Para reinstalar os interruptores no teclado, certifique-se primeiro de que todos os pinos estão direitos e não estão amolgados ou dobrados
contra a caixa inferior do interruptor. Verifique visualmente se os dois pinos metálicos do interruptor de chave correspondem aos dois
encaixes da tomada do interruptor de chave no teclado. Insira o interruptor na tomada do teclado com firmeza, utilizando pressão direta
sobre a cabeça. Os lados da caixa do interruptor devem ficar encostados à placa superior do teclado quando este estiver corretamente
inserido.
키스위치를 키보드에 다시 설치하려면 먼저 모든 핀이 똑바르고 꼬이지 않았으며 스위치의 하단 하우징에 접히지 않았는지 확인해야 합니다 . 키스위치의
금속 프롱 2 개가 키보드의 키스위치 소켓에 있는 소켓 2 개와 일치하는지 육안으로 확인합니다 . 위에서 직접 압력을 가하여 스위치를 키보드 소켓에 단단히
삽입합니다 . 제대로 삽입된 경우 스위치 하우징의 측면이 키보드의 상단 플레이트에 닿아야 합니다 .
キースイッチをキーボードに再び取り付けるには、 まず、 すべてのピンがまっすぐで、 スイッチの底部ハウジングに対してねじれたり折れたりしていないことを
確認します。 キースイッチの 2 つの金属の突起が、 キーボードのキースイッチソケットの 2 つのソケットと合わさっているしていることを目視で確認します。 スイッ
チをキーボードのソケットに、 上から直接圧力をかけてしっかりと差し込みます。 正しく挿入されると、 スイッチハウジングの側面がキーボードのトッププレート
に当たっているはずです。
为了将键开关重新安装到键盘,首先要确保所有的引脚都是直的,没有扭结或折叠在开关底部外壳上。目视检查键开关上的两个金属插口与键盘上的两个
键开关插座是否对应。直接按压顶部将开关插入键盘底座。正确插入时,开关外壳的两侧应紧贴键盘顶板。
要重新將軸體安裝回鍵盤上,首先需確認所有的金屬針都是直的,軸體底部外罩沒有任何的金屬針扭曲或折到。目視確認軸體上的兩根細軸,以及鍵盤上
相對應的兩個軸體插孔。直接從上方使力將軸體插入鍵盤的插孔中。若安裝正確,軸體外罩應剛好貼合鍵盤定位板頂端。
18