Bagvæg Tværstiver EF-overensstemmelseserklæring Underskabsdør Håndtag, låge Hermed erklærer vi, LANDMANN Germany GmbH, at det her beskrevne Fedtopsamlingsbakke gasapparat stemmer overens med kravene i EU­forordning 2016/426. Overensstemmelsen er påvist ved en prototypeprøvning iht. standard Sidebrænderrist EN 498:2012 og EN 484:2019.
  • Página 21 GG-IV-320 Anvendelse Funktionselementer (se side 3): A. Reguleringsknap, hovedbrænder Reguleringsknap, sidebrænder Ibrugtagning af grillen: 1. Åbn låget på grillenheden (1). 2. Åbn for gastilførslen på gasflasken (se betjeningsvejledning). 3. Hver brænder er udstyret med sit eget tænd­system, så hver brænder kan tændes enkeltvis.
  • Página 22 Poikkitanko Alakaapin ovi Oven kahva EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus Rasvankeruulevy Sivpolttimen ritilä Me LANDMANN Germany GmbH ilmoitamme täten, että tässä kuvattu laite täyttää asetuksen (EU) 2016/426 vaatimukset. Letkunpidin Vaatimuksenmukaisuus todistettiin normin EN 498:2012 ja EN Ruuvisarja ja asennusmateriaali 484:2019 mukaisella tyyppitarkastuksella. Tyyppitarkastaja ilmoitettu elin DBI. (2531).
  • Página 23 GG-IV-320 Käyttö Käyttölaitteet (katso sivu 3): A. Pääpolttimen säädinnuppi Sivupolttimen säädinnuppi Grillin käyttöön ottaminen: 1. Avaa grilliyksikön kansi (1). 2. Avaa kaasupullon venttiili (katso käyttöohje). 3. Jokaisella polttimella on oma sytytin, joten ne voidaan sytyttää yksitellen. Paina säädinnuppia ja käännä vastapäivään asentoon MAX (2).
  • Página 24 Prawa osłona boczna Tylna osłona wspornik poprzeczny Drzwi szafki dolnej Deklaracja zgodności WE Uchwyt drzwiowy Niniejszym oświadczamy jako firma LANDMANN Germany GmbH, Rynienka na tłuszcz że opisane tu urządzenie gazowe odpowiada rozporządzeniu (UE) Boczny ruszt palnika 2016/426. Uchwyt węża Zgodność została potwierdzona przez badanie typu zgodnie z normą...
  • Página 25 GG-IV-320 Stosowanie Elementy funkcyjne (patrz strona 3): A. Przycisk regulatora palnika głównego Przycisk regulatora palnika bocznego Uruchamianie grilla: 1. Otworzyć pokrywę zespołu grillowego (1). 2. Otworzyć zawór dopływu gazu na butli gazowej (patrz instrukcja obsługi). 3. Każdy palnik jest wyposażony we własny układ zapłonowy, który umożliwia oddzielne zapalanie palnika.
  • Página 26 Dveře spodní skříňky Dveřní madlo ES - prohlášení o shodě Plech na zachycování tuku Tímto prohlašujeme, firma LANDMANN Germany GmbH, že zde Rošt bočního hořáku popsané plynové zařízení odpovídá ustanovení (EU) 2016/426. Držák hadice Shoda byla prokázána zkouškou prototypu podle normy EN 498:2012 a EN 484:2019.
  • Página 27 GG-IV-320 Použití Funkční prvky (viz strana 3): A. Regulační knoflík hlavní hořák Regulační knoflík boční hořák Zprovoznění grilu: 1. Otevřete víko grilovací jednotky (1). 2. Otevřete přívod plynu u plynové bomby (viz provozní návod). 3. Každý hořák je vybaven vlastním zapalovacím systémem a lze ho tak jednotlivě...
  • Página 28 Prečka Vratca spodnje omarice EU - Izjava o skladnosti Ročaj vratc Mi, družba LANDMANN Germany GmbH, izjavljamo, da na tem mestu Pločevina za prestrezanje maščobe opisana plinska naprava izpolnjuje zahteve uredbe (EU) 2016/426. Rešetka stranskega gorilnika Sklsdnost je dokazana s preskušanjem vzorcev v skladu s standardoma Držalo za cev...
  • Página 29 GG-IV-320 Uporaba Funkcijski elementi(glejte stran 3): A. Regulacijski gumb za glavni gorilnik Regulacijski gumb za stranski gorilnik Prva uporaba žara: 1. Odprite pokrov enote žara (1). 2. Odprite dovod plina na plinski jeklenki (glejte navodilo za uporabo). 3. Vsak gorilnik je opremjen s svojim sistemom za vžig in ga je mogoče z njim prižgati.
  • Página 30 Dvere spodnej skrinky Rúčka dvierok ES – Vyhlásenie o zhode Plech na zachytávanie tuku Týmto my, firma LANDMANN Germany GmbH vyhlasujeme, že tu Rošt bočného horáka opísaný plynový prístroj zodpovedá nariadeniu (EÚ) 2016/426. Držiak hadice Zhoda bola preukázaná prostredníctvom skúšky konštrukčného vzoru podľa normy EN 498:2012 a EN 484:2019.
  • Página 31 GG-IV-320 Použitie Funkčné prvky (pozri stranu 3): A. Regulačné tlačidlo hlavného horáka Regulačné tlačidlo bočného horáka Uvedenie grilu do prevádzky: 1. Otvorte veko grilovacej jednotky (1). 2. Otvorte prívod plynu na plynovej fľaši (pozri návod na obsluhu). 3. Každý horák je vybavený vlastným zapaľovacím systémom a dá...
  • Página 32 Jobb oldalfal Hátfal Keresztmerevítő Alsó szekrény ajtaja EK-megfelelőségi nyilatkozat Ajtófogantyú A LANDMANN Germany GmbH kijelenti, hogy az itt bemutatott Zsírfogó lemez gázkészülék az (EU) 2016/426 rendeletnek megfelel. Oldalsó égő rácsa A megfelelőséget az EN 498:2012 és EN 484:2019 szabványok szerinti Tömlőtartó...
  • Página 33 GG-IV-320 Alkalmazás Működtető elemek (lásd: 3. oldal): A. Főégő szabályozógombja Oldalégő szabályozógombja A grillsütő üzembe helyezése: 1. Nyissa fel a grillegység fedelét (1). 2. Nyissa ki a gázellátást a gázpalackon (lásd: Használati útmutató). 3. Minden égő saját gyújtórendszerrel rendelkezik, és így egyesével begyújthatók.
  • Página 34 Traversă Uşă raft de dedesubt Declaraţia de conformitate CE Mâner uşă Prin prezenta firma LANDMANN Germany GmbH declară că aparatul Tavă pentru captarea grăsimii cu gaz descris aici îndeplineşte cerinţele Hotărârii (EU) 2016/426. Grătar arzător lateral Conformitatea a fost atestată cu o examinare de tip conform normei EN 498:2012 şi EN 484:2019.
  • Página 35 GG-IV-320 Utilizarea Elemente funcţionale (vezi pagina 3): A. Buton de reglare arzător principal Buton de reglare arzător lateral Punerea grătarului în funcţiune: 1. Deschideţi capacul unităţii grătar (1). 2. Deschideţi alimentarea cu gaz la butelia de gaz (vezi instrucţiunile de utilizare)..
  • Página 36 Странична стена, отдясно Задна стена Напречна разпънка Декларация за съответствие на ЕО Врата на долния шкаф С настоящото LANDMANN Germany GmbH декларира, че Дръжка на вратата описаният газов уред отговаря на изискванията на Регламент (ЕС) Тавичка за събиране на мазнината 2016/426.
  • Página 37 GG-IV-320 Предназначение Функционални елементи (виж страница 3): A. Регулатор за главната горелка Регулатор за страничната горелка Пускане на грила: 1. Отворете капака на грила (1). 2. Отворете подаването на газ от газовата бутилка (виж ръководството за работа). 3. Всяка от горелките е оборудвана със...
  • Página 38 EZ izjava o sukladnosti vrata podormara ručica Ovime mi, tvrtka LANDMANN Germany GmbH, izjavljujemo da opisani lim za prikupljanje masnoće plinski uređaj odgovara Uredbi (EU) 2016/426. Sukladnost se dokazuje tipskim ispitivanjem prema normama EN rešetka bočnog plamenika 498:2012 i EN 484:2019.
  • Página 39 GG-IV-320 Uporaba Funkcijski elementi (vidi stranicu 3): A. Regulacijski gumb glavnog plamenika Regulacijski gumb bočnog plamenika Stavljanje roštilja u pogon: 1. Otvorite poklopac jedinice roštilja (1). 2. Otvorite dovod plina na plinskoj boci (vidi upute za uporabu). 3. Svaki plamenik opremljen je svojim sustavom paljenja te se stoga može pojedinačno upaliti.
  • Página 40 Alt dolap kapısı AT Uygunluk Beyanı Kapı kulpu Yağ toplama tepsisi LANDMANN Germany GmbH olarak burada tarif edilen gaz yakan cihazın (AT) 2016/426 sayılı yönetmeliğe uygunluğunu beyan ediyoruz. Yan ocak ızgarası Uygunluk EN 498:2012 ve EN 484:2019 standartları gereğince bir tip Hortum tutucu incelemesi aracılığıyla tespit edilmiştir.
  • Página 41 GG-IV-320 Kullanım Amacı Fonksiyon elemanları (bkz. sayfa 3): A. Ana ocak ayar düğmesi Yan ocak ayar düğmesi Mangalın Kullanıma Hazırlanması: 1. Mangal biriminin kapağını açın (1). 2. Gaz tüpündeki vanayı açın (bkz. kullanım kılavuzu). 3. Her bir ocağın kendi ateşleme sistemi olup tek olarak ateşlenebilir.
  • Página 42 Πλάτη Τραβέρσα Πόρτα κάτω ντουλαπιού Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Λαβή πόρτας Με την παρούσα δηλώνουμε, ότι η εταιρεία LANDMANN Germany Λαμαρίνα συλλογής λίπους GmbH, ότι η συσκευή αερίου που περιγράφεται εδώ ικανοποιεί τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/426. Σχάρα πλευρικού καυστήρα Η συμμόρφωση έχει αποδειχθεί με μια εξέταση τύπου σύμφωνα με τα...
  • Página 43 GG-IV-320 Χρήση Στοιχεία λειτουργίας (βλέπε σελίδα 3): A. Κουμπί ρυθμιστή κύριου καυστήρα Κουμπί ρυθμιστή πλευρικού καυστήρα Θέση ψησταριάς σε λειτουργία: 1. Ανοίξτε το καπάκι της μονάδας ψησταριάς (1). 2. Ανοίξτε την παροχή αερίου στη φιάλη αερίου (βλέπε οδηγίες λειτουργίας). 3. Κάθε καυστήρας είναι εξοπλισμένος με δικό του σύστημα...
  • Página 44 Магнит Боковая стенка, левая Боковая стенка, правая Задняя стенка Декларация о соответствии нормам ЕС Поперечина Настоящим мы, компания LANDMANN Germany GmbH, заявляем о Дверца тумбы том, что описанный далее газовый прибор соответствует Регламенту Ручка дверцы (ЕС) № 2016/426. Жироулавливающий поддон...
  • Página 45 GG-IV-320 Использование Органы управления (см. стр. 3): A. Регулировочная рукоятка основной горелки Регулировочная рукоятка боковой горелки Ввод гриля в эксплуатацию: 1. Откройте крышку гриль­блока (1). 2. Откройте подачу газа на газовом баллоне (см. руководство по эксплуатации). 3. Каждая горелка оснащена собственной системой зажигания, благодаря...
  • Página 46 Šķērssija Apakšējā nodalījuma durvis EK atbilstības deklarācija Durvju rokturis Ar šo mēs, LANDMANN Germany GmbH, apliecinām, ka šeit aprakstītā Tauku savākšanas paplāte gāzes ierīce atbilst regulai (ES) 2016/426. Sānu degļa restes Atbilstību apliecina tipa pārbaude saskaņā ar EN 498:2012 un EN 484:2019.
  • Página 47 GG-IV-320 Lietošana Vadības elementi (sk. 3. lpp.): A. Galvenā degļa regulatora poga Sānu degļa regulatora poga Grila lietošanas uzsākšana: 1. Atveriet grila vienības vāciņu (1). 2. Atveriet gāzes balonu (sk. ekspluatācijas instrukciju). 3. Katrs deglis ir aprīkots ar savu aizdedzes sistēmu, un to var iededzināt atsevišķi.
  • Página 48 Tagasein Põiklatt Alumise kapi uks Ukse käepide EÜ vastavusdeklaratsioon Rasvakogumisplaat Meie, ettevõte LANDMANN Germany GmbH kinnitame, et siin Külgpõleti rest kirjeldatud gaasiseade vastab määrusele (EL) 2016/426. Voolikuhoidik Vastavus on tõendatud standardite EN 498:2012 ja EN 484:2019 Kruvikomplekt koos paigaldusmaterjaliga kohase tüübihindamisega.
  • Página 49 GG-IV-320 Kasutamine Funktsioonielemendid (vt lk 3): A. Peapõleti reguleerimisnupp Külgpõleti reguleerimisnupp Grilli kasutuselevõtmine: 1. Avage grillseadme kate (1). 2. Avage gaasiballooni gaasivoog (vt kasutusjuhendit). 3. Iga põleti on varustatud oma süütesüsteemiga ja seda saab seega eraldi süüdata. Vajutage reguleerimisnuppu, hoidke seda vajutatult ja keerake reguleerimisnuppu vastupäeva asendisse...
  • Página 50 Þverbiti Undirskápahurð EB - Samræmisyfirlýsing Hurðargrip Feitibakki Hér með lýsum við, fyrirtækið LANDMANN Germany GmbH, því yfir að meðfylgjandi gastæki sé í samræmi við reglugerð (ESB) 2016/426. Hliðarbrennararist Þessi samræming hefur verið staðfest með prófun samkvæmt EN Slönguhaldari 498:2012 og EN 484:2019.
  • Página 51 GG-IV-320 Notkun Virkniseiningar (sjá bls. 3): A. Stillingarhnappur aðalbrennari Stillingarhnappur hliðarbrennari Grillið tekið í notkun: 1. Opnaðu lokið á grillinu (1). 2. Opnaðu gasinntakið á gasflöskunni (sjá notkunarleiðbeiningar). 3. Sérhver brennari er útbúinn með eigin kveikikerfi og er þar að leiðandi hægt að kveikja í hverjum fyrir sig.
  • Página 52 Galinė sienelė Skersiniai Pagrindinės durelės EB – atitikties deklaracija Durelių rankena Mes, bendrovė „LANDMANN Germany GmbH“ pareiškiame, kad čia Riebalų padėklas aprašytas priatisas atitinka Reglamento (ES) 2016/426 reikalavimus. Šoninio degiklio grotelės Atitiktis buvo įrodyta atlikus tipo bandymą pagal standartą EN 498:2012 ir EN 484:2019.
  • Página 53 GG-IV-320 Naudojimas Funkciniai elementai (žr. 3 puslapį): A. Pagrindinio degiklio reguliavimo mygtukas Degiklio pusės reguliavimo mygtukas Kaip naudotis griliu: 1. Atidarykite grilio gaubtą (1). 2. Atidarykite dujų tiekimą ant dujų baliono (žr. naudojimo instrukciją). 3. Kiekvienas degiklis turi savo uždegimo sistemą, todėl jį...
  • Página 54 LANDMANN...
  • Página 55 GG-IV-320...
  • Página 56 LANDMANN...
  • Página 57 GG-IV-320...
  • Página 58 LANDMANN...
  • Página 59 GG-IV-320...
  • Página 60 LANDMANN...
  • Página 61 GG-IV-320...
  • Página 62 LANDMANN...
  • Página 63 GG-IV-320...
  • Página 64 Tel: +44 14 80 42 17 20 Website: www.landmann.hu E-Mail: sales@landmann.co.uk Website: https://landmann.com/uk LANDMANN Germany GmbH Bureau Commercial France Tel: +33 1 64 69 12 14 E-Mail: receptionfrance@landmann.de Website: https://landmann.com/fr © LANDMANN Germany GmbH Z GG-IV-320 AM LM V1 0322 md...

Este manual también es adecuado para:

Gg-iv-320bkplGg-iv-320bkhu221480157601758