Página 1
Costuras decorativas/ de caracteres MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) Anexo Máquina de Coser Computerizada Manual de instrucciones Visítenos en http://solutions.brother.com donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad básicas, incluidas las que se enumeran a continuación: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: La máquina nunca deberá...
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia o conocimientos técnicos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deberán ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Debe utilizarse el cable de interfaz proporcionado para asegurar el cumplimiento de los límites para los dispositivos digitales de Clase B. • Los cambios o modificaciones que Brother Industries, Ltd. no haya autorizado expresamente podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Brother más cercano. Para obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio Web en www.brother.com El contenido de este manual y las especificaciones de este producto pueden sufrir cambios sin previo aviso.
¿CÓMO USAR ESTE MANUAL? En los capítulos 1 y 2 se explican los procedimientos iniciales para usar esta máquina y las operaciones de costura básicas para aquellas personas que la utilicen por primera vez. Para costuras de utilidad Continúe con el capítulo 3 para saber cómo se selecciona un patrón de costura y cómo se cose con las diversas costuras.
CONTENIDO NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA Sobrehilado .............. 65 Acolchado ..............69 MÁQUINA ............9 Puntadas invisibles para dobladillo ......79 Máquina ..............9 Aplicaciones ............. 80 Sección de aguja y pie prensatela ......10 Puntadas de concha..........81 Botones de operación ..........
Página 9
Capítulo 5 MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) 125 DISEÑO DE PUNTADAS ........126 INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA............128 USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS............133 Almacenamiento de puntadas preferidas en la memoria de la máquina........... 133 Almacenamiento de puntadas preferidas en un ordenador..............
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Máquina ■ Vista frontal ■ Vista lateral-derecha y posterior a Asa a Cubierta Cuando traslade la máquina, tómela por este asa. Abra la cubierta para enhebrar la máquina y devanar la bobina. b Polea b Placa de la guía del hilo Gire la polea hacia usted para coser una puntada o para subir o...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Sección de aguja y pie prensatela a Palanca para ojales Baje la palanca para ojales al coser ojales y barras de remate. b Soporte del pie prensatela El pie prensatela se coloca en el soporte correspondiente. c Tornillo del soporte del pie prensatela Utilice el tornillo del soporte del pie prensatela para sujetar el soporte.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Botones de operación Accesorios incluidos Los accesorios se guardan en la unidad de cama plana. Abra la unidad de cama plana como se muestra a continuación. a Botón de “inicio/parar” Si pulsa este botón, la máquina coserá algunas puntadas a baja velocidad y luego coserá...
Página 14
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA 2 agujas 75/11 2 agujas 90/14 2 agujas 90/14: Aguja de punta redonda (color dorado) Aguja 2,0/11 *1 Consulte el Manual de instrucciones de la unidad para costura circular y así obtener instrucciones detalladas. *2 Consulte el Manual de instrucciones de efectos decorativos con bobinas para obtener instrucciones detalladas.
Página 15
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Código de la pieza Recuerde N.º Nombre de la pieza EE.UU./ Otros países Canadá • Para obtener información sobre el uso de las piezas 13 y 43, consulte la hoja de instrucciones que se 1 Pie para ojales “A”...
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Opciones Código de la pieza N.º Nombre de la pieza EE.UU./ Otros países Canadá 1 Pie para acolchado SA129 F005N 2 Pie para acolchado de 1/4” SA125 F001N 3 Pie para cuchilla lateral SA177 F054 Portaconos...
Capítulo Preparativos ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER ....16 PANTALLA LCD...................17 ■ Medidas de precaución relativas a la pantalla ..............17 ■ Funciones de las teclas ....................18 Uso de la tecla de modo de ajuste de la máquina ...........20 Uso de la tecla de operaciones de la máquina ............21 ■...
ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER ADVERTENCIA • Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina. •...
PANTALLA LCD PANTALLA LCD ■ Medidas de precaución relativas a la pantalla • Toque sólo la pantalla con los dedos o con el lápiz táctil que se incluye con la máquina. No use un lápiz mecánico, un destornillador ni ningún otro objeto punzante. Tampoco pulse con fuerza sobre la pantalla o, de lo contrario, esta podría dañarse.
PANTALLA LCD ■ Funciones de las teclas Con el dedo o el lápiz táctil, pulse una tecla en la parte superior de la pantalla ( ) para cambiar la pantalla mostrada. Panel de operaciones N.º Tecla Nombre Función Página Tecla de modo de Pulse esta tecla para cambiar la posición de parada de la aguja, encender y ajuste de la máquina apagar el timbre, ajustar el patrón o la pantalla y cambiar otros ajustes de la...
Página 21
PANTALLA LCD Teclas de la pantalla N.º Tecla Nombre Función Página Tecla de dientes de Para la costura libre, pulse esta tecla para bajar los dientes de arrastre (modo de 75, 94 arrastre costura libre). Además, la tecla aparece automáticamente como y los dientes de arrastre bajan cuando se selecciona la costura de botones.
[Spanish], [Japanese], [Danish], [Norwegian], [Finnish], [Swedish], [Portuguese], [Russian] Recuerde En la máquina está instalada la última versión del software. Consulte con un distribuidor local autorizado de Brother o visite nuestro sitio web (http://solutions.brother.com) para saber si hay actualizaciones disponibles (consulte la página 149).
PANTALLA LCD Uso de la tecla de operaciones de la máquina En esta máquina se guardan las operaciones básicas de la misma y otra información basada en el contenido de este manual de instrucciones. Pulse para abrir la pantalla siguiente. Se mostrarán seis categorías en la parte superior de la pantalla. Pulse una tecla para ver más información sobre la categoría correspondiente.
PANTALLA LCD Ejemplo: Información sobre el hilo superior Uso de la tecla de explicación de la Pulse puntada Pulse Para conocer los usos de una puntada, seleccione la → Aparecerá una lista de las operaciones básicas en la puntada y pulse para ver la descripción mitad inferior de la pantalla.
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Coloque el portacarrete suplementario en la Devanado de la bobina posición “hacia arriba”. En esta sección se describe cómo devanar el hilo en una bobina. Con esta máquina se puede utilizar el portacarrete suplementario para devanar la bobina mientras se cose con el portacarrete principal.
Página 26
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Mientras sujeta el hilo del carrete con la mano Deslice el portabobina hacia la izquierda derecha, sujete el extremo del hilo con la hasta que quede ajustado en su posición. mano izquierda y páselo por la guía del hilo. * Cuando el portabobina está...
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR ■ Devanado de la bobina utilizando el Empuje al máximo la tapa del carrete en el portacarrete y, a continuación, coloque el portacarrete portacarrete en su posición inicial. No se puede utilizar el portacarrete principal para devanar la bobina mientras se cose.
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Sujete ligeramente la bobina con la mano Colocación de la bobina derecha y, a continuación, mientras tira con suavidad del hilo con la mano izquierda, En esta sección se describe cómo colocar una bobina guíelo por la ranura.
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Guíe el hilo de la bobina a través de la ranura, Enhebrado del hilo superior siguiendo la flecha de la ilustración. En esta sección se describe cómo enhebrar la máquina Nota y la aguja. La máquina está marcada con números que •...
Página 30
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Pulse el botón de “Posición de aguja” para Mientras sujeta el hilo del carrete con la subir la aguja. mano derecha, sujete el extremo del hilo con la mano izquierda y, a continuación, guíe el hilo por la ranura siguiendo las flechas de la ilustración.
Página 31
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Pase el hilo por los discos de la guía del hilo Suelte la palanca del enhebrador de aguja. (con la marca “7”). → El hilo pasa por el ojo de la aguja. * Asegúrese de que el hilo pasa por la ranura en la guía del hilo.
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Pase el hilo por la guía del hilo de la varilla de Uso de la aguja gemela la aguja y luego enhebre a mano la aguja por la izquierda. Con la aguja gemela, puede coser dos líneas paralelas * No utilice el enhebrador de aguja al enhebrar una aguja del mismo tipo de costura.
Página 33
ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Mientras sujeta el hilo del carrete con las dos Pulse para seleccionar el ajuste de manos, páselo por la muesca inferior de la costura con aguja gemela. placa de la guía del hilo y, después, por la * El ancho de la puntada es más estrecho que cuando se muesca superior.
CAMBIO DEL PIE PRENSATELA CAMBIO DEL PIE PRENSATELA PRECAUCIÓN • Pulse siempre en el panel de operaciones antes de cambiar el pie prensatela. Si no ha pulsado pulsa el botón de “inicio/parar” u otro botón, la máquina se pondrá en funcionamiento y podría causar lesiones. •...
CAMBIO DE LA AGUJA CAMBIO DE LA AGUJA PRECAUCIÓN • Pulse siempre en el panel de operaciones antes de cambiar la aguja. Si no ha pulsado y pulsa el botón de “inicio/parar” u otro botón de operación por equivocación, la máquina se pondrá en funcionamiento y podría causar lesiones.
Página 36
CAMBIO DE LA AGUJA Utilice el destornillador incluido para girar el tornillo de la presilla de la aguja hacia la parte delantera de la máquina con el fin de aflojarlo y, a continuación, extraiga la aguja. Nota No ejerza demasiada fuerza al apretar o aflojar el tornillo de la presilla de la aguja, pues la máquina podría verse dañada.
CAMBIO DE LA AGUJA ■ Acerca de la aguja La aguja de la máquina de coser es probablemente la pieza más importante de la máquina. La elección de la aguja adecuada para sus labores de costura proporcionará un bonito acabado y le dará menos problemas. A continuación se describen algunos aspectos importantes acerca de las agujas.
COSTURA DE PIEZAS DE TELA DE GRAN TAMAÑO COSTURA DE PIEZAS DE TELA DE GRAN TAMAÑO Cuando haya terminado de usar la tabla La tabla ancha facilita la costura de piezas de tela de gran tamaño. ancha, retírela. Mientras levanta ligeramente la tabla ancha, tire de ella hacia la izquierda.
Capítulo Costura básica COSTURA....................38 Costura de puntadas....................38 ■ Uso del pedal ........................39 ■ Uso del elevador de rodilla .....................40 Costura de puntadas de refuerzo ................40 Costura de curvas....................40 Cambio de dirección de costura................41 ■ Aplicación de un margen de costura de 0,5 cm o menos ..........41 Costura de telas pesadas ..................41 ■...
COSTURA COSTURA PRECAUCIÓN • Para evitar lesiones, preste especial atención a la aguja cuando la máquina esté en funcionamiento. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles mientras la máquina esté en funcionamiento. • No empuje ni estire la tela durante la costura. Podría causar daños. •...
COSTURA ■ Uso del pedal Para dejar de coser, pulse de nuevo el botón de “inicio/parar”. También puede utilizar el pedal para iniciar y detener la costura. PRECAUCIÓN • Evite que se acumulen trozos de tela y polvo en el pedal.
COSTURA ■ Uso del elevador de rodilla Costura de puntadas de refuerzo Utilice el elevador de rodilla para subir y bajar el pie prensatela con la rodilla, dejando ambas manos libres para manejar la tela. En general, la costura se debe sujetar al principio y al final con puntadas de refuerzo o en reversa.
COSTURA Suba la palanca del pie prensatela. Cambio de dirección de costura Mientras mantiene pulsado el botón negro del Detenga la máquina con la aguja en el lugar de la tela lado izquierdo del pie prensatela “J”, baje la donde desea cambiar la dirección de costura y, a palanca del pie prensatela.
AJUSTES DE PUNTADAS AJUSTES DE PUNTADAS Cuando se selecciona una puntada, se ajustan automáticamente el ancho y el largo de la puntada y la tensión del hilo superior más adecuados. No obstante, si fuera necesario, puede cambiar cualquiera de los ajustes como se describe en esta sección.
FUNCIONES ÚTILES ■ El hilo superior está demasiado tenso Ajuste de la tensión del hilo Si el hilo de la bobina puede verse en la superficie de la tela, pulse . Cada vez que se pulsa la La tensión del hilo predeterminada, que se ajusta tecla, el ajuste se reduce y disminuye la tensión del automáticamente, puede utilizarse normalmente con hilo superior.
FUNCIONES ÚTILES Coloque la tela debajo del pie prensatela con la Pulse para seleccionar la función de aguja en el punto de inicio de la costura y, a corte automático del hilo. continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. La máquina coserá automáticamente puntadas en reversa (o puntadas de refuerzo) y después comenzará...
FUNCIONES ÚTILES Si se pulsa el botón de “Costura en reversa/ Giro remate”, la máquina coserá automáticamente puntadas en reversa (o puntadas de refuerzo), Si se selecciona el ajuste de giro, la máquina se detiene cortará el hilo y después se detendrá. con la aguja en posición baja (en la tela) y el pie prensatela se levanta automáticamente hasta una altura apropiada cuando se pulsa el botón de “inicio/parar”.
FUNCIONES ÚTILES Seleccione una puntada. Gire la tela y, a continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. Pulse para seleccionar el ajuste de giro. → El pie prensatela baja automáticamente y la costura continúa. Sensor automático de la tela Durante la costura, el grosor de la tela se detecta →...
FUNCIONES ÚTILES Pulse para mostrar la p. 2 y, a Bloqueo de la pantalla continuación, ajuste el “SENSOR AUTOMÁTICO DE LA TELA” en “ON”. Si se bloquea la pantalla antes de comenzar a coser, los distintos ajustes, tales como el ancho y el largo de la puntada, estarán bloqueados y no se podrán cambiar.
Página 51
Capítulo Costuras con aplicaciones ■ Acolchado repetido ..........77 SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON Puntadas invisibles para dobladillo ....79 APLICACIONES ........50 ■ Si la aguja no llega al doblez ........80 ■ Si la aguja sobrepasa el doblez ......80 ■ Pantallas de selección de puntada......50 Aplicaciones .............80 Selección de una puntada.........
SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES ■ Pantallas de selección de puntada Pulse para ver la página siguiente o anterior. Puntadas rectas/sobrehilado/acolchado Puntadas decorativas/ Puntadas de broches y adornos Ojales/barras de remate Costura multidireccional Puntadas de acolchado...
SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES Selección de una puntada Almacenamiento de ajustes de puntadas Encienda la máquina y, a continuación, pulse Esta máquina está ajustada con los ajustes ligeramente en la pantalla. predeterminados para el ancho de la puntada (ancho de →...
SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES Uso de la tecla de selección de Recuerde puntada • La próxima vez que seleccione la misma puntada recta, el largo de la puntada estará ajustado en 2,0 mm. Pulsando , se puede seleccionar también una •...
Página 55
SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES Ejemplo: Visualización de información sobre Seleccione una puntada. remiendos. * Pulse para regresar a la pantalla anterior. Pulse → Se muestran las direcciones para coser la puntada seleccionada. → Se muestra la pantalla de selección del tipo de costura.
COSTURA DE PUNTADAS COSTURA DE PUNTADAS Puntadas rectas Nota Si utiliza la aguja gemela (consulte la página 30), asegúrese de colocar el pie prensatela “J”. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada...
Página 57
COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada. Al final de la costura, mantenga pulsado el botón de “Costura en reversa/remate” para coser puntadas en reversa (o puntadas de refuerzo). Pulse el botón de “corte de hilo” para cortar los hilos. * Si se selecciona la función de corte automático del Coloque el pie prensatela “J”.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Cambio de posición de la aguja (sólo ■ Hilvanado puntadas con la posición de la aguja a la Pulse y, a continuación, coloque el pie izquierda o en el centro) prensatela “J”. Cuando seleccione puntadas con la posición de la aguja a la izquierda o en el medio (centro), puede Pulse el botón de “Costura en reversa/ utilizar...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Alineación de la tela con la guía de costura Guíe ligeramente el borde derecho de una tela contra la guía de costura con las manos Esta guía con tornillo regulable le ayuda a mientras cose. coser una costura exacta de 6,5 mm,13 mm o 16 mm (aprox.
Página 60
COSTURA DE PUNTADAS Agarre la caja de la bobina y tire de ella. Inserte la caja de la bobina de forma que la marca ▲ coincida con la marca ●, tal como se muestra a continuación y coloque después la cubierta de la placa de la aguja. a Caja de la bobina Utilice el destornillador de disco incluido con la máquina para desatornillar y retirar la...
COSTURA DE PUNTADAS Comience a coser. Costura de pinzas * Después de coser, asegúrese de retirar la placa de la aguja de costura recta y el pie para puntada recta, y vuelva a colocar la placa de la aguja normal, la Pulse y, a continuación, coloque el pie cubierta de la placa de la aguja y el pie prensatela...
COSTURA DE PUNTADAS Tire de los hilos de la bobina para crear la Fruncidos cantidad de fruncido que desee y anude los hilos. Cosa fruncidos en mangas, cinturas de faldas fruncidas, etc. Seleccione una puntada recta y, a continuación, coloque el pie prensatela “J”. Alise los fruncidos con la plancha.
COSTURA DE PUNTADAS Disponga ambos márgenes de costura en el Pliegues cosidos lado del más corto (costura cortada) y plánchelos. Puede utilizar pliegues cosidos para decorar blusas. Marque la posición de los dobleces en el revés de la tela. a Revés de la tela Doble el margen de costura más largo alrededor del más corto y cosa a lo largo del borde del doblez.
COSTURA DE PUNTADAS Puntadas de zig-zag Las puntadas de zig-zag son útiles para diversas labores, entre ellas, costuras de sobrehilado, aplicaciones y patchwork. Nota Si utiliza la aguja gemela (consulte la página 30), asegúrese de colocar el pie prensatela “J”. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Patchwork (acolchado de fantasía) Gire del revés el ancho del margen de costura deseado, colóquelo sobre otra pieza de tela y, a continuación, cosa las dos piezas de manera que las puntadas las unan. ■ Costura de curvas Acorte el ajuste de la longitud de la puntada para obtener una puntada fina.
COSTURA DE PUNTADAS Puntadas elásticas en zig-zag Las puntadas elásticas en zig-zag se utilizan para una amplia variedad de aplicaciones, entre ellas, sobrehilados, costura de cintas y zurcidos. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)]...
COSTURA DE PUNTADAS Sobrehilado El sobrehilado se cose al principio y al final de costuras en faldas o pantalones, y al principio y al final de todos los cortes. Según la puntada seleccionada, utilice el pie prensatela “G” o “J”, o la cuchilla lateral opcional. ■...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Sobrehilado con el pie prensatela “J” Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Puntada de Costura de remate en tela 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 sobrehilado...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Sobrehilado usando la cuchilla lateral opcional La cuchilla lateral permite coser sobrehilados mientras se corta la tela. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que sólo selecciona una de las puntadas siguientes. El uso de cualquier otra puntada podría hacer que la aguja chocara contra el pie prensatela y se rompiera, pudiendo causar lesiones.
COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada. Comience a coser. → El margen de costura se corta mientras se cose la costura. Nota Si se ha ajustado el ancho de la puntada, gire la polea con la mano para comprobar que la aguja no tropieza Haga un corte en la tela de unos 20 mm con la cuchilla lateral.
COSTURA DE PUNTADAS Acolchado Esta máquina permite crear rápida y fácilmente bonitos acolchados. Cuando cree un acolchado, le resultará cómodo utilizar el elevador de rodilla y el pedal para así tener las manos libres para otras tareas (consulte “Uso del pedal”...
Página 72
COSTURA DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Tecla de Aguja prensatela Nombre de la puntada Aplicaciones puntada gemela Auto. Manual Auto. Manual Puntada de Costura de punto elástico 0,0 - 7,0 1,0 - 4,0 sobrehilado (3/16) (0 - 1/4)
COSTURA DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Tecla de Aguja prensatela Nombre de la puntada Aplicaciones puntada gemela Auto. Manual Auto. Manual Acolchado a mano Puntada de acolchado para dar 0,0 - 7,0 1,0 - 4,0 una apariencia de confección (0 - 1/4)
COSTURA DE PUNTADAS Utilice la guía y las marcas del pie prensatela Acolchado de costuras sobrepuestas, 1/8 pulg. para coser márgenes de costura precisos. Cosa con el borde de la tela alineado con el lado izquierdo del extremo del pie prensatela. Remiendo de un margen de costura de 1/4 pulg.
COSTURA DE PUNTADAS Baje la palanca del pie prensatela. Apriete Soporte del pie prensatela bien el tornillo con el destornillador. Ajuste la base de la guía de acolchados de forma que la guía quede alineada con la costura que ya se ha cosido. Coloque una mano a cada lado del pie móvil para sujetar la tela durante la costura.
COSTURA DE PUNTADAS Compruebe el punto de entrada de la aguja y Ajuste el control de ancho a “ON”. La cosa a lo largo del borde de la aplicación, velocidad de costura se ajustará con el pedal. asegurándose de que la aguja se clava ligeramente fuera del borde de la tela.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Acolchado libre Pulse para bajar los dientes de arrastre y ajuste la máquina al modo de costura libre. Para el acolchado libre, utilice el pie para acolchado libre “C” y el pie para acolchado libre de punta abierta “O”...
COSTURA DE PUNTADAS Coloque en su sitio el pie para acolchado con Recuerde la mano derecha y, a continuación, apriete con la mano izquierda el tornillo del soporte Para coser con una tensión equilibrada, puede que resulte necesario ajustar la tensión del hilo superior del pie prensatela utilizando el destornillador.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Acolchado repetido Coloque en su sitio el pie para acolchado con la mano derecha y, a continuación, apriete Coser líneas de acolchado a la misma distancia con la mano izquierda el tornillo del soporte alrededor de un motivo se denomina acolchado repetido.
Página 80
COSTURA DE PUNTADAS Pulse para bajar los dientes de arrastre y Apriete el tornillo. ajuste la máquina al modo de costura libre. Utilizando la medida del pie para acolchado como guía, cosa alrededor del motivo. Seleccione una puntada recta con la posición de la aguja en el medio (centro) Siga los pasos indicados en la página 32 “Extracción del pie prensatela”...
COSTURA DE PUNTADAS Puntadas invisibles para dobladillo Seleccione una puntada invisible para dobladillo cuando desee coser dobladillos o puños de vestidos, blusas, pantalones o faldas. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada...
COSTURA DE PUNTADAS Quite el hilvanado y dé la vuelta a la tela. Aplicaciones Utilice un pulverizador adhesivo temporal o una costura de hilvanado para sujetar la aplicación a la tela. a Revés de la tela b Superficie de la tela Recuerde No es posible coser puntadas invisibles para dobladillo si la aguja no alcanza el doblez en el lado...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Costura de curvas pronunciadas Coloque el pie prensatela “J” y cosa a lo largo del borde de la tela, asegurándose de que la Detenga la máquina de coser con la aguja insertada aguja se clava ligeramente fuera del borde. en la tela y fuera de la aplicación.
COSTURA DE PUNTADAS Deje un margen de costura al coser las Dé la vuelta a la tela para que el derecho puntadas de festón para que el patrón no se quede hacia arriba y cosa encima de la cosa directamente en el borde de la tela. costura con el centro del pie prensatela alineado con la costura.
COSTURA DE PUNTADAS Tire de los hilos de la bobina para crear la Vainicas cantidad de fruncido que desee y alise los fruncidos con la plancha. La “vainica” es la costura que se realiza para unir una costura abierta. Se utiliza en blusas y en ropa de niños. Separe las dos piezas de tela unos 4 mm (aprox.
COSTURA DE PUNTADAS Pulse Costura de cintas o resortes Recuerde Las cintas elásticas se cosen sobre la tela sin estirar. Para obtener más información sobre las puntadas, Seleccione una puntada recta y, a consulte la “Tabla de ajustes de puntadas” al final de continuación, coloque el pie prensatela “J”.
COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada, coloque el pie Costura de broches y adornos prensatela “N” y comience a coser. * Seleccione una puntada entre 3-01 y 3-22. Al coser con una aguja bastidor (que se vende por Calado (1 separado), ésta hace orificios más grandes, creando una puntada decorativa parecida al encaje.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Puntada de dobladillo (3) (calado (2)) Saque varios hilos de la tela para dejar un área abierta de 3 mm (aprox. 1/8 pulg.). Recuerde Para obtener los mejores resultados, utilice telas con un trenzado amplio. Recuerde El calado también se puede coser con la aguja bastidor (de venta por separado).
COSTURA DE PUNTADAS Costura de ojales Seleccione la puntada para ojales que desee según la aplicación y el tamaño del botón. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela...
Página 90
COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada y, a continuación, Sujete el marco exterior del pie para ojales coloque el pie prensatela “A”. hacia atrás con el dedo y, a continuación, baje el pie prensatela hasta hacer coincidir la Marque la posición y la longitud del ojal en la marca de la tela con las marcas del pie para tela.
Página 91
COSTURA DE PUNTADAS Sujete suavemente el extremo del hilo Inserte un alfiler atravesado por la parte superior y comience a coser. interior de una barra de remate al final del ojal, clave el abreojales en el centro del ojal y * Cuando termine la costura, la máquina coserá...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Costura de telas elásticas ■ Botones que no caben en el soporte del prensatelas Cuando cosa ojales en telas elásticas, pulse Utilice las marcas de la regla del pie prensatela para ajustar el tamaño del ojal. La distancia entre las y utilice hilo galón.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Zurcidos Utilice las puntadas de zurcido para remiendos y otras aplicaciones. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto.
COSTURA DE PUNTADAS Baje la palanca para ojales. Sujete suavemente el extremo del hilo superior y comience a coser. * La palanca para ojales debe estar colocada detrás del corchete de metal del pie para ojales, como se * Cuando termine la costura, la máquina coserá muestra en la ilustración.
COSTURA DE PUNTADAS Coloque la tela de tal manera que la abertura Baje la palanca para ojales. del bolsillo se desplace hacia usted cuando * La palanca para ojales debe estar colocada detrás cosa. Sujete el cuadro exterior del pie para del corchete de metal del pie para ojales, como se ojales hacia atrás con el dedo, compruebe el muestra en la ilustración.
COSTURA DE PUNTADAS Costura de botones Pueden coserse botones de 2 ó 4 orificios. Nota Asegúrese de que no está seleccionada la función de corte automático del hilo cuando cosa botones. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)]...
COSTURA DE PUNTADAS ■ Costura de botones de 4 orificios Cuando termine la costura, tire de los dos extremos del hilo superior entre el botón y la Cosa los dos orificios delanteros. A continuación, tela, enróllelos alrededor de la lengüeta y levante el pie prensatela, mueva la tela de manera haga un nudo.
COSTURA DE PUNTADAS Utilice el lápiz calador para hacer un orificio Pulse y, a continuación, coloque el pie en el centro de la costura. prensatela “N”. Costura multidireccional (costura recta y de zig-zag) Estas puntadas se utilizan para coser parches o emblemas en perneras, mangas de camisas, etc.
COSTURA DE PUNTADAS Pulse y cosa la costura 4. Abra el margen de costura, haga coincidir la costura con el centro de la cremallera e * Para evitar que la tela se mueva hacia los lados y hilvane ésta en su lugar. mantener recta la costura, guíe la tela con las manos.
COSTURA DE PUNTADAS ■ Cremallera lateral Extraiga el pie prensatela “J” y coloque la patilla del lado derecho del pie para Para cremalleras laterales en faldas o vestidos. cremalleras “I” en el soporte del pie Pulse prensatela. * Asegúrese de seleccionar la puntada recta con la posición de la aguja en el medio (centro).
Página 101
COSTURA DE PUNTADAS Cierre la cremallera, dé la vuelta a la tela para que la superficie quede hacia arriba y, a continuación, hilvane el otro lado de la cremallera a la tela. a Parte delantera de la prenda de vestir (revés de la tela) b Parte trasera de la prenda de vestir (superficie de la tela)
Capítulo Costuras decorativas/de caracteres SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA........102 ■ Pantallas de selección de puntada ..................102 Selección de patrones de puntadas decorativas/puntadas decorativas de 7 mm/ puntadas para satén/costuras para satén de 7 mm/puntadas de punto de cruz/ puntadas decorativas utilitarias ....................103 Costuras alfabéticas ......................103 COSTURA DE PATRONES ..............105 Costura de bonitos acabados....................105...
SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA ■ Pantallas de selección de puntada Pulse para abrir la pantalla que se muestra a continuación. a Patrones de puntadas decorativas b Puntadas decorativas de 7 mm c Puntadas para satén d Puntadas para satén de 7 mm e Costuras de punto de cruz f Puntadas decorativas utilitarias...
SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA Para combinar patrones de costura, Selección de patrones de puntadas seleccione el siguiente patrón. decorativas/ * Pulse para comprobar la combinación de puntadas decorativas de 7 mm/ patrones seleccionada. * Si ha seleccionado un patrón equivocado, pulse puntadas para satén/ para borrar el patrón y, a continuación, costuras para satén de 7 mm/...
Página 106
SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA Pulse Pulse para que aparezca la pantalla de selección de caracteres y, después, seleccione un carácter. Repita este paso hasta que haya seleccionado todos los caracteres. * Si ha seleccionado un carácter equivocado, pulse para borrar el carácter y, a continuación, seleccione el nuevo carácter.
Hilo #50 - #60 Aguja Con telas ligeras, normales o elásticas: aguja de punta redonda de Brother (color dorado) Con telas pesadas: aguja de máquina de coser doméstica 90/14 Pie prensatela Pie para monogramas “N”. El uso de otro pie prensatela puede dar peores resultados.
COSTURA DE PATRONES Pulse el botón de “inicio/parar” para detener Ajuste de la costura la máquina y, después, el botón de “Costura en reversa/remate” para coser puntadas de Según el tipo y el grosor de la tela, la velocidad de refuerzo.
Página 109
COSTURA DE PATRONES Pulse Cosa el patrón de nuevo. Si la costura sigue siendo incorrecta, ajústela de nuevo. Continúe realizando ajustes hasta que la costura sea correcta. Recuerde Puede coser con la pantalla de ajustes abierta. Cuando la costura sea correcta, deje de realizar ajustes.
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Mediante las funciones de edición es posible cambiar la costura de diversas maneras, como cambiar su tamaño o invertirla para crear un efecto espejo. Recuerde Según el patrón seleccionado, puede que algunas funciones de edición no estén disponibles. ■...
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Cambio de las medidas del patrón Creación de un efecto espejo vertical Después de seleccionar un patrón de costura, pulse Después de seleccionar un patrón de costura, pulse hasta que se seleccione el tamaño deseado. para invertirlo en sentido vertical.
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Selección de un patrón individual/ Cambio de la densidad del hilo repetido (solo para costuras para satén) Después de seleccionar un patrón de costura, pulse Pulse para seleccionar si el patrón se va a coser hasta que se seleccione la densidad de costura una vez o repetidas veces.
EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Vuelta al comienzo de la costura Al coser puntadas de caracteres/decorativas, puede volver al comienzo de la costura después de una costura de prueba o cuando la costura se cosa incorrectamente. Recuerde Esta función no está disponible para las puntadas de la categoría Pulse el botón de “inicio/parar”...
COMBINACIÓN DE COSTURAS COMBINACIÓN DE COSTURAS Puede combinar una gran variedad de patrones de costura, como puntadas de caracteres, puntadas de punto de cruz, puntadas para satén o puntadas diseñadas con la función MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) (consulte el capítulo 5 para obtener información sobre MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA)). También puede combinar patrones de costura de distintos tamaños, patrones con efecto espejo, etc.
Página 115
COMBINACIÓN DE COSTURAS Pulse Recuerde • Pulse para borrar la última costura introducida. Las costuras se borran una a una. • Si no se muestra en la pantalla el patrón combinado completo, pulse para ver una imagen del patrón. Pulse para regresar a la pantalla anterior.
COMBINACIÓN DE COSTURAS Combinación de costuras con Pulse de nuevo y, a continuación, pulse diferentes tamaños para que aparezca Ejemplo: Pulse → El segundo patrón se muestra en un tamaño más pequeño. Para coser la combinación de costuras repetidas veces, pulse para que aparezca Pulse...
COMBINACIÓN DE COSTURAS Combinación de costuras con Pulse de nuevo y, a continuación, pulse diferentes orientaciones para que aparezca Ejemplo: Pulse → La segunda costura se voltea horizontalmente. Para coser la combinación de costuras repetidas veces, pulse para que aparezca Pulse →...
COMBINACIÓN DE COSTURAS Pulse de nuevo y, a continuación, pulse Combinación de costuras con diferente longitud tres veces para que aparezca Pulse → El segundo patrón se muestra con una longitud de 2. Para coser la combinación de costuras repetidas veces, pulse para que aparezca Pulse...
COMBINACIÓN DE COSTURAS Pulse y después Creación de costuras escalonadas (sólo para costuras de satén de 7 mm) Los patrones de costura se pueden desplazar para crear un efecto escalonado. Las costuras escalonadas se pueden crear con para desplazar costuras de satén de 7 mm. Pulse una vez para desplazar la costura hacia la izquierda la mitad del ancho del patrón.
• Sistemas operativos compatibles: Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista/7 (Windows 98SE requiere un controlador. Descargue el controlador de nuestro sitio web (http://solutions.brother.com). Además, sólo se puede utilizar el controlador con Windows 98 Second Edition). ■ Medidas de precaución sobre la utilización de un ordenador para crear y guardar datos •...
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Seleccione una costura que desee borrar. Pulse * Pulse para ver la siguiente página. * Pulse para regresar a la pantalla anterior sin guardar la costura. * Solo se muestra en la memoria la primera entrada de cada costura.
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Enchufe los conectores del cable USB a los correspondientes puertos USB en el * Si decide no borrar la costura, pulse ordenador y en la máquina. * El cable USB puede enchufarse en los puertos USB del ordenador y de la máquina independientemente de que estén encendidos o no.
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Recuperación de patrones guardados * Pulse para regresar a la pantalla anterior sin en la memoria de la máquina guardar la costura. Pulse → La costura se guardará temporalmente en “Disco extraíble” en “Mi PC”. →...
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Mueva o copie los datos de costura a “Disco Pulse extraíble”. * Pulse para borrar la costura. Recuerde En “Disco extraíble” puede moverse o copiarse un máximo de 24 costuras o 476 KB. → Se recuperará el patrón de costura seleccionado y →...
Página 126
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Seleccione una costura que desee recuperar. * Pulse para ver la costura entera. PRECAUCIÓN * Pulse para regresar a la pantalla anterior sin • Para desconectar el cable USB: recuperar la costura. Antes de desconectar el cable USB, haga clic en el icono “Desconectar o retirar hardware”...
Capítulo MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) DISEÑO DE PUNTADAS ..............126 ■ Ejemplos de puntadas preferidas ...................127 INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ......128 ■ Funciones de las teclas ....................128 ■ Desplazamiento de un punto..................130 ■ Desplazamiento parcial o total del diseño..............131 ■...
DISEÑO DE PUNTADAS DISEÑO DE PUNTADAS Con la función MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA Decida el espacio de la puntada. ™ PREFERIDA) puede registrar las puntadas que usted * Mediante el ajuste del espacio de una puntada puede crear mismo haya creado. varios patrones con una misma puntada.
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Funciones de las teclas Este área muestra la puntada que se está creando. Muestra el número del punto de ajuste actual respecto al número total de puntos de la puntada. Muestra la coordenada y de respecto a la coordenada x de N.º...
Página 131
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA Pulse Pulse para añadir el punto indicado con Pulse Seleccione si se coserán una o tres puntadas entre los dos primeros puntos. * Para coser tres puntadas, pulse la tecla de manera que se Utilice para mover a las...
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Desplazamiento de un punto Pulse Pulse para llevar al punto que desea mover. * Para mover al primer punto, pulse * Para mover al último punto, pulse * También puede mover con el lápiz táctil. Recuerde •...
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Desplazamiento parcial o total del diseño Pulse para mover la sección. Pulse para llevar al primer punto de la sección que desea mover. * Para mover al primer punto, pulse * Para mover al último punto, pulse * También puede mover con el lápiz táctil.
INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Inserción de nuevos puntos Utilice para mover el punto. Pulse para mover al lugar del diseño donde desea añadir un nuevo punto. * Para mover al primer punto, pulse * Para mover al último punto, pulse * También puede mover con el lápiz táctil.
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Pulse Almacenamiento de puntadas * Pulse para regresar a la pantalla anterior sin preferidas en la memoria de la guardar la puntada preferida. máquina Se pueden guardar puntadas creadas con la función MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA)™...
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Seleccione una puntada preferida que desee Pulse borrar. * Si decide no borrar la puntada preferida, pulse * Pulse para ver la puntada preferida al completo. * Si no desea borrar la puntada preferida, pulse →...
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Pulse Recuperación de puntadas preferidas * Pulse para borrar la puntada preferida. guardadas en la memoria de la máquina Pulse → Se recuperará la puntada preferida seleccionada y aparecerá la pantalla de costura. Recuperación de puntadas preferidas →...
Página 138
USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS...
Capítulo Anexo CUIDADOS Y MANTENIMIENTO.............138 Limpieza de la pantalla LCD .................138 Limpieza de la carcasa de la máquina ..............138 Limpieza de la guía ....................138 Limpieza de la caja de la bobina ................139 AJUSTE DE LA PANTALLA ..............140 Visibilidad baja de la pantalla ................140 Panel digital averiado....................140 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............142 MENSAJES DE ERROR................145...
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO CUIDADOS Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Asegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o hacerse daño. Agarre la caja de la bobina y tire de ella. Limpieza de la pantalla LCD Si la superficie de la pantalla LCD está...
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Inserte la caja de la bobina de forma que la Limpieza de la caja de la bobina marca ▲ quede alineada con la marca ●, como se muestra a continuación. La cera del hilo y el polvo se acumulan fácilmente alrededor de la muesca del resorte de tensión de la caja de la bobina, dando lugar a que la tensión del hilo no sea correcta.
AJUSTE DE LA PANTALLA AJUSTE DE LA PANTALLA Visibilidad baja de la pantalla Panel digital averiado Si no puede leer la pantalla con claridad cuando Si la pantalla no responde correctamente cuando se encienda la máquina, realice el procedimiento que se pulsa una tecla (la máquina no realiza la operación o describe a continuación.
Página 143
AJUSTE DE LA PANTALLA Con el lápiz táctil incluido, toque ligeramente × el centro de cada , por orden del 1 al 5. * Si suena un pitido una vez después de pulsar el número 5, la operación habrá terminado y en la pantalla se indicará...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún pequeño problema con la máquina de coser, compruebe las siguientes soluciones. Si las soluciones sugeridas no resuelven el problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Recuerde Esta máquina está equipada con una sencilla función de solución de problemas que puede utilizarse si se producen pequeños problemas durante la costura.
Página 145
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Página La aguja no se puede La aguja no está en la posición correcta. Pulse el botón de “Posición de aguja” para subir enhebrar la aguja. El ganchillo no pasa por el ojo de la aguja. Pulse el botón de “Posición de aguja”...
Página 146
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Esta máquina está equipada con un dispositivo de detección de hilo. Si pulsa el botón de “inicio/parar” antes de que el hilo superior se enhebre, la máquina no funcionará correctamente. Además, según la costura seleccionada, la máquina podría arrastrar la tela aunque la aguja esté...
MENSAJES DE ERROR MENSAJES DE ERROR Si se pulsa el botón de “inicio/parar” o el botón de “Costura en reversa/remate” antes de que la máquina esté configurada correctamente, o si se realiza una operación incorrecta, la máquina se detendrá y le informará del error con una alarma y un mensaje de error.
Página 148
MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece si se pulsa Este mensaje aparece cuando se está agotando el hilo de la bobina. con el pie prensatela subido. Este mensaje aparece si se pulsa Este mensaje aparece si la bobina se está devanando y el motor se bloquea porque el hilo se enreda, etc.
MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece si la máquina está ajustada para la costura con aguja gemela y se selecciona un patrón que no se puede coser con esta aguja. Este mensaje aparece si se intenta coser con una puntada que no requiere la posición de la aguja en el centro mientras está...
Puede utilizar un ordenador para descargar las actualizaciones del software de la máquina de coser. Cuando haya disponible un programa de actualización en “http://solutions.brother.com”, descargue los archivos siguiendo las instrucciones del sitio web y siga los pasos que se indican a continuación.
Página 152
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA Cuando se muestre la pantalla siguiente, el primer archivo de actualización se ha descargado. Copie el segundo archivo de actualización en “Disco extraíble”. Cuando aparezca de nuevo la pantalla mostrada en el paso , pulse →...
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Nota Si utiliza la aguja gemela (consulte la página 30), asegúrese de colocar el pie prensatela “J”. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones...
Página 154
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Costura doble elástica Sobrehilado (telas medianas y 1,5 - 7,0 0,2 - 4,0 en zig-zag elásticas), cintas y gomas...
Página 155
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Con cuchilla lateral Puntada de sobrehilado 3,5 - 5,0 1,0 - 4,0 mientras se corta la tela (3/16)
Página 156
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Puntada cruzada de Vainicas, puntadas de puente 2,5 - 7,0 1,0 - 4,0 vainicas y decorativas...
Página 157
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Puntadas de Broches y adornos, dobladillos 1,5 - 7,0 1,5 - 4,0 dobladillo decorativos...
Página 158
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Ojal elástico Ojales para telas elásticas o 3,0 - 6,0 0,5 - 2,0 trenzadas (15/64)
Página 159
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Lateral a la izquierda Para colocar aplicaciones en (zig-zag) telas con forma de tubo —...
Página 160
TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Aguja prensatela [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la puntada Aplicaciones puntada gemela Auto. Manual Auto. Manual Borde invisible Acabado de borde invisible en 0,0 - 7,0 0,2 - 4,0 telas (3/16)
ÍNDICE ÍNDICE pantallas de selección de puntada ..........50 selección de una puntada ............51 accesorios ..................11 tecla de selección de puntada ..........52 acolchado ..................69 costuras decorativas/de caracteres libre ..................75 ajuste ..................106 acolchado de fantasía ..............63 combinación ................112 acolchado libre costura ...................
Página 162
ÍNDICE red para carrete ................13 remiendos ..................71 idiomas ..................20 interruptor de la alimentación ..........9 sensor automático de la tela ........... 20 smoking ..................82 lápiz táctil ................13 sobrehilado ..............62 soporte ..................9 soporte del pie prensatela ............10 largo de la puntada ...............
Página 164
Spanish 882-U64 XF0808-001 Printed in Taiwan...