Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
REC RRD2
Receptor manual
www.sola.at
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sola REC RRD2

  • Página 1 Instrucciones de uso REC RRD2 Receptor manual www.sola.at...
  • Página 2 (traducción de la versión original) Acerca de estas instrucciones Enhorabuena por la adquisición de su nuevo REC RRD2. Ha adquirido un aparato de medición que hará que su trabajo sea más sencillo, más preciso y más rápido. Para poder aprovechar al máximo la capacidad de este aparato de medición, así como para garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta las siguientes advertencias: ∙...
  • Página 3 2. El pedido incluye 7. Manejo 8. Mantenimiento, almacenamiento y 3. Descripción, piezas del aparato, elementos indicadores y de manejo transporte 4. Datos técnicos 9. Eliminación 10. Garantía del fabricante 5. Instrucciones de seguridad 11. Declaración de conformidad de la CE www.sola.at...
  • Página 4 Información general 1. Información general 1.1 Palabras de señalización y su significado 1.2 Pictogramas y otras advertencias PELIGRO 1.2.1 Señales de advertencia Indica un peligro inminente que puede pro- Advertencia de un peligro vocar graves lesiones personales o incluso la general muerte.
  • Página 5 El pedido incluye 2. El pedido incluye 2.1 Volumen de suministro REC RRD2 1 receptor REC RRD2 1 abrazadera REC RRD2 4 pilas de 1,5 V Mignon (AA)
  • Página 6 3.1 Uso debido El REC RRD2 es un receptor manual con el que una sola persona puede recibir rayos láser lineales en sentido horizontal y vertical. El aparato está diseñado preferentemente para el uso en interiores. Si lo usa en exteriores, asegúrese de que las condiciones ambiente corresponden a las de un espacio interior.
  • Página 7 Descripción, piezas del aparato, elementos indicadores y de manejo 3.2 Piezas del aparato REC RRD2 Burbuja horizontal Burbuja vertical Punto de marcado Tecla „ON/OFF“ de encendido y apagado e iluminación de la pantalla Tecla „Conmutación de la sensibilidad“ para el ajuste de 1, 2, 5 y 10 mm Tecla „VOL“...
  • Página 8 Descripción, piezas del aparato, elementos indicadores y de manejo 3.3 Pantalla REC RRD2 Estado del tono de la señal · solo altavoz -> mudo · altavoz con 2 rayas -> medio · altavoz con 3 rayas -> muy alto Estado de la pila Estado de la iluminación ON/OFF...
  • Página 9 Descripción, piezas del aparato, elementos indicadores y de manejo 3.4 Abrazadera REC RRD2 Tornillo de fijación con rosca de ¼" Barra guía Tornillo de ajuste para sujeción...
  • Página 10 Datos técnicos 4. Datos técnicos Área de trabajo r = 300 m* Rosca para soporte ¼" Ventana de detección grande 90 mm Peso sin pila 257 g ∙ Superprecisa ± Dimensión 192 × 73 × 29 mm 1,0 mm Sensibilidad máx. * en función de las condiciones ambiente en el lugar de trabajo.
  • Página 11 ∙ Garantiza que, en el caso de detectarse algún defecto, el aparato El receptor manual REC RRD2 es adecuado para su uso en dejará de utilizarse y se llevará al servicio técnico para que se atmósferas habitables de forma permanente por personas.
  • Página 12 No abra las pilas ni las baterías y no las exponga a cargas mecánicas. 5.4.1 Aspectos generales ∙ Recuerde que las operaciones de reparación deben correr a cargo exclusivamente de SOLA. ATENCIÓN Las caídas, el almacenamiento durante un período prolongado ADVERTENCIA de tiempo, el transporte y otras influencias mecánicas pueden...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si se produce un cortocircuito o se realiza un uso inadecuado, Una eliminación inadecuada del aparato puede provocar graves las pilas pueden sobrecalentarse, lo que entraña el riesgo de lesiones a terceras personas, así como contaminar el medio lesiones o de que se desencadene un incendio.
  • Página 14 Aunque los productos cumplen los exigentes requisitos de las direc- medición. tivas y las normas vigentes, SOLA no puede excluir por completo la ∙ Si se realizan mediciones en estas condiciones, es preciso posibilidad de que se produzca una interferencia con otros aparatos comprobar la plausibilidad de los resultados de medición.
  • Página 15 Puesta en servicio 6. Puesta en servicio 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas que se en- cuentra en la parte posterior del dispositivo. 2. Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta. 3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas (se oirá un clic que indica que ha encajado correctamente).
  • Página 16 Manejo 7. Manejo 7.1 REC RRD2 7.1.1 Encendido y apagado ∙ Mueva el receptor hacia abajo según la indicación de la dirección Encendido: Pulse la tecla „ON/OFF“. de la flecha. Apagado: Mantenga pulsada la tecla „ON/OFF“ durante 3 segundos (el receptor se apagará automáticamente después de 30 Si el punto de marcado del receptor se encuentra por debajo del minutos, si no se utiliza activamente).
  • Página 17 „Precisa“ (3 rayas) con una sensibilidad de ± 2,0 mm, la clase „Intermedia“ (5 rayas) con una sensibilidad de ± 5,0 mm y la clase El receptor REC RRD2 posee luz de fondo tanto para la indicación „Aproximada“ (7 rayas) con una sensibilidad de ± 10 mm.
  • Página 18 Mantenimiento, almacenamiento y transporte 8. Mantenimiento, almacenamiento y transporte 8.1 Limpieza 8.2 Almacenamiento ∙ Retire la suciedad con un paño suave ligeramente humedecido. 8.2.1 Aspectos generales ∙ Revise periódicamente las aberturas de salida del láser y, en caso ∙ Almacene el equipo únicamente dentro de los límites de necesario, límpielas bien.
  • Página 19 Mantenimiento, almacenamiento y transporte 8.3 Transporte 8.3.1 Aspectos generales El aparato puede sufrir daños si se ve sometido a fuertes oscilaciones o si recibe un impacto. ∙ No transporte nunca el aparato sin sujetarlo adecuadamente. Utilice siempre el embalaje original o una funda de transporte de iguales características.
  • Página 20 Si se realiza una eliminación inapropiada, existe el riesgo de que per- sonas no autorizadas puedan utilizar el aparato de forma indebida. Su proveedor SOLA recoge pilas y aparatos usados y los lleva a un lugar adecuado para su eliminación.
  • Página 21 Garantía del fabricante 10. Garantía del fabricante „El fabricante garantiza al comprador original que aparece en la tarjeta de garantía que el apa- rato estará libre de defectos durante un período de dos años a partir de la fecha de entrega, excluyendo las pilas.
  • Página 22 Mag. Wolfgang Scheyer CEO following standards. auquel(s) se réfère cette déclaration est conforme aux normes. EN 61010-1:2010 SOLA-Messwerkzeuge GmbH, Unteres Tobel 25, 6840 Götzis, Austria, T +43 5523 53380-0, sola@sola.at, www.sola.at...
  • Página 23 Passion for Precision SOLA-Messwerkzeuge GmbH SOLA-Messwerkzeuge GmbH & Co. KG SOLA Suisse AG Unteres Tobel 25 Heuriedweg 69 Grenzstrasse 24 6840 Götzis, Austria 88131 Lindau, Germany 9430 St. Margrethen, Switzerland T +43 5523 53380-0 T +49 8382 28585 T +41 71 740 1616 sola@sola.at, www.sola.at...