STE P 3
Deploy the angled rear feet on the bottom of the keyboard if you want a greater amount of typing angle. There are two nested feet for medium
or high degrees of typing angle.
Despliega las patas traseras inclinadas en la parte inferior del teclado si deseas un mayor ángulo al teclear. Hay dos patas anidadas para
ángulos de teclado medio o alto.
Déployez le pied arrière incliné au bas du clavier si vous souhaitez un angle de frappe plus important. Deux pieds imbriqués sont présents
pour régler l'angle de frappe à hauteur moyenne ou élevée.
Nutze die angewinkelten Hinterfüße auf der Rückseite der Tastatur, falls du sie in einem größeren Winkel aufstellen möchtest. Dazu gibt es
zwei integrierte Füße, entweder für einen mittelgroßen oder einen großen Tippwinkel.
Utilizza i piedini posteriori inclinati nella parte inferiore della tastiera se la desideri più inclinata per la digitazione. Ci sono due piedini
incastonati per angoli di battitura medi o alti
Coloque os pés traseiros angulares na parte inferior do teclado se pretender um maior ângulo de digitação. Há dois pés encaixados para
graus médios ou altos de ângulo de digitação
더 큰 타이핑 각도를 원할 경우 키보드 하단의 각진 후면 발을 폅니다 . 중간 또는 높은 타이핑 각도를 위한 두 개의 중첩된 발이 있습니다 .
タイピング角度を大きく したい場合は、 キーボード底面にある角度のついたリアフットを取り付けてください。 タイピングの角度を中度または高度にするため
に、 2 つの足が入れ子になっています。
如果你想要更大的按键角度,可以使用键盘底部的倾斜后支脚。有两个收起的支脚可用于中或高角度按键。
若您鍵盤使用時需要一點角度,請架設鍵盤底部的後角度支架。鍵盤底部藏有中等及高角度兩種鍵盤角度支架。
10