Página 1
Double Zone Wine Cellar Cave à vin compartiment double Zone Enfriador de vino con Compartimiento doble Zone User Manual HVFE040BBB Guide de l’Utilisateur HVFE040BBB Manual del Usuario Modelo HVFE040BBB Quality Innovation Style • •...
Página 2
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3.
Página 3
Cleaning and Maintenance ..............8 Power Interruptions ................8 Vacation and Moving Care ..............8 Troubleshooting ................9 Warranty Information..............10 Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best use of your wine cellar.
Página 4
English Parts And Features Light White White Lower Upper ˚F ˚F 1. Red Wine Indicator 6. Interior Light Button 2. White Wine Indicator 7. Temperature Adjustment (up/down) 3. LED Temperature Display - Upper 8. Door Compartment 9. Auto Light Switch 4.
Página 5
English Installing Your Wine Cellar Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar.
Página 6
English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous prac- tice since it provides no effective grounding for the wine cellar and may result in shock hazard.
Página 7
English Wine Cellar Features And Use Initial Setup Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimatize itself before making any adjustments. During this time, depending on the internal temperature, the red or white wine light will stay on for the upper compartment and red or white wine light will stay on for the lower compartment.
Página 8
English Flexi Temperature Zone This offers wine lovers a whole new level of storage flexibility. Flexi-Temp allows the top and bottom compartments to each be set at a temperature between 43˚F - 65˚F, independent of each other. Allowing you to store wine your way. Shelving •...
Página 9
English Proper Wine Cellar Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
Página 10
English TroubleShooting Wine Cellar Does Not Operate: • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm: • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. •...
Página 11
2. There will be no charge to the which vary, from state to state. purchaser for parts and labor on any covered items during the initial Haier America 12 month period. Beyond this peri- New York, NY 10018...
Página 12
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué...
Página 13
Entretien lors des vacances ou d’un déménagement ......9 Guide de dépannage ..............10 Garantie ..................11 Merci d’avoir fait l’achat de cet équipement Haier. Cette notice Numéro de modèle facile à consulter vous aidera à utiliser au mieux votre cave à vin.
Página 14
Français Pièces et Caractéristiques Light White White Upper Lower ˚F ˚F 6. Lumière interne tamisée 1. Indicateur Vin Rouge 7. Réglage de la température en haut 2. Indicateur Vin Blanc et en bas 3. Voyant d’affichage lumineux de la 8. Contrôle automatique de la température du compartiment lumière supérieur...
Página 15
Français Installation de la cave à vin Déballage de la cave à vin 1. Retirez tout le matériau d'emballage ainsi que le socle en mousse et tout le ruban adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et l'ex- térieur. 2. Inspectez l’appareil et retirez le reste de l'emballage, le ruban adhésif et la documentation avant de mettre en marche cave à...
Página 16
Français Installation électrique • Assurez-vous qu'il existe une prise électrique adéquate (115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse à proximité de l’appareil pour pou- voir brancher la cave à vin. • Ne pas utiliser d’adaptateurs à trois broches et ne pas couper la troisième broche (broche de masse) afin de brancher la prise mâle à...
Página 17
Français Caractéristiques et utilisation cave à vin Mise en marche initiale Après avoir branché la cave à vin sur une prise de courant, laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 30 minutes afin qu’elle s’adapte automatiquement avant d’effectuer tout réglage. Pendant cette période de 30 minutes, le voyant “Red Wine”...
Página 18
Français La Zone de Température de Flexi Ceci offre amants au vin un nouveau niveau entier de flexibilité de stockage. Le Flexi-intérimaire permet le sommet et les compartiments inférieurs à chaque est réglé à une température entre 43°F -65°F, indépendant de chaque autre. Permettre vous d'emmagasiner le vin votre façon.
Página 19
Français Entretien et nettoyage de la cave à vin Entretien et nettoyage Avertissement: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours la cave à vin avant de la nettoyer. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des blessures graves, voire la mort. Attention: Avant d'utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et respecter les instructions du fabricant afin...
Página 20
Français Coupures de courant • Des coupures de courant peuvent se produire en raison d'orages ou pour d’autres raisons. Débranchez le cordon électrique de la prise de courant CA en cas de coupure de courant. Une fois le courant rétabli, rebranchez le cordon électrique sur la prise CA. Entretien lors des vacances ou déménagement •...
Página 21
Français Guide de Dépannage L'appareil ne fonctionne pas: • Assurez-vous que l'appareil est branché. • Assurez-vous que la prise de courant est alimentée en électricité en vérifi- ant le disjoncteur. Le vin est n’est pas suffisamment froid: • La porte est trop souvent ouverte. •...
Página 22
2. Les pièces et la main d’œuvre ne droits juridiques ; Il est possible que seront facturées à l’acheteur pour vous disposiez d’autres droits, pouvant mois. Au-delà de cette période, varier d’un état à l’autre. Haier America New York, NY 10018...
Página 23
Español IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice esta unidad siempre siga las precauciones bási- cas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. 2. Utilice la cava de vinos solo para su entendido uso como se describe en este manual 3.
Página 24
Interrupciones de Energia ..............8 Vacaciones y Traslados ................8 Problemas Generales..............9 Informacion de Garantia ..............10 Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo Número de modelo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a Número de serie su enfriador de vino.
Página 25
Español Partes y Caracteristicas Light White White Upper ˚F Lower ˚F 1. Indicador de vino tinto 7. Ajuste de temperatura (subir/bajar) 2. Indicador de vino blanco 8. Puerta con panel doble de vidrio entintado 3. Indicador luminoso de temperatura – Compartimiento superior 9.
Página 26
Español Instalando la Cava de Vinos Desempacando 1. Retire todos los materiales correspondientes al embalaje. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios y el compresor previniendo de posibles daños al mismo en el translado. 2.
Página 27
Español Requerimientos Electricos • Asegúrese de que haya una adecuada toma de corriente (115 Volt, 15amp) con la correcta conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores o alargues y no corte el cable a tierra para poder hacer una conexión a una toma de dos patas. Esto puede ser peligroso ya que la conexión a tierra no será...
Página 28
Español Caracteristicas y Uso Preparacion Inicial Una vez enchufada la unidad en una toma de corriente eléctrica, deje que la misma funcione durante 30 minutos para que se aclimate antes de hacer algún cambio o ajuste. Durante este tiempo la luz indicadora de vinos tintos debe estar encendida.
Página 29
Español Zona de Temperatura de Flexi Esto ofrece vino amantes un nivel nuevo entero de la flexibilidad de almacenamiento. Flexi-temporero permite la cima y compartimien- tos inferiores a cada sean puestos en una temperatura entre 43°F - 65°F, independiente de uno al otro. Permitirle almacenar vino su manera.
Página 30
Español Cuidado y Mantenimiento Adecuado Limpieza y Mantenimiento Cuidado: Para evitar los riesgos de un shock eléctrico siempre desenchufe la unidad antes de la limpieza. No ignore nunca esta advertencia. Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza lea y siga siempre las instrucciones del fabricante para evi- tar daños a la unidad o lesiones físicas.
Página 31
Español Problemas Generales La Cava de Vinos no opera: • Controle que la unidad esté enchufada correctamente • Controle si hay electricidad en la toma de corriente. El vino esta demasiado tibio: • No abra la puerta tan frecuentemente • De tiempo a los vinos recien almacenados a que alcancen la tem- peratura deseada.
Página 32
12 meses. donde se encuentre. Luego de ese período sólo los com- ponentes estan cubiertos por la Haier America garantía. La labor deberá ser New York, NY 10018 abonada por el cliente. 3. Contacte su service autorizado más cercano.
Página 33
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...