Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly Instruction ............................................ 1
en
1
Instructions de montage .....................................46
Instrucciones de uso y de montaje ..................... 91
1 ES
RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only,
V
:
ersion
1 EN
D
:
ateD
e
:
Dition
ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS
or Email CustomerService@landmann-usa.com
42300/42303
#2018
01/18
Li
Avalon 3 Burner Gas Grill
READ CAREFULLY
IMPORTANT:
This appliance is for
outdoor use only.
This is not a
commercial appliance.
C
5010242
MODEL
42300 (LP)/ 42303 (NG)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LANDMANN Avalon 3

  • Página 1 Avalon 3 Burner Gas Grill Assembly Instruction ..........1 Instructions de montage ........46  Instrucciones de uso y de montaje ..... 91 1 ES This appliance is for outdoor use only. This is not a commercial appliance. 5010242 MODEL 42300 (LP)/ 42303 (NG)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4. DO NOT leave a lit grill unattended. Keep chil- could cause property damage, personal dren and pets away from the grill at all times. injury or death. 5. This appliance is for Household use only. This is not a commercial appliance. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 3: Important Safety Information

    • This grill is an outside appliance and SHOULD ports when cleaning the valves or burners. NOT be operated in a building, garage, or any other enclosed area. • DO NOT obstruct the flow of combustion and Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 4: State Of California Proposition 65 Warnings

    Other types of caps or plugs may result in leakage of propane. State of California Proposition 65 Warnings This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 5: Liquid Propane (Lp) Safety Information

    LP outdoor area with good ventilation. gas grill requires liquid propane to operate. • ALWAYS leak test the LP cylinder connection to the regulator when ever changing LP cylinders. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 6 Non-locking caster Grease cup Grease tray heat shield LP tank tray Cart back panel Cart base front assembly AA battery Cart base panel LP Tank bar LP hose & regulator Match lighting tool & chain Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 7: Package Contents

    Package Contents Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 8: Preparation

    B M6X15 21X F M4X8 2X B M6X15 21X G M4 B M6X15 20X A M5X12 2X E M6 8X CU AA 1X E M6 8X C M6X25 4X D M6X20 4X CU AA 1X Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 9: Assembly Instructions

    Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 10 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 11 Assembly Instructions Make sure to install the LP tank tray with the nut on the left side. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 12 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 13 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 14 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 15 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 16 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 17 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 18 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 19 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 20 To use side burner - Lift and rotate cooking For storage - Rotate cooking grate so that the grate so that legs are resting directly on side legs are positioned within slots on side burner burner shelf (not in slots). shelf. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 21 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 22 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 23 Assembly Instructions Tips of hinge adjustment Adjust clearance between door and pillar Adjust overlap area between door and pillar Adjust upper and lower position of door Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 24 Assembly Instructions Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 25 Assembly Instructions  Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 26 Assembly Instructions  Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 27: Connecting Gas Cylinder

    Make sure the connection is tight and secured. 7. Retest with solution. 8. If “growing” bubbles appear do not use or move the LP cylinder. Contact an LP gas supplier or your fire department! Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 28: Main Burner Lighting Instructions

    8. Adjust burner control knob to the desired cooking 7. To extinguish the burner, push in the control knob and temperature. • OFF” position. turn clockwise to the “ Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 29: Care And Maintenance

    DO NOT line grease tray or grease damage is found, replace the burner. cup with aluminum foil. • Make sure the end of the burner and primary air screen are clear from insect nests, dirt, or debris. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 30 1. Be sure the gas valve orifices are correctly positioned inside the burner inlet. 2. Reattach the electrode and wire to the burner. 3. Reattach the screw/nut combination. 4. Reposition flame tents, cooking racks, and warming rack. Proper alignment of gas valve orifices inside burner inlet. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 31: Cooking Methods And Grilling Tips

    OFF” position and move the food to another food. area of the cooking grate. After flames subside, relight the burners using the lighting instruction in this manual. • NEVER use water to extinguish flame on a gas grill. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 32: Troubleshooting

    2. Turn OFF Control Knobs & LP Cylinder been activated. valve. Disconnect regulator from LP Cylinder. Inspect & clean LP Cylinder fitting and regulator connector. Wait 1minute. Reconnect regulator and perform leak test. Light grill following exact lighting procedure. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 33: Replacement Parts

    Replacement Parts Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 34 Side burner bracket C AV0037 Side burner gas hose AV0038 Cart side panel gasket AV0039 Cart left side panel AV0040 Cart right side panel AV0041 Cart top cross brace AV0042 Manifold and valve assembly AV0043 Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 35 Grease tray support right AV0068 AA battery AV0069 Grease tray heat shield AV0070 LP Tank bar AV0071 LP hose & regulator PC0118 Match lighting tool & chain PC0156 Parts Not Shown Instruction manual AV0071 Hardware pack AV0072 Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 36: Natural Gas Conversion

    The best practice is to replace the regulator. Incorrect connection can result in a gas leak with possibility of fire. For residential use only. Do not use for commercial applications Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 37 5. If the information above is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. 6. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 24 inches from sides and 24 inches from back. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 38 Using a Phillips head screwdriver and a wrench, remove the screws and nuts from the burners. Using Phillips Head screw driver to remove screw and nut Then remove burners from gas valve orifices. Note: The burners can rest inside of the firebox with the igniter wires still attcahed. from burners. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 39 Chart on the bottom of page 40 to install the correct NG orifices in each burner using the orifice removal tool. Burner Opening Orifice Removal Tool Valve Orifice Step 4 Step 5 Orifice Orifice Removal Tool Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 40 Ø 0.89 Ø 0.93 Ø 0.69 Ø 1.12 (LP) (mm) Orifice Size 42303 Ø 1.49 Ø 1.41 Ø 1.49 Ø 1.15 Ø 2.15 (NG) (mm) The orifice sizes are stamped on the end of the orifices. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 41 Attach Natural Gas regulator to cart left side panel using two M4x8 screws Make Sure the “In” and “Out” of Natural Gas Regulator are in the correct direction. Metal Hose Natural Gas Regulator Natural Gas Hose M4x8 2PCS Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 42 Note: The minimum rate screw setting for Natural Gas is turned all the way counterclockwise, for LP it should be turned all the way clockwise. Step 10 Apply NG rating label 42300 LP rating label 42303 NG rating label Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 43: Connecting Grill To The Natural Gas Source

    Figure B gas source. Use only hose specified by manufacturer. Using hard metal piping or convoluted metal tubing is an unsafe pratice. Movement of the grill can cause breakage of metal pipe. Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 44 If bubbles appear, you have a leak. Go to step f. f. Disconnect the connections where bubbles appear and then reconnect. g. Retest with solution. h. If “growing” bubbles appear, do not use any more. Contact a gas gas supplier or your fire department! Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 45: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which may vary from state to state. Landmann USA, Inc. 7405 Graham Rd Fairburn, Ga 302130 www.landmann-usa.com Avalon 3 Burner Gas Grill...
  • Página 46: Important

    CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Avant de retourner chez le reven- deur, contacter notre service après-vente au : 1-800-321-3473 de 8h00 à 17h00 (EST) (anglais uniquement), ou envoyer un courriel à : CustomerService@landmann-usa.com 42300/42303 ersion 1 FR #2018 É...
  • Página 47 Table des matières Informations de sécurité importantes ......48-49 Entretien et maintenance .............74-75 Informations de sécurité relatives au propane liquide (PL) 50 Méthodes et conseils de cuisson ..........76 Étendue des fournitures ............51-52 Dépannage ..................77 Préparation ..................53 Pièces de rechange ..............78-80 Fournitures matérielles ...............
  • Página 48: Informations De Sécurité Importantes

    • Ce gril est un appareil d'extérieur et NE DOIT PAS d'assemblage de tuyau de rechange être exploité dans un bâtiment, un garage ou toute doit être effectuée par l'intermédiaire du fabricant, LANDMANN-USA. autre zone fermée. Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 49 Informations de sécurité importantes NE PAS élargir les orifices des valves ou des Pour éviter toute possibilité de renversement du • gril, NE JAMAIS placer plus de 10 livres sur la table brûleurs lors du nettoyage des valves ou des latérale.
  • Página 50: Informations De Sécurité Relatives Au Propane Liquide (Pl)

    Informations de sécurité relatives au propane liquide (PL) Examiner les directives et consignes de sécurité ci-dessous lors de l'utilisation du gaz au propane liquide (PL). Informations générales Installation de la bouteille de gaz PL • Ce gril est conçu pour une utilisation avec une bouteille 1.
  • Página 51: Étendue Des Fournitures

    Étendue des fournitures Pièce Description Quantité Capuchon terminal de la tablette latérale, gauche Tablette latérale, gauche Douille de bouton pour brûleur principal/latéral Sous-ensemble de foyer avec couvercle Grille de maintien au chaud Panneau de chariot, gauche Panneau de chariot, droit Bouton pour brûleur principal/latéral Support de buses pour le brûleur latéral Grille de cuisson - 5B...
  • Página 52 Étendue des fournitures Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 53: Préparation

    Préparation Avant de commencer le montage de ce gril, retirer l'intégralité de l'emballage et vérifier que toutes les pièces de montage sont incluses (voir Étendue des fournitures, p. 6). Si une pièce manque ou est endommagée, NE PAS tenter de monter le produit. Temps de montage estimé : 60 minutes à...
  • Página 54: Instructions De Montage

    Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 55 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 56 Instructions de montage S’assurer d’installer le plateau de réservoir LP avec l’écrou sur le côté gauche. Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 57 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 58 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 59 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 60 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 61 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 62 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 63 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 64 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 65 Instructions de montage Pour utiliser le brûleur latéral, lever et tourner la Pour l’entreposage, tourner la grille de grille de cuisson de sorte que les pieds reposent cuisson de sorte que les pieds reposent directement sur la tablette du brûleur latéral (pas directement sur la tablette du brûleur latéral dans les fentes).
  • Página 66 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 67 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 68 Instructions de montage Conseils pour le réglage de la charnière Ajuster l'espace libre entre la porte et le pilier Ajuster l'espace de chevauchement entre la porte et le pilier Ajuster la position supérieure et inférieure de la porte Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 69 Instructions de montage Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 70 Instructions de montage  Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 71 Instructions de montage  Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 72: Raccordement De La Bouteille De Gaz

    Raccordement de la bouteille de gaz 1. ALWAYS place the propane cylinder on the Pour éviter tout risque d'incendie ou tank holder under the cart. d'explosion lors du test de fuite : 2. TOUJOURS s'assurer que tous les boutons de 1. TOUJOURS effectuer le « test de commande du brûleur sont sur la position OFF fuite »...
  • Página 73: Instructions D'allumage Du Brûleur Principal

    Instructions d'allumage du brûleur principal Avant la première utilisation, il est important de nettoyer le Allumage avec une allumette gril avec de la chaleur. Cela va nettoyer les pièces internes en brûlant les résidus ou les odeurs issus du processus de fabrication.
  • Página 74: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Utiliser les directives suivantes pour garder le gril Récupérateur de graisse propre et conserver son aspect neuf. Avant chaque Le collecteur de graisse se trouve sous le gril et doit nettoyage, s'assurer que le bouton de commande être nettoyé...
  • Página 75 Entretien et maintenance Remontage du brûleur 1. S'assurer que les orifices de la vanne de gaz sont correctement positionnés à l'intérieur de l'alimentation du brûleur. 2. Rebrancher l'électrode et le câble au brûleur. 3. Refixer l'ensemble vis et écrou.. 4. Remettre en place les tentes de chaleur, grilles de cuisson et grille de maintien au chaud. aligner correctement les buses de la valve de gaz dans l’entrée du brûleur.
  • Página 76: Méthodes Et Conseils De Cuisson

    Méthodes et conseils de cuisson Chaleur directe Pendant la cuisson Pour la cuisson à chaleur directe, les aliments • La jauge de température sur le couvercle indique la sont placés sur les grilles du gril, directement au- température de cuisson à l'intérieur du gril. dessus des brûleurs allumés.
  • Página 77: Dépannage

    Dépannage Cause Solution Problème 1. La valve de la bouteille de gaz PL est 1. OUVRIR la valve de la bouteille de gaz PL. fermée. 2. Remplacer la bouteille de gaz PL. Le gril ne s'allume pas. 2. Le niveau de gaz dans la bouteille de 3.
  • Página 78: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Gril au gaz 3 brûleurs Avalon...
  • Página 79 Pièces de rechange Pièce Description Qté Pièce # Couvercle du gril AV0001 Contrécrou AV0002 Grille de maintien au chaud AV0003 Grille du brûleur latéral AV0004 Couvercle de brûleur latéral AV0005 Poignée du couvercle de brûleur latéral AV0006 Sous-ensemble de charnières du couvercle de brûleur latéral 2 AV0007 Tampon en caoutchouc PF0001...
  • Página 80 Pièces de rechange Pièce Description Qté Pièce # Charnière de porte AV0046 Tuyau de gaz flexible AV0047 Pied avant droit du chariot AV0048 Porte du chariot AV0049 Récupérateur de graisse AV0050 Cache arrière du foyer AV0051 Cache latéral du foyer, droit AV0052 Pied arrière gauche du chariot AV0053...
  • Página 81: Adaptation Pour Gaz Naturel

    Adaptation pour gaz naturel Précautions pour l'installation Raccords de gaz naturel et détendeurs de service supérieurs à 1/2 psi. Kit de conversion au gaz naturel (réf. 42306) vendu séparément et disponible auprès de Avant 1998, tous les détendeurs de gaz de service votre revendeur local.
  • Página 82 Adaptation pour gaz naturel Liste des pièces détachées / diagramme Kit de conversion au gaz naturel (réf. 42306) vendu séparément et disponible auprès de votre revendeur local. Buse de brûleur de rôtissoire au gaz naturel 5 pce Détendeur de gaz naturel 1 pce Extracteur de buse 1 pce...
  • Página 83 Adaptation pour gaz naturel Étape 1 • S'assurer d'abord que tous les boutons de commande sont positionnés sur OFF, que la vanne de la bouteille de PL est fermée et que le tuyau de gaz est débranché du détendeur et retirée du gril. •...
  • Página 84 Adaptation pour gaz naturel Étape 3 • Insérer l’extracteur de buse dans l’orifice de brûleur du foyer et dévisser les buses du brûleur principal des extrémités des valves. Conserver les buses extraites pour une utilisation ultérieure lors d’une reconfiguration pour le gaz PL. Utiliser le tableau de référence des orifices de brûleur en bas de la page 85 pour installer les orifices GN appropriés dans chaque brûleur au moyen de l’outil d’extraction d’orifice.
  • Página 85 Étape 6 Étape 7 Diagramme de références des buses de brûleurs IV V Modèle N° de brûleur Taille de buse 42300 Ø 0.93 Ø 0.89 Ø 0.93 Ø 0.69 Ø 1.12 (PL) (mm) Taille de buse 42303 Ø 1.49 Ø 1.41 Ø...
  • Página 86 Adaptation pour gaz naturel Étape 8 • Retirer le flexible & le régulateur de PL et le connecteur du tuyau en métal. • Brancher le détendeur de gaz naturel au tuyau métallique • Brancher le tuyau de gaz naturel au détendeur de gaz naturel •...
  • Página 87 Adaptation pour gaz naturel Étape 9 Reconfigurer les valves pour le gaz naturel : • Retirer les boutons de commande. • A l'aide d'un petit tournevis plat, tourner les vis de débit minimal dans le sens antihoraire jusqu'à la butée. • Remettre en place les boutons de commande.
  • Página 88: Branchement Du Gril À La Source De Gaz Naturel

    Branchement du gril à la source de gaz naturel Le tuyau de gaz naturel et le raccord rapide 4. Lorsque le raccord rapide et le tuyau de gaz sont ne sont pas fournis avec ce produit, mais sont branchés, une valve dans le raccord s'ouvre disponibles en tant qu'accessoires auprès de automatiquement pour permettre le passage du votre revendeur local.
  • Página 89 Branchement du gril à la source de gaz naturel Ne pas utiliser des conduites en métal dur de tous type pour brancher ce type de gril à une alimentation de gaz naturel. Utiliser uniquement des tuyaux spécifiés par le fabricant. Utiliser des conduites en métal dur ou des tuyaux entourés d'une spirale métallique fait partie des mauvaises pratiques.
  • Página 90: Garantie

    Notre service après-vente peut être contacté au : 1-800-321-3473 de 8h00 à 17h00 (EST) (anglais uniquement), ou par courriel à : CustomerService@landmann-usa.com Noter que pour les États-Unis, certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs ou des limitations de la durée d'une garantie tacite, les limitations ou exclusions susmentionnées...
  • Página 91: Importante

    Parrilla de gas con quemador Avalon 3 Assembly Instruction ..........1 Instructions de montage ........46  Instrucciones de uso y de montaje ..... 91 1 ES Este aparato sólo debe utilizarse en exteriores. Este aparato no está diseñado para uso comercial.
  • Página 92 5. Este aparato está destinado solo a uso doméstico. Este aparato no está diseñado para uso comercial. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 93 • Esta parrilla es un aparato para exteriores y NO repuesto debe hacerse a través del DEBERÍA usarse en un edificio, garaje o cualquier fabricante, LANDMANN-USA. otra área cerrada. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 94: Advertencias De La Propuesta 65 Del Estado De California

    Instale sólo el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula de la bombona que se suministra con dicha válvula. El uso de otro tipo de tapas o tapones puede ocasionar fugas de propano. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 95: Información De Seguridad Sobre Propano Líquido (Lp)

    área al aire libre con buena ventilación. • Compruebe SIEMPRE que la conexión entre la bombona de gas y el regulador no presente fugas cada vez que cambie la bombona de gas LP. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 96: Contenido Del Embalaje

    Escudo térmico para guía de grasas Bandeja de bombona de gas Panel posterior inferior del carro Embellecedor del carro Pila AA Bandeja inferior Barra para soportar segunda bombona Manguera y regulador para propano Herramienta y cadena de encendedor Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 97 Contenido del embalaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 98: Preparación

    B M6X15 21X F M4X8 2X B M6X15 21X G M4 B M6X15 20X A M5X12 2X E M6 8X CU AA 1X E M6 8X C M6X25 4X D M6X20 4X CU AA 1X Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 99 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 100 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 101 Instrucciones de montaje Asegúrese de instalar la bandeja del depósito de LP con la tuerca en el lado izquierdo. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 102 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 103 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 104 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 105 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 106 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 107 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 108 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 109 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 110 (no en las ranuras). quemador lateral. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 111 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 112 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 113 Instrucciones de montaje Consejos de ajuste de bisagras Ajuste el espacio entre puerta y pilar Ajuste el solapado entre puerta y pilar Ajuste las posiciones superior e inferior de la puerta Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 114 Instrucciones de montaje Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 115 Instrucciones de montaje  Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 116 Instrucciones de montaje  Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 117: Conexión De La Bombona De Gas

    7. Vuelva a probar con la solución. 8. Si aparecen más burbujas, no use ni mueva la bombona de LP. Póngase en contacto con su proveedor de gas LP o con los bomberos. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 118: Instrucciones De Encendido Del Quemador Principal

    8. Ajuste el mando regulador a la temperatura deseada 7. Gire el regulador a la posición de apagado y luego de cocción. • presione y gire el mando a la posición “ OFF”. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 119: Cuidados Y Mantenimiento

    NO coloque papel de aluminio ni en el • Asegúrese de que el extremo del quemador y la fogón ni en la bandeja recogegrasas. rejilla de aire primario estén limpios de nidos de insectos, suciedad o restos. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 120 3. Coloque y apriete la combinación de tornillo y tuerca. 4. Vuelva a colocar las chapas térmicas, parrillas de cocción y parrilla de conservación de calor. Alineación adecuada de los orificios de la válvula de gas dentro de la entrada del quemador. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 121: Métodos De Cocción Y Consejos Para Asar A La Parrilla

    Tenga en cuenta que el uso de demasiado instrucciones de encendido de este manual. aceite puede causar que se deposite una ceniza • NUNCA use agua para apagar las llamas en una gris en los alimentos. parrilla de gas. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 122: Solución De Problemas

    Desconecte el regulador de la bombona. Inspeccione y limpie las juntas y el conector del regulador. Espere 1 minuto. Reconecte el regulador y realice el test de fugas. Encienda el grill siguiente exactamente la secuencia de encendido. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 123: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 124 Arandela panel lateral del carro AV0039 Panel lateral izquierdo del carro AV0040 Panel lateral derecho del carro AV0041 Refuerzo superior transversal del carro AV0042 Conjunto manguito y válvula AV0043 Encendedor electrónico AV0044 Brida AV0045 Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 125 Escudo térmico de bandeja de grasas AV0070 Barra bombona AV0071 Manguera y regulador para propano PC0118 Herramienta y cadena de encendedor PC0156 Piezas no mostradas Manual de instrucciones AV0071 Paquete de hardware AV0072 Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 126: Conversión De Gas Natural

    Estados Unidos y Canadá únicamente. Lo mejor en estos casos es sustituir el regulador. La conexión incorrecta puede producir fugas de gas con peligro de incendio. Solo para uso residencial. No utilizar para fines comerciales. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 127 5. Si la información de arriba no se sigue exactamente, puede producirse un incendio que cause la muerte o lesiones graves. 6. Distancia mínima desde el lado y parte posterior de la unidad hasta la construcción inflamable: 24" (609 mm) desde los lados y 24" (609 mm) desde la parte posterior. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 128 Using Phillips Head screw driver to remove screw and nut Extraiga luego los quemadores de los orificios de las válvulas de gas. Nota: Los quemadores pueden quedar dentro de la caja de combustión con los cables de encendido from burners. conectados. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 129 Orificios de Quemador en la parte inferior de la página 130 para instalar los orificios para GN correctos en cada quemador utilizando la herramienta de extracción de orificios. Apertura del quemador Herramienta de extracción de orificio Válvula Orificio Paso 4 Paso 5 Orificio Herramienta de extracción de orificio Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 130 Ø 1.12 (propano) (mm) Tamaño orificio 42303 Ø 1.49 Ø 1.41 Ø 1.49 Ø 1.15 Ø 2.15 (gas natural) (mm) Los tamaños de los orificios están estampados en el extremo de los orificios. Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 131 Asegúrese de que los extremos "In" y "Out" del regulador de gas natural están en dirección correcta. Manguera metálica Regulador de gas natural Salida Salida Entrada Manguera de Entrada gas natural M4x8 2PCS Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 132 Nota: El ajuste del tornillo de índice mínimo para gas natural se gira del todo hacia la izquierda; mientas que para gas propano debe estar totalmente hacia la derecha. Paso 10 Usar etiqueta de identificación de GN 42300 Etiqueta de identificación de LP 42303 Etiqueta de identificación de GN Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 133: Conexión Del Grill A La Fuente De Gas Natural

    El dispositivo debe aislarse de la alimentación de gas cerrando su válvula individual manual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de gas a presiones iguales o inferiores a 1/2 psi (3,5 Figura B kPa). Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 134 Desconecte las conexiones donde aparezcan burbujas y vuelva a conectarlas correctamente. g. Vuelva a probar con la solución. h. Si aparecen burbujas que van creciendo, no utilice más el grill. ¡Contacte con el proveedor de gas o con los bomberos! Parrilla de gas con quemador Avalon 3...
  • Página 135: Garantía

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos legales que pueden variar de un estado a otro. Landmann USA, Inc. 7405 Graham Rd Fairburn, Ga 302130 www.landmann-usa.com Parrilla de gas con quemador Avalon 3...

Este manual también es adecuado para:

4230042300 lp4230342303 ng

Tabla de contenido