Descargar Imprimir esta página

Topex 44E115 Traducción De La Instrucción De Original página 22

Publicidad

• Draai de gasklep van de toorts voor 2/3 van een slag in (+) richting
(u zou specifiek sissen van het gas moeten horen).
• Steek het gas aan dat uit de brander komt.
Instellen van vlamgrootte en temperatuur
Met het regelwiel van de gasklep kunnen de grootte en de temperatuur
van de vlam worden ingesteld. Draai het wiel in de (-) richting om de
grootte en de temperatuur van de vlam te verlagen. Draai het wiel in de
(+) richting om de grootte en de temperatuur van de vlam te verhogen.
Het doven van de vlam
• Laat de gaskraanhendel los. Draai de gaskraan in (-) richting tot de
uiterste stand. Sluit de gastoevoer naar de gastank af wanneer de
vlam gedoofd is.
Vervangen van de brander
• Laat de gaskraanhendel los. Draai de gaskraan van de brander naar
(-) om hem uit te zetten. Wacht tot de brander is afgekoeld en
gebruik de inbussleutel om de brander van de stijve verbinding los
te schroeven. Installeer een nieuwe brander door de zeskant van de
brander aan de stijve verbinding vast te draaien.
ONDERHOUD
Soms veroorzaakt het gebruik van vervuild gas, dat kan verschijnen
wanneer de gastank bijna leeg is, een gedeeltelijke verstopping van het
mondstuk. Om het mondstuk schoon te maken draait u de kraan van de
gastank dicht, koppelt u de rubberen slang los van de gastank, demonteert
u de toorts, maakt u het mondstuk grondig schoon met benzine of een
soortgelijke vloeistof. U kunt ook zeer dun draad gebruiken om het
mondstuk schoon te maken. LAAT IN GEEN GEVAL DE OPENING VAN
HET MONDSTUK
VERGROTEN.
TECHNISCHE GEGEVENS
Vlamtemperatuur [°C]
Gasverbruik [g/h]
Brander vermogen [kW]
Aantal branders
Brander diameter (mm)
Type brander
Slanglengte [m]
MILIEUBESCHERMING
Gooi de producten niet weg met het huishoudelijk afval. Ze
moeten in de juiste installaties worden gebruikt. Niet-
gerecycleerde apparatuur vormt een potentieel risico voor
het milieu en de volksgezondheid.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa met zetel
in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (hierna Grupa Topex) deelt mee dat alle auteursrechten
op deze instructie (hierna Instructie), met inbegrip van, maar niet beperkt tot, tekst, foto's,
schema's, tekeningen en lay-out van de instructie, exclusief toebehoren aan Grupa Topex
en zijn beschermd door wetten overeenkomstig de Copyright and Related Rights Act van
4 februari 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90
item 631 met latere wijzigingen). Kopiëren, verwerken, publiceren, wijzigen voor
commerciële doeleinden van de gehele Instructie of delen daarvan zonder schriftelijke
toestemming van Grupa Topex zijn ten strengste verboden en kunnen leiden tot
civielrechtelijke en wettelijke aansprakelijkheid.
TRADUCTION DE L'INSTRUCTION ORIGINALE
Jeu de brûleurs à large flamme pour gaz liquide
ATTENTION : AVANT D'UTILISER L'OUTIL, LISEZ ATTENTIVEMENT
CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR TOUTE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Le chalumeau n'a pas d'indicateur de température. Une manipulation
imprudente de l'outil peut provoquer un incendie. Protégez-vous et
protégez l'environnement et respectez les mesures de sécurité
applicables.
• Ne pas mettre le brûleur de la torche à proximité du visage et des
mains. Il y a un risque de brûlures.
• Le brûleur s'échauffe beaucoup pendant le fonctionnement de la
torche. La température élevée persiste pendant un certain temps
après l'arrêt de la torche.
• Ne pas mettre le brûleur de la torche chaude à proximité de
matériaux inflammables.
1850
2000
19,5
3
W
=22 / 33 / 48,
1
W
=33 / 43 / 58
2
Brede vlam
1,5
FR
44E115
• Avant de ranger, assurez-vous que la roue de la vanne de gaz est
fermée, la torche chaude doit refroidir.
• Ne pas stocker le conteneur de gaz à une température supérieure à
40°C (104ºF) ou à la lumière directe du soleil.
• Gardez la torche hors de portée des enfants.
• Avec cette torche, utilisez du propane, du butane ou un mélange de
propane et de butane.
• Protégez le chalumeau et le tuyau en caoutchouc contre l'huile, les
acides et autres agents chimiques.
• Lorsque vous utilisez la torche, utilisez toujours des mesures de
protection individuelle : lunettes et gants de protection.
• N'utilisez pas un chalumeau endommagé ou un chalumeau dont le
tuyau en caoutchouc est endommagé.
• Ne réparez pas la torche par vous-même, ne démontez pas les
pièces de la torche.
• Utilisez la torche conformément au manuel.
• Pour travailler en toute sécurité avec le brûleur, le réducteur n'est
pas nécessaire.
• N'utilisez pas de joints brasés pour les éléments susceptibles d'être
soumis à des températures supérieures à 130°C.
• Ne pas joindre les pièces utilisées pour soulever des poids avec des
joints brasés. Assurez-vous que le tuyau flexible en caoutchouc
entre le chalumeau et le réservoir de gaz est en bon état technique,
que la connexion est étanche à l'air et que la pression du gaz ne
dépasse pas la valeur indiquée sur le tuyau en caoutchouc.
• Les tuyaux en caoutchouc sont équipés de raccords à filetage à
gauche.
• Tous les contrôles et réparations doivent être effectués par le
service après-vente du fournisseur ou par un site de service certifié
par le fournisseur. Tous les contrôles et réparations doivent être
effectués uniquement lorsque le tuyau en caoutchouc est
déconnecté de la bouteille de gaz. Coupez l'alimentation en gaz
avant de débrancher le tuyau !
• Ne pas tirer sur le tuyau en caoutchouc pour déplacer ou soulever
le conteneur de gaz.
• Vérifiez l'état du tuyau en caoutchouc chaque fois avant de
commencer le travail. En cas de dommage (coupure accidentelle de
la surface, traces de brûlures, renflement ou changement de
diamètre), remplacez immédiatement le tuyau par un neuf. Le tuyau
en caoutchouc doit également être remplacé au plus tard 5 ans
après la date de production indiquée sur le tuyau.
EXPLICATION DES SYMBOLES
1 2 3
4
1. Lisez le manuel, respectez les avertissements et les conditions de
sécurité qu'il contient.
2. Pour une utilisation en extérieur
3. Attention ! Surfaces chaudes.
4. Tenez les enfants éloignés de l'outil.
EXPLICATION DES CHIFFRES
1. Brûleurs
2. Poignée
3. Roue de la valve à gaz
4. Tuyau en caoutchouc
5. Clés
6. Levier de la vanne de gaz
OPERATING
Démarrage de la torche
• Relâchez le levier de la vanne de gaz.
• Tournez le robinet de gaz de la torche vers (-) pour l'éteindre.
• Raccordez le tuyau de gaz au chalumeau et au réservoir de gaz.
• Ouvrez la vanne du réservoir de gaz pour alimenter le tuyau en
caoutchouc en gaz.
• Diriger la buse du chalumeau vers l'avant.
• Appuyez le levier de la vanne de gaz contre la poignée.
• Tournez la vanne de gaz de la torche de 2/3 de tour dans le sens
(+) (vous devez entendre un sifflement spécifique du gaz qui sort).
• Allumez le gaz qui sort du brûleur.
Réglage de la taille et de la température de la flamme
La molette du robinet de gaz permet de régler la taille et la température de
la flamme. Tournez la roue dans le sens (-) pour réduire la taille et la
22

Publicidad

loading

Productos relacionados para Topex 44E115