Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Cod. D2DBE17IRRO
Cod. D2DBE17IRVE
Manuale d'uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur
Manual de usuario - Benutzerhandbuch - Korisnički priručnik
Uporabniški priročnik - Uputstvo za upotrebu - Uputstvo za korišćenje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tognana Iridea D2DBE17IRRO

  • Página 1 Cod. D2DBE17IRRO Cod. D2DBE17IRVE Manuale d’uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur Manual de usuario - Benutzerhandbuch - Korisnički priručnik Uporabniški priročnik - Uputstvo za upotrebu - Uputstvo za korišćenje...
  • Página 2 Bosanski Deutsch English Español Français Hrvatski Italiano Srpski Slovenščina...
  • Página 3 Gentile Cliente, grazie per aver scelto il nostro bollitore destinato al riscaldamento di acqua per il consumo domestico. Tognana Porcellane S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito...
  • Página 4 SICUREZZA DEL PRODOTTO NOTE IMPORTANTI SULL’UTILIZZO CORRETTO Questo apparecchio è destinato esclusivamente riscaldamento di acqua per il consumo domestico. Non preparare tè o altre bevande nel bollitore in quanto ciò potrebbe modificare le caratteristiche di ebollizione dell'acqua e causare traboccamenti. Questo apparecchio è...
  • Página 5 PERICOLO PRODOTTO Prima di collegare il bollitore all'alimentazione, verificare che la tensione indicata sull'apparecchio (sotto il bollitore elettrico e la base) corrisponda alla tensione della propria abitazione. Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente dotata di efficiente messa a terra. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali incidenti causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.
  • Página 6 previsti. Prestare estrema attenzione quando si sposta l’apparecchio contenente acqua calda. Scollegare il bollitore elettrico dalla presa quando è vuoto, mentre si riempie d'acqua, si sposta e quando non è in uso. Lasciare raffreddare il bollitore prima di pulirlo. Utilizzare il bollitore esclusivamente con il coperchio chiuso e la base correttamente posizionati.
  • Página 7 e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse necessario, utilizzare esclusivamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo attenzione a non superare il limite di potenza marcato sull’adattatore e/o prolunga. Non utilizzare il cavo di alimentazione se danneggiato. Utilizzare solamente il cavo di alimentazione presente all’interno della confezione.
  • Página 8 Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica. Il produttore Tognana Porcellane S.p.A. dichiara che il prodotto Bollitore elettrico 1,7L M Mod. Iridea è conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla messa a...
  • Página 9 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Estrarre dall’imballo i diversi componenti, assicurarsi della loro integrità e completezza, rimuovere con delicatezza eventuali protezioni ed etichette. La confezione contiene: • N. 1 Bollitore • N. 1 Base completa di cavo di alimentazione • Manuale d’uso N.
  • Página 10 PERICOLO: scollegare sempre l'alimentazione quando non si utilizza l’apparecchio. 9. Dopo l’utilizzo, per evitare residui di calcare, è consigliato svuotare completamente il bollitore. PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO ED EBOLLIZIONE “A VUOTO” Se si lascia erroneamente il bollitore in funzione senza acqua e il bollitore si surriscalda, la protezione di sicurezza spegne automaticamente l'apparecchio.
  • Página 11 dell'acqua. Se si utilizza acqua molto calcarea, il filtro potrebbe intasarsi rapidamente (10- 15 utilizzi). È pertanto essenziale pulirlo regolarmente con un panno morbido e bagnato. 4. Conservazione Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di riporlo o di avvolgere il cavo di alimentazione.
  • Página 12 Ulteriori rivendicazioni, in particolare le richieste di indennizzo, sono escluse, a meno che la responsabilità non sia obbligatoria per legge. Al termine del periodo di validità della Garanzia, o per i prodotti che non sono coperti dalla stessa, Tognana Porcellane S.p.A. resta a disposizione del cliente finale per qualsiasi domanda o informazione. Ulteriori informazioni sono altresì...
  • Página 13 Dear customer, thank you for choosing our water kettle for home use. Tognana Porcellane S.p.A. declines any liability for any damage that may arise, directly or indirectly, for persons, things and pets as a result of failure to comply with all the requirements indicated in the appropriate “User manual”...
  • Página 14 Do not prepare tea or other beverages in the kettle as this may change the boiling characteristics of the water and cause overflows. This appliance is intended for domestic use and similar applications, such as: *kitchen areas of shop staff, offices and other working environments;...
  • Página 15 Connect the appliance to a power outlet equipped with efficient grounding. The manufacturer cannot be held responsible for any accidents caused by the lack of grounding of the system. The appliance may be used by children of at least 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities, or without experience or knowledge, provided that they are supervised or have received instructions on the safe use of the...
  • Página 16 Do not open the lid during the boiling phase. Incorrect use of the product can cause damage or injury. Supervise the children so that they do not play with the appliance. In order to avoid electric shocks, do not immerse the body of the product in water or other liquids.
  • Página 17 Do not use extension cables or timer devices. CONFORMITY OF THE PRODUCT The manufacturer Tognana Porcellane S.p.A. declares that the product Electric kettle 1.7 L Mod. Iridea complies with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Página 18 COMPONENTS 1 Spout 2 Lid opening button 3 Lid 4 Switch on (I) and off (0) 5 Body 6 Handle with LED operating indicator 7 Kettle base with heating element 8 Bottom base with power cord BEFORE FIRST USE 1. Remove the different components from the packaging, check that they are complete and intact, carefully remove any protections and labels.
  • Página 19 turn off automatically if the switch is blocked or if the lid is opened. 7. Lift the kettle from the base and then pour the water. DANGER: be careful when pouring hot water from the kettle, as boiling water can cause burns. Also, to keep the steam away from the handle, do not open the lid during boiling.
  • Página 20 DANGER! DO NOT PUT IN THE DISHWASHER OR SOAK IN LIQUIDS. IMPORTANT NOTE : Do not use chemical detergents, steel wool or abrasive cleaners for cleaning. 3. Clean the filter The filter does not dissolve or eliminate limescale, keeping all water properties unchanged. If very calcareous water is used, the filter could become clogged quickly (10-15 uses).
  • Página 21 Further claims, in particular claims for compensation, are excluded, unless liability is mandatory by law. At the end of the period of validity of the Warranty, or for products that are not covered by it, Tognana Porcellane S.p.A. remains at the disposal of the final customer for any questions or information. Further information is also available on our website: www.tognana.com...
  • Página 22 Cher client, merci d’avoir choisi notre Bouilloire électrique à eau à usage domestique. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir directement ou indirectement aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « Manuel d’utilisation »...
  • Página 23 Ce symbole indique que les MOCA (matériaux et objets en contact avec les aliments) sont aptes au contact alimentaire. SÉCURITÉ DU PRODUIT REMARQUES IMPORTANTES L'UTILISATION CORRECTE Cet appareil est destiné exclusivement au chauffage de l'eau à usage domestique. Ne préparez pas de thé ni d'autres boissons dans la bouilloire, car cela pourrait modifier les caractéristiques d'ébullition de l'eau et causer des débordements.
  • Página 24 et horizontale. Pour éteindre manuellement l'appareil, appuyer sur le bouton marche/arrêt. Ne jamais mettre la bouilloire ou la base au lave-vaisselle. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine ou recommandés par le fabricant. DANGER PRODUIT Avant de connecter la bouilloire à l'alimentation, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil (sous la bouilloire électrique et la base) correspond à...
  • Página 25 d'ébullition. Versez l'eau bouillante lentement et faites attention à ne pas déplacer la bouilloire trop rapidement pour éviter le risque d'éclaboussures. Soyez prudent si vous ajoutez de l'eau juste après l'ébullition. Ne remplissez pas la bouilloire au-delà de la limite maximale ou en dessous de la limite minimale indiquée.
  • Página 26 N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. N'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter revendeur pour réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle. CÂBLE ET FICHE Le câble d'alimentation doit être connecté à une prise électrique AC (courant domestique standard).
  • Página 27 CONFORMITÉ DU PRODUIT Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Bouilloire électrique 1.7 L Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres relatives à la compatibilité...
  • Página 28 COMPOSANTS 1 Bec verseur 2 Bouton d’ouverture du couvercle 3 Couvercle 4 Interrupteur marche (I) et arrêt (0) 5 Corps 6 Poignée avec témoin lumineux de fonctionnement 7 Base de bouilloire avec élément chauffant 8 Base complète avec cordon d'alimentation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1.
  • Página 29 REMARQUE IMPORTANTE Assurez-vous l'interrupteur marche-arrêt est libre de toute obstruction et que le couvercle est bien fermé. La bouilloire électrique ne s'éteindra pas automatiquement si l'interrupteur est bloqué ou si le couvercle est ouvert. 7. Soulevez la bouilloire de la base d'alimentation et versez l'eau. DANGER: Faites attention lorsque vous versez de l'eau de la bouilloire, car l'eau bouillante peut causer des brûlures.
  • Página 30 avec un demi-litre de vinaigre. Laissez reposer toute la nuit sans chauffer. Videz la bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Répétez si nécessaire. Acide citrique : Faites bouillir un demi-litre d'eau - ajoutez 25 g d'acide citrique et laissez reposer pendant 15 minutes. Videz la bouilloire et rincez-la 5 ou 6 fois. Répétez si nécessaire.
  • Página 31 CONDITIONS DE GARANTIE La Société Tognana Porcellane S.p.A. vous remercie pour votre choix et vous garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. L'appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
  • Página 32 Toute autre prétention, en particulier les demandes d'indemnisation, est exclue, à moins que la loi n'impose une responsabilité. À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web :...
  • Página 33 Estimado cliente: gracias por elegir nuestro Hervidor eléctrico inalámbrico destinado al calentamiento de agua para uso doméstico. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse directa o indirectamente a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el "Manual del usuario"...
  • Página 34 SEGURIDAD DEL PRODUCTO NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL USO CORRECTO Este aparato está destinado exclusivamente para calentar agua para consumo doméstico. No prepare té u otras bebidas en la tetera, ya que esto podría alterar las características de ebullición del agua y causar derrames.
  • Página 35 o recomendados por el fabricante. ¡EL PELIGRO! PRODUCTO Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, comprobar que la tensión indicada en el aparato se corresponde con el de su vivienda. Conectar el aparato a una toma de corriente con una toma de tierra eficaz.
  • Página 36 La base proporcionada no puede ser utilizada para fines diferentes a los previstos. Preste extrema atención al mover el aparato que contiene agua caliente. Desconecte la tetera eléctrica de la toma cuando esté vacía, mientras la llena de agua, la mueve y cuando no esté en uso. Deje que la tetera se enfríe antes de limpiarla.
  • Página 37 personal cualificado. No se recomienda el uso de adaptadores, tomas múltiples, y/o alargadores. En caso de que sea necesario utilizarlos, utilizar únicamente adaptadores y cables alargadores simples o múltiples que cumplan las normas de seguridad vigentes, procurando no superar el límite de potencia marcado en el adaptador y/o el cable alargador.
  • Página 38 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declara que el producto Hervidor eléctrico inalámbrico 1.7 L Mod. IRIDEA cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 26 de febrero de 2014, relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
  • Página 39 • N. 1 Base completa con cable de alimentación • N. 1 Manual de usuario Asegúrese de que todas las piezas estén ensambladas correctamente y en su lugar antes de usar. 3. Si está utilizando el hervidor por primera vez, se recomienda limpiarlo antes de usarlo llevando a ebullición la capacidad máxima de agua.
  • Página 40 9. Después de su uso, para evitar residuos de cal, se recomienda vaciar completamente el hervidor. PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO Y EBULLICIÓN EN "VACÍO" Si el hervidor se deja funcionando sin agua por error y se sobrecalienta, la protección de seguridad apaga automáticamente el aparato. En este caso, dejar enfriar el hervidor antes de llenarlo con agua fría y antes de volver a ponerlo en funcionamiento (aproximadamente 15 minutos).
  • Página 41 4. Conservación Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo o enrollar el cable de alimentación. Verifique que no haya agua dentro del hervidor. Asegúrese de que todas las partes estén limpias y secas antes de guardarlas. Nunca guarde el aparato cuando aún esté mojado. Se recomienda almacenar el aparato en un lugar seco, limpio y lejos de la humedad y el polvo.
  • Página 42 Quedan excluidas otras reclamaciones, en particular las de indemnización, a menos que la responsabilidad sea obligatoria por ley. Al final del período de validez de la Garantía, o para los productos que no están cubiertos por ella, Tognana Porcellane S.p.A. queda a disposición del cliente para cualquier pregunta o información. También puede encontrar más información en nuestro sitio web:...
  • Página 43 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für die Wahl unseres Wasserkochers für den Hausgebrauch. Tognana Porcellane S.p.A. lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die direkt oder indirekt für Personen, Gegenstände und Haustiere aufgrund der Nichteinhaltung aller im entsprechenden „Benutzerhandbuch“ angegebenen Anforderungen in Bezug auf die Installation, Verwendung und Wartung des Geräts entstehen können.
  • Página 44 Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät die in den EU- Vorschriften/Richtlinien festgelegten Sicherheitsanforderungen erfüllt. Dieses Symbol zeigt dass Materialien Gegenstände, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet sind. PRODUKTSICHERHEIT WICHTIGE HINWEISE KORREKTEN VERWENDUNG Dieses Gerät ist ausschließlich zur Erhitzung von Wasser für den Hausgebrauch bestimmt.
  • Página 45 Elektroherds oder eines heissen Ofens. Decken Sie das Gerät nicht während des Gebrauchs oder im Anschluss an die Steckdose ab. Stellen Sie das Gerät vor Gebrauch auf eine feste und Oberfläche. Um das Gerät manuell auszuschalten, drücken Sie die Abschalttaste. Stellen Sie das Gerät oder Boden niemals in die Spülmaschine.
  • Página 46 Sachschäden zu vermeiden. Verwenden Sie den leeren Wasserkocher nicht, ohne Wasser, dies könnte die Heizelemente beschädigen und das Gerät überhitzen. Achten Sie darauf, dass der Dampf aus dem Ausguss kommt, wenn das Wasser kocht oder unmittelbar nach Erreichen der Siedetemperatur. Gießen Sie das kochende Wasser langsam aus und achten Sie darauf, den Wasserkocher nicht zu schnell zu bewegen, um das Risiko von Spritzern zu vermeiden.
  • Página 47 Sie nicht, es selbst zu reparieren. Lassen Sie die Wartung durch ein qualifiziertes Servicecenter mit nur identischen Ersatzteilen durchführen. Dadurch wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts erhalten bleibt. Verwenden Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen, in sehr feuchten oder nassen Umgebungen oder in der Nähe von brennbarem Material.
  • Página 48 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit. Der Hersteller Tognana Porcellane S.p.A. erklärt, dass das Produkt Elektrischer 1,7 L Wasserkocher Mod. IRIDEA entspricht der Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26.
  • Página 49 TECHNISCHE DATEN • Kapazität: 1,7 L • Leistung: 1850-2200 W • Eingangsspannung: 220–240 Vac ~ 50–60 Hz • Abmessungen: 23 x 14,5 x 25 cm • Nettogewicht: 1150 g KOMPONENTEN 1 Ausguss 2 Deckel-Öffnungsknopf 3 Deckel 4 Einschalten (I) und Ausschalten (0) 5 Korpus 6 Griff mit LED-Betriebslichtanzeige 7 Kocherboden mit Heizelement...
  • Página 50 Deckel sicher verschlossen ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. 4. Legen Sie den Wasserkocher richtig auf den Stormboden. 5. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schalten Sie das Licht ein, indem Sie den Schalter auf (I) bringen; die LED-Betriebslichtanzeige leuchtet. Der Wasserkocher beginnt dann, das Wasser zu erwärmen, und sobald die Siedetemperatur erreicht ist, schaltet sich das Gerät aus und der Schalter kehrt automatisch in Position (0) zurück.
  • Página 51 Der elektrische Wasserkocher sollte regelmäßig entkalkt werden, da die mineralischen Ablagerungen im Leitungswasser Ablagerungen am Boden des Wasserkochers bilden und eine geringere Betriebseffizienz verursachen können. Um diese Ablagerungen zu entfernen: Branntweinessig im Handel erhältlich: füllen Sie den Wasserkocher mit einem halben Liter Essig.
  • Página 52 Sie die Anweisungen in der Verpackung. GARANTIEBEDINGUNGEN Das Unternehmen Tognana Porcellane S.p.A. dankt Ihnen für Ihre Wahl und garantiert, dass seine Produkte das Ergebnis der neuesten Technologien und Forschung sind. Das Produkt wird durch eine vertragliche Garantie für den Zeitraum von ZWEI JAHREN ab dem Datum des...
  • Página 53 Rechnung vorlegen, die den Kauf des Produkts bescheinigt. Wenn der Verbraucher eine Beschwerde im Rahmen der Garantie einreichen möchte, muss er sich direkt an den Händler wenden oder sich direkt an Tognana Porcellane S.p.A. wenden: support@tognana.com, oder Telefonnummer +39 0422 – 6721.
  • Página 54 Dragi klijenti, hvala vam što ste odabrali kuhalo za vodu za kućnu uporabu. Tognana Porcellane S.p.A. ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja može nastati, izravno ili neizravno, za osobe, stvari i kućne ljubimce kao rezultat neispunjavanja svih zahtjeva navedenih u odgovarajućem „Korisničkom priručniku”...
  • Página 55 SIGURNOST PROIZVODA VAŽNE NAPOMENE O ISPRAVNOJ UPORABI Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za grijanje vode za kućnu potrošnju. Nemojte pripremati čaj ili druga pića u kuhalu jer to može promijeniti svojstva kipuće vode i uzrokovati prelijevanje. Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u kućanstvu i slične primjene, kao što su: *kuhinjski prostori osoblja dućana, ureda i drugih radnih okruženja...
  • Página 56 na uređaju (naveden ispod baze) naponu vašeg doma. Priključite uređaj na utičnicu s učinkovitim uzemljenjem. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za nesreće uzrokovane nedostatkom uzemljenja sustava. Uređaj mogu koristiti djeca u dobi od najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su dobile upute o sigurnoj uporabi uređaja i razumiju povezane...
  • Página 57 bazom. Ne otvarajte poklopac tijekom faze vrenja vode. Neispravna uporaba proizvoda može uzrokovati oštećenje ili ozljedu. Nadgledajte djecu kako se ne bi igrala s uređajem. Da biste izbjegli strujni udar, ne uranjajte kućište proizvoda u vodu ili druge tekućine. Površina grijaćeg elementa podložna je preostaloj toplini nakon uporabe.
  • Página 58 SUKLADNOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električno kuhalo za vodu 1,7 L mod. IRIDEA u skladu s Direktivom 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na elektromagnetsku kompatibilnost.
  • Página 59 TEHNIČKI PODACI • Kapacitet: 1,7 L • Snaga: 1850-2200 W • Ulazni napon: 220 – 240 Vac ~ 50 – 60 Hz • Dimenzije: 23 x 14,5 x 25 cm • Neto težina: 1150 g KOMPONENTE 1 Grlić 2 Gumb za otvaranje poklopca 3 Poklopac 4 Prekidač...
  • Página 60 na napajanje. 4. Kuhalo za vodu pravilno postavite na bazu s kabelom za napajanje. 5. Uključite utikač u utičnicu. Uključite LED indikator rada pritiskom prekidača na položaj (I). Kuhalo za vodu zatim će početi zagrijavati vodu i, nakon što dosegne temperaturu vrenja, uređaj će se isključiti i prekidač...
  • Página 61 Alkoholni ocat dostupan u dućanima: napunite kuhalo s pola litre octa. Ostavite preko noći, bez uključivanja kuhala. Ispraznite kuhalo i isperite ga 5 ili 6 puta. Ponovite ako je potrebno. Limunska kiselina: zakuhajte pola litre vode – dodajte 25 g limunske kiseline i ostavite 15 minuta.
  • Página 62 JAMSTVENI UVJETI Tvrtka Tognana Porcellane S.p.A. zahvaljuje na vašem izboru i jamči da su njezini proizvodi rezultat najnovijih tehnologija i istraživanja. Proizvod ima ugovorno jamstvo u razdoblju od DVIJE GODINE računajući od datuma kupnje. Ovo jamstvo ne dovodi u pitanje valjanost važećeg zakonodavstva o robi široke potrošnje (Zakonodavna uredba br.
  • Página 63 Isključeni su daljnji zahtjevi, posebno zahtjevi za naknadu štete, osim ako je odgovornost obvezana zakonom. Na kraju razdoblja valjanosti jamstva, ili za proizvode koji nisu njime obuhvaćeni, Tognana Porcellane S.p.A. ostaje na raspolaganju krajnjem kupcu za sva pitanja ili informacije. Dodatne informacije dostupne su i na našoj internetskoj stranici:...
  • Página 64 Spoštovani kupci, hvala, ker ste izbrali grelnik vode za domačo uporabo. Tognana Porcellane S.p.A. ne odgovarja za kakršno koli škodo, ki bi lahko neposredno ali posredno nastala osebam, na predmetih in hišnih ljubljenčkih zaradi neupoštevanja vseh zahtev, določenih v ustreznem "Uporabniškem priročniku"...
  • Página 65 spremeni lastnosti vrele vode in povzroči prelivanje. Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvu in podobne namene, kot so: *kuhinjski prostori zaposlenih v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih; *kmečki turizem; *hoteli, družinski hoteli in druga stanovanjska okolja; *penzioni. Ta izdelek ni igrača.
  • Página 66 pomanjkanje ozemljitve sistema. Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, pod pogojem, da so pod nadzorom ali so prejeli navodila glede varne uporabe naprave in razumejo nevarnosti, ki so z njo povezane.
  • Página 67 Po uporabi je površina grelnega elementa še vedno vroča. Naprave se ne dotikajte, dokler se ne ohladi. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki jih je mogoče popraviti. Ne poskušajte ga popraviti sami. Vzdrževanje naprave naj opravi usposobljen servisni center, uporabiti pa je treba samo enake rezervne dele.
  • Página 68 Ne uporabljajte podaljškov ali naprav za merjenje časa. SKLADNOST IZDELKA Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek električni grelnik vode 1,7 L Mod. IRIDEA v skladu z Direktivo 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
  • Página 69 KOMPONENTE 1 Grlo 2 Gumb za odpiranje pokrova 3 Pokrov 4 Stikalo za vklop (I)/izklop (0) 5 Ohišje 6 Ročaj z LED indikatorjem delovanja 7 Podstavek grelnika z grelnim elementom 8 Podstavek z napajalnim kablom PRED PRVO UPORABO 1. Odstranite različne dele iz embalaže, preverite, ali so vsi potrebni deli nepoškodovani in vključeni v embalažo, previdno odstranite vse zaščite in nalepke.
  • Página 70 samodejno, če je stikalo blokirano ali če je pokrov odprt. 7. Snemite grelnik vode s podstavka in vanj vlijte vodo. NEVARNOST: bodite previdni pri izlivanju vroče vode iz grelnika, saj lahko vrela voda povzroči opekline. Prav tako usmerite paro stran od ročaja in med delovanjem naprave ne odpirajte pokrova.
  • Página 71 NEVARNOST! NE POMIVAJTE V POMIVALNEM STROJU IN NE NAMAKAJTE V TEKOČINAH. Ne uporabljajte kemičnih POMEMBNA OPOMBA detergentov, jeklene volne ali abrazivnih čistil. 3. Očistite filter Filter ne raztaplja ali odstranjuje vodnega kamna, vendar ohranja vse lastnosti vode nespremenjene. Če uporabljate zelo trdo vodo, se lahko filter hitro zamaši (10–15 uporab). Zato ga je potrebno redno čistiti z mehko, vlažno krpo.
  • Página 72 GARANCIJSKI POGOJI Družba Tognana Porcellane S.p.A. se vam zahvaljuje za vašo izbiro in zagotavlja, da so njeni izdelki rezultat najnovejših tehnologij in raziskav. Za izdelek velja pogodbena garancija za obdobje DVEH LET od datuma nakupa. Ta garancija ne posega v veljavnost veljavne zakonodaje o potrošniškem blagu (Zakonodajna uredba št.
  • Página 73 Dragi klijenti, hvala vam što ste izabrali kuhalo za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu koja može nastati, direktno ili indirektno, za osobe, imovinu i kućne ljubimce kao rezultat nepridržavanja svih uslova utvrđenih u relevantnom „Uputstvu za upotrebu“...
  • Página 74 SIGURNOST PROIZVODA VAŽNE NAPOMENE O ISPRAVNOJ UPOTREBI Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za grijanje vode za kućnu upotrebu. Nemojte pripremati čaj ili druga pića u kuhalu, jer to može promijeniti svojstva ključale vode i izazvati prelijevanje. Ovaj uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične primjene, kao što su: * kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim mjestima;...
  • Página 75 PROIZVOD Prije nego što uključite kuhalo u utičnicu, provjerite da li napon na aparatu (naveden ispod baze) odgovara naponu vašeg doma. Uključite uređaj u utičnicu sa efikasnim uzemljenjem. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za nezgode uzrokovane neuzemljenjem sistema. Aparat mogu da koriste djeca starosti od najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili upućeni u sigurno korištenje aparata i da razumiju moguće...
  • Página 76 pravilno postavljenom. Kuhalo za vodu može se upotrebljavati samo s priloženom bazom. Ne otvarajte poklopac u fazi ključanja. Nepravilna upotreba proizvoda može uzrokovati oštećenje ili ozljede. Nadgledajte djecu da se ne bi igrala s uređajem. Da biste izbjegli strujni udar, nemojte uranjati proizvod u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
  • Página 77 Nemojte upotrebljavati produžne kablove ili uređaje s tajmerom. USKLAĐENOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električno kuhalo za vodu 1,7 L mod. IRIDEA u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica, koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost.
  • Página 78 TEHNIČKI PODACI • Kapacitet: 1,7 l • Snaga: 1850-2200 W • Ulazni napon: 220 – 240 Vac ~ 50 – 60 Hz • Dimenzije: 23 x 14,5 x 25 cm • Neto težina: 1150 g KOMPONENTE 1 Grlić 2 Dugme za poklopac 3 Poklopac 4 Prekidač...
  • Página 79 Pobrinite se da poklopac bude dobro zatvoren prije nego što priključite uređaj na napajanje. 4. Stavite kuhalo pravilno na bazu sa kablom za napajanje. 5. Umetnite utikač u utičnicu. Uključite LED indikator pritiskom na prekidač u položaj (I). Kuhalo zatim počinje zagrijavati vodu i, kada dostigne temperaturu ključanja, uređaj se isključuje i prekidač...
  • Página 80 Alkoholno sirće dostupno u prodavnici: napunite kuhalo sa pola litre sirćeta. Ostavite preko noći, bez uključivanja kuhala. Ispraznite kuhalo i isperite ga 5 ili 6 puta. Ponovite ako je potrebno. Limunska kiselina: Prokuhajte pola litre vode – dodajte 25 g limunske kiseline i ostavite 15 minuta.
  • Página 81 Za informacije o pravilnom odlaganju pakovanja ovog proizvoda i njegovih dijelova i/ili pribora pratite uputstva na pakovanju. USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. zahvaljuje vam na izboru i garantuje da su njezini uređaji proizvod najnovijih tehnologija i istraživanja. Proizvod ima ugovornu garanciju u periodu od DVIJE GODINE od datuma kupovine. Ova garancija ne dovodi u pitanje valjanost važećeg zakonodavstva o potrošačkim robama (Zakonodavni dekret br.
  • Página 82 • kvarove ili bilo kakve nedostake uzrokovane neispravnom instalacijom, konfiguracijom, ažuriranjem softvera / BIOS/ koje nije izvršilo ovlašteno osoblje kompanije Tognana Porcellane S.p.A. • popravke ili intervencije koje vrše osobe koje nisu ovlaštene od strane kompanije Tognana Porcellane S.p.A. • manipuliranje komponentama sklopa ili, ako je primjenjivo, softverom.
  • Página 83 Dragi klijenti, hvala vam što ste odabrali kuvalo za vodu za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu direktno ili indirektno nastati kod osoba, stvari i domaćih životinja ukoliko ne pratite odredbe navedene u "Priručniku za upotrebu"...
  • Página 84 SIGURNOST PROIZVODA VAŽNE NAPOMENE O ISPRAVNOJ UPOTREBI Ovaj uređaj je namenjen isključivo za grejanje vode za kućnu upotrebu. Nemojte pripremati čaj ili druga pića u kuvalu, jer to može promeniti svojstva ključale vode i izazvati prelivanje. Ovaj uređaj je namenjen za kućnu upotrebu i slične primene, kao što su: * kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim mestima;...
  • Página 85 PROIZVOD Pre priključivanja kuvala na napajanje, proverite da li napon naveden na uređaju odgovara naponu u vašem domu. Priključite uređaj na električnu utičnicu koja ima uzemljenje. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za nezgode uzrokovane neuzemljenjem sistema. Uređaj smeju da koriste deca starija od 8 godina, osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim, mentalnim sposobnostima ili osobe bez potrebnog znanja ili iskustva, pod uslovom da su pod nadzorom ili nakon što dobiju uputstva koja se odnose na...
  • Página 86 Ne otvarajte poklopac tokom faze ključanja. Nepravilna upotreba proizvoda može dovesti do oštećenja ili povrede. Deca se ne smeju igrati s uređajem. Da biste izbegli električni udar, nemojte kućište proizvoda potapati u vodu ni druge tečnosti. Površina grejnog elementa podložna je preostaloj toploti nakon upotrebe.
  • Página 87 USKLAĐENOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električno kuvalo za vodu 1,7 L mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i saveta od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetnu kompatibilnost.
  • Página 88 • Ulazni napon: 220-240 Vac ~ 50-60 Hz • Dimenzije: 23 x 14,5 x 25 cm • Neto težina: 1150 g KOMPONENTE 1 Izliv 2 Dugme za otvaranje poklopca 3 Poklopac 4 Prekidač za uključivanje (I) i isključivanje (0) 5 Kućište 6 Ručka sa LED indikatorom rada 7 Baza uređaja za kuvanje vode sa grejnim elementom...
  • Página 89 isključiti, a prekidač će se automatski vratiti u položaj (0). 6. Uređaj možete da isključite u bilo kom trenutku pritiskom na prekidač u položaj (0). Ako želite ponovo da prokuvate vodu, samo pritisnite prekidač u položaj (I). VAŽNA NAPOMENA : proverite da li je prekidač za uključivanje/isključivanje bez prepreka i da li je poklopac pravilno zatvoren.
  • Página 90 Limunska kiselina: prokuvajte pola litre vode – dodajte 25 g limunske kiseline i ostavite da odstoji 15 minuta. Ispraznite uređaj i isperite ga 5 ili 6 puta. Ponovite ako je potrebno. Nemojte koristiti metode čišćenja koje se ne preporučuju. 2. Čišćenje spoljne strane kuvala Spoljašnjost kuvala očistite mekom i vlažnom krpom ili blagim deterdžentom.
  • Página 91 USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. čestita vam na izboru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnom garancijom u trajanju od DVE GODINE od datuma kupovine od strane prvog korisnika.
  • Página 92 Dalji zahtevi, posebno zahtevi za naknadu, isključeni su, osim ako je odgovornost propisana zakonom. Na kraju garantnog perioda ili za proizvode koji nisu obuhvaćeni garancijom, Tognana Porcellane S.p.A. ostaje na raspolaganju krajnjem kupcu za sva pitanja ili informacije. Dodatne informacije dostupne su i na našoj veb-stranici:...

Este manual también es adecuado para:

Iridea d2dbe17irve