Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial 2502802
Página 1
Podadora inalámbrica de 21 pulg. de ión de litio de 82 V GM 210 ( 2502802 ) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1 (855) 470-4267 www.greenworkstools.com/82v-commercial/ Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
Página 2
ÍNDICE Índice ........................... 2 Especificaciones del producto ..................... 2 Información sobre seguridad ....................3-8 Símbolos ......................... 9-10 Conozca su podadora ......................11 Armado ..........................12-19 Funcionamiento ......................20-25 Mantenimiento ......................26-29 Almacenamiento ........................ 30 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente ..........31 Corrección de problemas ....................
Página 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO GENERAL GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES A D V E R T E N C I A Este símbolo indica instrucciones importantes de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, la seguridad o propiedad personal del operador y otras personas podrían verse en peligro. Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de intentar usar la podadora.
Página 4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD – Cumple con las exigencias de seguridad para hojas de CPSC. – Solo debe usarse con la bacteria Greenworks GL 200/GL 250/GL 300/GL 400/GL 500/GL 900 y con el cargador Greenworks GC 400. • Lea atentamente todas las instrucciones en la podadora y este manual antes de intentar ensamblar y usar la podadora.
Página 5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD de poda. • Detenga la cuchilla cuando cruce entradas de gravilla, senderos o caminos. • Si la máquina comenzara a vibrar excesivamente, detenga el motor y busque la causa de inmediato. Por lo general, la vibración advierte un problema. •...
Página 6
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD deben leer y comprender las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad en este manual, además de ser entrenados y supervisados por sus padres. • Esté alerta y apague la podadora si un niño o cualquier otra persona ingresan al área de trabajo. •...
Página 7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté en uso. Si retira el paquete de baterías, evitará arranques accidentales que podrían provocar lesiones graves. •...
Página 8
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Al transportar o dar servicio a la unidad, quite siempre la batería. A D V E R T E N C I A ( P R O P U E S T A 6 5 ) Algo del polvo provocado por las lijas, sierras, trituradoras y taladros eléctricos, y otras actividades de construcción Contiene químicos reconocidos como causantes de cáncer y...
Página 9
SÍMBOLO Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO NAME DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente...
Página 10
SÍMBOLO Las siguientes palabras de senalizacion y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciondos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: CIIndica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
Página 11
CONOZCA SU PODADORA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Palanca de control Manija...
Página 12
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO NOMBRE DE LAS PIEZAS FIGURA PARTE NO. Podadora Clavija para compuesto orgánico Conducto de descarga lateral Bolsa colectora de césped Perilla de la empuñadura Perno del asa Manual...
Página 13
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
Página 14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESPLEGAR Y AJUSTAR EL MANGO INFERIOR (Consulte la figura 2) A D V E R T E N C I A Plegar y desplegar el mango incorrectamente puede dañar los cables y dar lugar a unas condiciones de funcionamiento inseguras. •...
Página 15
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR (Consulte la figura 3) • Alinee los agujeros para montar de la manija superior (1) y la manija inferior (2). Introduzca el perno (3) de cabeza de hongo y utilice las perillas (4) para apretarlos. Repita la operación por el otro lado.
Página 16
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO COLOCACIÓN DEL COLECTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 4) • Levante la puerta de descarga posterior (1). • Levante el receptor de hierba por su mango (2) y colóquelo debajo de la puerta de descarga posterior de modo que los ganchos (3) del receptor de hierba queden asentados en la barra de la puerta (4).
Página 17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN O RETIRO DE LA CLAVIJA PARA COMPUESTO ORGÁNICO (Consulte la figura 5) • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca , levante la puerta de descarga posterior (1). • Tome la manija (2) del tapón de la función para cubrimiento con hojarasca y sáquelo mediante la manija.
Página 18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA LATERAL (Consulte la figura 6) • Levante la puerta de descarga lateral (1). • Alinee las ranuras (2) del deflector (3) con los pasadores (4) de la parte inferior de la puerta. •...
Página 19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO PARA INSTALAR LA BATERÍA(Consulte la figura 7) • Levante y sostenga la tapa de la batería (1). • Alinee la batería (2) con el puerto de la batería de la podadora. • Asegúrese de que el botón de liberación de la batería (3) trabe en su lugar y que la batería esté...
Página 20
INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO /APAGADO DE LA PODADORA (CONSULTE LAS FIGURA 8) Para arrancar la podadora: • Levante la tapa de la batería. • Instale la batería. • Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo para seguridad (1). • Hale la palanca de control (2) hacia arriba de la manija para encender la podadora y suelte el botón Para detener la podadora: •...
Página 21
INSTRUCCIONES DE USO BOTONE DE FUNCIÓN (Consulte la figura 9) Este cortadora está equipada con un botón de función en el extremo posterior de la cabeza de conexión. Este botón (1) es un botón de sobremarcha manual que cambia la RPM. Fig.
Página 22
INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (Consulte la figura 10) Al enviarse el aparato, las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posición de corte bajo. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped.
Página 23
INSTRUCCIONES DE USO MANEJO EN PENDIENTES(Consulte la figura 11) A D V E R T E N C I A Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y caídas accidentales que pueden provocar lesiones severas. El funcionamiento de la podadora en pendientes requiere tomar precauciones extraordinarias.
Página 24
INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS DE PODA NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto.Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento..
Página 25
INSTRUCCIONES DE USO VACIADO DE LA BOLSA PARA ENSA CAR LA HIER BA (Consulte la figura 12) • Detenga la podadora de césped, deje que las hojas se detengan por completo y retire la batería • Levante la cubierta de descarga trasera. •...
Página 26
MANTENIMIENTO CAMB IO DE LA CUCH ILLAE(Consulte la figura 13-14) A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
Página 27
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
Página 28
MANTENIMIENTO ALMACENAJE DEL CORTACÉSPED Debe seguir los pasos a continuación antes de guardar la podadora de césped. • Limpie la podadora según las instrucciones anteriores. • Inspeccione y cambie o afile la cuchilla de ser necesario. Consulte la sección de mantenimiento.
Página 29
MANTENIMIENTO Posición de bloqueo Posición de desbloqueo...
Página 30
ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO DEL CORTACÉSPED EN FUNCIÓN VERTICAL • Cuando repare la podadora, utilice únicamente piezas de repuestos disponibles del fabricante. Para obtener piezas de repuesto, llame a la línea de ayuda gratuita al 1 (855) 470- 4267. Si se utilizan piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original,es posible que el rendimiento sea inadecuado y se vea comprometida la seguridad.
Página 31
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA QUE NO DAÑA EL MEDIO AMBIENTE Las baterías que se utilizan en el paquete de baterías de esta podadora contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: ION DE LITIO. A D V E R T E N C I A Se debe desechar los materiales tóxicos de la forma especificada para evitar contaminar el medio ambiente.
Página 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería no tiene carga. Cargue la batería. Reemplace el interruptor de control. El interruptor de control está (Llame a la línea telefónica gratis para dañado. ayuda 1 (855) 470-4267. Pasto pegado al lado de la La podadora no Quite beteria.Verifique bajo plataforma hoja.
Página 33
GARANTÍA Por la presente, GREENWORKS™ garantiza este producto, al comprador original con justificante de compra, durante un período de 2 años de garantía de tren de potencia y 1 año de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS™, a su propio criterio, reparará...
Página 34
GARANTÍA Cualquier fallo resultante del uso de herramientas inadecuadas o procedimientos de reparación incorrectos. Cualquier fallo o pieza que deje de funcionar debido a un accidente, impacto, abuso, mal uso, negligencia, mal manejo, embotamiento de filos de corte, o error al utilizar el producto de acuerdo con la información proporcionada en el manual de instrucciones suministrado con el producto.
Página 36
LISTA DE PIEZAS No.D’article No. De piece Description Qté 311051530 Conjunto mango superior 322011043A Pemo 341031530 Caja-fija(Manija superior ) 341021530 Caja-fija(Manija superior) 3410835-4 Perilla 342031530 Tapón del tubo 311061530 Manija inferior 32202467 Tuerca M8 322011530 Bloque espaciador 32233684 Arandela M8 322011530 Pemo M8*30 341251179...
Página 37
LISTA DE PIEZAS No.D’article No. De piece Description Qté 332041179 Tablero de Prensa de escudo trasero 3220505-1 Tornillo 32202509 Tornillo 32204113 Tornillo 311011179A Eje de la rueda trasera de 341011179A Panel trasero 311081179A Conjunto de la cubierta de descarga lateral 341261179A Perno de la cuchilla 333041179 Lámina de 21”...
Página 38
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1 (855) 470-4267 Impreso en China en papel reciclado de 100% Rev: 00 (11-07-15)