Página 4
Wir empfehlen eine Benutzung des Produkts erst für Jugendliche ab 16 Jahren. Universal 04/18V P4A Der GARDENA Multi-Reiniger ist für das Reinigen von horizontalen und vertika- len Flächen in privaten Hausgärten und Schrebergärten bestimmt. Die zu reini- gende Bereiche müssen geeignet sein, um mit der rotierenden Bürsten bearbeitet werden zu können.
Página 5
2.3 Bürsten-Einheit montieren / wechseln [ Abb. A1 ] v Entnehmen Sie den Akku, wenn Sie das Produkt nicht verwenden. v Ziehen Sie nach dem Gebrauch des Produktes den Netzstecker aus der Es dürfen nur folgende GARDENA Bürsten-Einheiten verwendet Netzsteckdose.
Página 6
Akku geschoben wurde. Lade gerät immer vollständig aufgeladen. Für Power+ Akkus und für 4,0Ah Akkus kann eine passende Akku-Schutz- > hülle über den GARDENA Service bezogen werden: 1. Drücken Sie die Entriegelungs-Taste und entnehmen Sie den Akku aus der Akku-Aufnahme •...
Página 7
4.1 Multi-Reiniger reinigen [ Abb. M1 ] Es dürfen nur folgende 3 GARDENA Bürsten verwendet werden: • GARDENA Walzenbürste Universal Art. 14848: Zur Reinigung von GEFAHR! Körperverletzung! Verletzungsgefahr und Risiko einer Beschädigung des Produkts. • GARDENA Walzenbürste Medium Art. 14849: Zur kraftvollen Reini- v Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder einem Wasserstrahl gung.
Página 8
Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service-Centern sowie von 1.1. Produktregistrierung Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind. Registrieren Sie Ihr Produkt unter gardena.com/registration. v Bitte wenden Sie sich bei anderen Störungen an Ihr GARDENA Service-Center (siehe Rückseite). 1.2. Service 1.2.1 Service-Leistungen 7.
Página 9
7. SPECIFICATION ......... 13 Der GARDENA Akku enthält Lithium-Ionen-Zellen, die am 8.
Página 10
If replacement of the connecting cable is necessary, this must be carried out alcohol or medication. A moment of inattention while operating machines may by GARDENA or an authorised service centre for GARDENA power tools in order to avoid safety hazards.
Página 11
Note the mains voltage. 3.5.1 Starting the multi-cleaner The intelligent charging procedure automatically detects the battery’s state The multi-cleaner may only be used with a suitable GARDENA battery pro- of charge and charges it with the optimum charging current depending on tective cover over the battery.
Página 12
4.1 Cleaning the multi-cleaner [Fig. M1] surfaces (smooth paving stones, tiles and concrete blocks). Not suita- ble for sealed surfaces. • GARDENA Disc Brush Soft Art. 14847: For gentle cleaning. Ideal for DANGER! Personal injury! light cleaning work on surfaces. Ideal for cleaning hard-to-reach areas, corners and edges, steps and plinths.
Página 13
Repairs may only be carried out by GARDENA service centres or by Charger AL 1830 CV P4A system batteries PBA 18V..W-.. specialist dealers approved by GARDENA. v Please contact your GARDENA service centre in the event of other faults. 9. SERVICE/WARRANTY 7. SPECIFICATION 9.1 Product registration...
Página 14
Si le câble de raccord doit être remplacé, cette opération doit être effectuée Risque de blessure dû au courant électrique. par GARDENA ou par un centre de service après-vente agréé pour les outils v Ces consignes de sécurité s'appliquent uniquement aux batteries GAR_14840-20.960.03.indd 14...
Página 15
Ce produit génère un champ électromagnétique durant son fonctionnement. Ce champ peut affecter le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs (p. ex., si la personne porte un pacemaker) et provoquer des blessures graves, voire Seules les unités de brosse GARDENA suivantes peuvent être utilisées. mortelles.
Página 16
Cela protège la batterie et la maintient complètement chargée lorsqu'elle Le nettoyeur polyvalent ne peut être utilisé qu'avec un capot de protection est rangée dans le chargeur de batterie. de batterie GARDENA adapté au-dessus de la batterie. > de son • Capot de protection de batterie pour batterie Power+ 3.
Página 17
1. Nettoyez le nettoyeur polyvalent à l'aide d'un chiffon humide (n'immer- gez pas l'unité de brosse et ne la nettoyez pas à l'eau courante). avec une brosse souple (n'utilisez pas v Utilisez uniquement une brosse rotative GARDENA d'origine. de tournevis). dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Página 18
Pour charger rapidement les batteries du sys- GARDENA AL 1830 CV P4A Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de ser- vice après-vente de GARDENA ou par les revendeurs spécialisés agréés 9. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE par GARDENA.
Página 19
2. Protégez les contacts des cellules lithium-ion contre les courts-circuits. 3. Mettez au rebut les cellules lithium-ion de manière appropriée par le biais de votre point de collecte et de recyclage local. 10.3 Mise au rebut en France Ces instructions sont valables pour la France uniquement. Mettez le produit au rebut selon les consignes du triman : Jetez la version papier du manuel d‘utilisation dans le bac de tri : Compact 02/18V P4A;...
Página 20
POWER FOR ALL. – – – – – GAR_14840-20.960.03.indd 20 GAR_14840-20.960.03.indd 20 07.02.2024 09:13:48 07.02.2024 09:13:48...
Página 21
< > ß ß å • • å ß ß ß å å å å å « ∑ € « ∑ « « « ç GAR_14840-20.960.03.indd 21 GAR_14840-20.960.03.indd 21 07.02.2024 09:13:49 07.02.2024 09:13:49...
Página 24
GARDENA AL 1830 CV P4A 350 – 1000 350 – 1000 350 – 1000 350 – 1000 gardena.com/ registration. 3,2 – 4,0 • PBA 18 V 2,5 Ah W-B V (DC) AL 1810 CV/AL 1815 CV/AL 18V-20/ AL 1830 CV/AL 1880 CV...
Página 25
elektrickým proudem. výrobcem. také unikat výpary. akumulátory systému POWER FOR ALL. POWER FOR ALL. Úraz elektrickým proudem! POWER FOR ALL. nebo partnery systému POWER FOR ALL. Hrozí riziko zkratu. Kapalina akumulátoru dejte pozor na horké kontakty. plochy citlivé na vodu. v ...
Página 26
• • nebo ß ß ß do polohy 0. VÝSTRAHA! 3. OBSLUHA VÝSTRAHA! Jednotka rukojeti – Jednotka válcového – – VÝSTRAHA! Ochranný kryt akumulátoru akumulátoru. > do elektrické zásuvky. na akumulátor å < akumulátor se nabíjí. ß å ß SPECIFIKACE). GAR_14840-20.960.03.indd 26 GAR_14840-20.960.03.indd 26 07.02.2024 09:13:50...
Página 27
« min. po max. « « ç VÝSTRAHA! vysokotlakým proudem vody). akumulátoru získat od servisu GARDENA: na ochranném krytu. • Ochranný kryt akumulátoru pro akumulátor Power+ • Ochranný kryt akumulátoru pro 14800–00.600.32 Malé kamínky by mohly poškrábat povrch. na akumulátor.
Página 28
ç Mezi kontakty akumulátoru jsou kapky vody nebo vlhkost. GARDENA. ç ç GARDENA. VÝSTRAHA! å Kontakty akumulátoru jsou Teplota akumulátoru je mimo prodejce GARDENA servisu GARDENA. zcela do elektrické zásuvky. • å • servisem GARDENA. POZNÁMKA: • GARDENA. 7. SPECIFIKACE...
Página 29
Jednotka AL 1810 CV P4A servis GARDENA). V (AC) 220–240 50–60 Jmenovitý proud V (DC) 1000 Ledningsfri multirenser akumulátoru kompakt 02/18V P4A; terrasse 03/18V P4A; universal 04/18V P4A min. min. min. Oversættelse af de originale instruktioner. 1. SIKKERHEDSANVISNINGER .............29 °C 0–35...
Página 30
Der må aldrig udføres service på beskadigede batterier. Vedligeholdel- GARDENA-multirenseren er beregnet til rengøring af vandrette og lodrette overflader i private haver og anlæg. Områderne, der skal rengøres, skal være se af batterier må...
Página 31
3.2.1 Visning på batteriopladeren [Fig. O3] 2.3 Montering/udskiftning af børsteenheden [Fig. A1] å Batteriopladningsindi- Ladecyklussen angives, ved at batteriopladningsindikatoren blinker. Der må kun anvendes følgende GARDENA-børsteenheder å katoren blinker Bemærk: Ladecyklussen kan kun udføres, hvis batteriets temperatur er • GARDENA-rullebørsteenhed inden for det tilladte temperaturområde for opladning, se 7.
Página 32
3.5.1 Start af multirenseren 3. Gælder kun rullebørsten: Rengør børsterne på stænkskærmen. Multirenseren må kun anvendes sammen med et egnet GARDENA-batteri- 4. Monter børsterne i børsteenheden (se 6.1 Udskiftning af børsterne). beskyttelsesdæksel over batteriet. 4.3 Rengøring af batteriet og batteriopladeren Til Power+ batterier og 4,0 Ah batterier kan der fås et egnet batteribeskyt-...
Página 33
FOR ALL-systemet, 18 V..W-.. forhandler eller af GARDENA Service. 9. GARANTI/SERVICE BEMÆRK: Reparationer må kun udføres af et GARDENA-servicecenter eller en spe- 9.1. Produktregistrering cialiseret forhandler, der er godkendt af GARDENA. Registrer dit produkt på gardena.com/registration. 9.2. Service 7. TEKNISKE DATA...
Página 34
GARDENA-batteriet indeholder litium-ion-celler, som skal bort- skaffes adskilt fra almindeligt husholdningsaffald ved slutningen af deres levetid. Li-ion VIGTIGT! 1. Aflad litium-ion-cellerne helt (kontakt GARDENA Service vedrørende dette). 2. Beskyt litium-ion-cellekontakterne mod kortslutninger. 3. Bortskaf litium-ion-cellerne på korrekt vis gennem din lokale genbrugs- station.
Página 36
å å ß ß å å ß å « ∑ € ∑ « « « « ç > å • å • 14800-00.600.32 GAR_14840-20.960.03.indd 36 GAR_14840-20.960.03.indd 36 07.02.2024 09:13:54 07.02.2024 09:13:54...
Página 38
PBA 18V 4,0 Ah W-C °C 0 – 35 0,17 / II å PBA 18V GARDENA GARDENA å GARDENA GARDENA P4A PBA 18V/45 P4A PBA 18V/72 GARDENA AL 1830 CV P4A gardena.com/registration. GAR_14840-20.960.03.indd 38 GAR_14840-20.960.03.indd 38 07.02.2024 09:13:55 07.02.2024 09:13:55...
Página 39
Recomendamos una edad mínima de 16 años para utilizar el producto. 3. MANEJO ................... 41 El Multilimpiador GARDENA está diseñado para limpiar superficies horizontales 4. MANTENIMIENTO ................42 ser adecuadas para la limpieza con cepillos giratorios. Las zonas que se van a limpiar deben ser insensibles al agua si se recomienda el uso de agua.
Página 40
Existe riesgo de asfixia para los niños pequeños debido a la bolsa de v Si es necesario sustituir el cable de conexión, debe hacerlo GARDENA o un polietileno. centro de servicio autorizado para las herramientas eléctricas GARDENA a fin de evitar riesgos de seguridad.
Página 41
Solo se deben utilizar las siguientes unidades de cepillo GARDENA. • Unidad de rodillo de cepillo GARDENA 3.2 Significado de los elementos de pantalla • Unidad de cepillo de disco GARDENA Ambas unidades de cepillo se pueden montar en el mango de extensión o en la unidad de mango.
Página 42
WPC y BPC. No adecua- PELIGRO: Lesiones • Cepillo de rodillo mediano GARDENA Ref. 14849: Para una limpie- Riesgo de lesiones y daños en el producto. za potente. Ideal para suciedad basta, como musgo y líquenes. Ade- v No utilice agua ni un chorro de agua (y mucho menos un chorro de agua a alta presión) para limpiar el producto.
Página 43
Las reparaciones solo las deben llevar a cabo los centros de servicio de GARDENA o distribuidores especializados autorizados por GARDENA. v Póngase en contacto con su centro de servicio GARDENA en caso de que se produzcan otros fallos. 7. ESPECIFICACIÓN 9.1 Registro del producto...
Página 44
1.2.2 Pinnapuhastite ohutusjuhised Maksimaalne lubatud veesurve on 12 baari. Soovitame kasutada 13 mm läbimõõ- duga voolikut. La batería GARDENA contiene celdas de ion-litio que deben des- echarse por separado de la basura normal doméstica al final de su vida útil.
Página 45
See muudab ühenduse tihedamaks. 1.3.3 Täiendavad elektriohutusjuhised 2.3 Harjamooduli paigaldamine/vahetamine [Joonis A1] OHT! Südameseiskumine! • GARDENA rullharja seadis aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide (nt südamestimulaatorite) • GARDENA ketasharja seadis meseadisele. v Eemaldage aku, kui te toodet ei kasuta. 2.3.1 Harjaseadise paigaldamine v Eemaldage aku, kui toodet hoiustatakse püsivalt või seda pikemat aega ei...
Página 46
Näiteks ärge kinnitage käivitushooba käepideme külge. dib seda optimaalset laadimisvoolu kasutades, olenevalt aku temperatuu- rist ning pingeastmest. 3.5.1 Multifunktsionaalse puhasti käivitamine Multifunktsionaalset puhastit tohib kasutada ainult akule asutatud sobiva GARDENA aku kaitsekattega > akuhoidikust 2. Eemaldage aku kaitsekatte GARDENA hoolduskeskusest: seinakontakti.
Página 47
4.1 Multifunktsionaalse puhasti puhastamine [Joonis M1] • Gardena keskmine rullhari, tootenr 14849: Tugevaks puhastami- Ei sobi tihendatud pindadele. OHT! Isikuvigastuste oht! • GARDENA pehme ketashari, tootenr 14847: Õrnaks puhastami- seks. Ideaalne pindade kergeteks puhastustöödeks. Ideaalne raskesti puhastamiseks. v Ärge puhastage kemikaalidega, kaasa arvatud bensiini ega lahustite- 6.1.1 Rullharja vahetamine [Joonis T1]...
Página 48
JÄLGIGE JÄRGMIST: 9. GARANTII / TEENINDUS Remonditöid tohivad teha ainult GARDENA hoolduskeskused või GARDENA heakskiiduga eriesindused. 9.1 Toote registreerimine v Muude tõrgete korral võtke ühendust oma GARDENA hoolduskeskusega. Registreerige oma toode aadressil gardena.com/registration. 9.2 Teenindus 7. SPETSIFIKATSIOONID Multifunktsionaalne puhasti Ühik Väärtus...
Página 49
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa tehdä puhdis- terävistä esineistä, kuten nauloista tai ruuvimeisseleistä. Tämä voi aiheut- Suosittelemme etteivät alle 16 vuotiaat käytä tuotetta. mentumisen. GARDENA-monitoimipesuri v Älä koskaan huolla vahingoittuneita akkuja. Suojaa akku tulelta, lialta, vedeltä, kosteudelta ja kuumuudelta, kuten jatkuvalta voimakkaalta auringonvalolta.
Página 50
2.3 Harjayksikön asentaminen/vaihtaminen [kuva A1] merkkivalo Huomautus: Latausjakso voidaan suorittaa vain, jos akun lämpötila on sallitulla latauksen lämpötila-alueella. Katso kohta 7. TEKNISET saa käyttää. TIEDOT. • GARDENA-rullaharjayksikkö å Jatkuvasti palava akun Jatkuvasti palava akun latauksen merkkivalo ilmoittaa, että akku • GARDENA-levyharjayksikkö...
Página 51
3.2.2 Tuotteen akun varaustilan merkkivalo (P) [kuva O4/O7] 3.7 Harjan pyörimisnopeuden säätäminen [kuva O7] Tuotteen käynnistämisen jälkeen akun varaustilan merkkivalo vähimmäisnopeudesta palaa viiden sekunnin ajan. enimmäisnopeuteen. v Käännä tehosäädin haluamaasi asentoon. Akun varaustilan merkkivalo Akun varaustila « ∑ € palavat vihreinä 4.
Página 52
GARDENA-huoltopalvelusta. Vaihda akku tarvittaessa). v Odota, kunnes akun lämpötila Akun lämpötila ei ole sallitulla • GARDENA-rullaharja, yleiskäyttöinen, tuotenro 14848: Puu- alueella. on jälleen 0 °C ...+45 °C. v Vaihda akku. Akku on viallinen. pinnoille. v Aseta pistoke kokonaan pis-...
Página 54
U suprotnom 1.3.4 Dodatna upozorenja za osobnu sigurnost OPASNOST! dobru motorne alate tvrtke GARDENA. v Ova sigurnosna upozorenja primjenjive su samo za litij-ionske baterije od 18 V iz sustava POWER FOR ALL. v Upotrebljavajte samo bateriju iz partnerskog sustava proizvoda POWER FOR ALL.
Página 55
• Ciklus punjenja prikazuje se treperenjem indikatora punjenja • å å punjenja baterije Napomena: unutar dopuštenog raspona temperature za punjenje, pogledajte 7. SPE- å Neprekidno svijetljenje Neprekidno svijetljenje indikatora punjenja baterije pokazuje je indikatora punjenja baterija sasvim napunjena ili da je temperatura baterije izvan dopušte- å...
Página 56
• 0 Nema protoka vode • 1 6. OTKLANJANJE SMETNJI • 2 Puni protok vode OPREZ! min. do maks.. Rezervni dijelovi marke GARDENA zastup- nika tvrtke GARDENA ili servisera tvrtke GARDENA. OPREZ! • • OPASNOST! Tjelesna ozljeda! • GAR_14840-20.960.03.indd 56 GAR_14840-20.960.03.indd 56...
Página 57
P4A PBA 18V/72 Kat. br. 14905 Baterija je neispravna. Za brzo punjenje baterija PBA 18V..W-.. iz Kat. br. 14901 Ciklus punjenja nije GARDENA AL 1830 CV P4A sustava POWER FOR ALL Indikator punjenja å baterije ne svijetli je potrebno, provedite pregled 9.
Página 58
ót vagy égési sérülést okozhat. v Ha a csatlakozókábelt ki kell cserélni, a biztonsági kockázatok elkerülése 1.2.1. érdekében ezt a GARDENA szakembereinek vagy a GARDENA gépek hivatalos v Ezek a biztonsági útmutatások csak a POWER FOR ALL rendszer VESZÉLY! Áramütés! Elektromos áram okozta sérülésveszély.
Página 59
2. Kézzel húzza meg a hollandi anyát A csatlakozás szoros lesz. 2.3. A kefeegység felszerelése/cseréje [A1. ábra] szabad használni. • ártalmatlanítsa azokat. • GARDENA korongkefeegység fogantyúegységre. 1.3.4. További személyi biztonsági útmutatások 2.3.1. A kefeegység felszerelése a fogantyúba vagy a hosszabbító...
Página 60
Például, ne rögzítse az indítókart a fogantyúhoz. Az intelligens töltési folyamat automatikusan érzékeli az akkumulátor töltött- A Multi-Cleaner eszközt csak úgy szabad használni, hogy az akkumuláto- van. A Power+ és 4,0 Ah-s akkumulátorokhoz a GARDENA szervizben kaphat > , és távolítsa el az akkumulátort •...
Página 61
• alkatrészeket. és betontömbök). Szigetelt felületekhez nem alkalmas. • GARDENA puha korongkefe (cikksz.: 14847): Kíméletes tisztítás- 1. A Multi-Cleaner eszközt nedves ruhával tisztítsa (ne merítse a kefeegy- séget vízbe, és ne tisztítsa folyó víz alatt). varhúzót). ér, a kefét ki kell cserélni.
Página 62
GARDENA szervizzel. 9. GARANCIA/SZERVIZ MEGJEGYZÉS: Javításokat csak a GARDENA szervizközpontokkal, valamint a GARDENA 9.1. Termékregisztráció gardena.com/registration oldalon. v Egyéb hibák esetén vegye fel a kapcsolatot a GARDENA szervizközponttal. 9.2. Szerviz theti meg: • Magyarország: https://www.gardena.com/hu/tamogatas/tanacsadas/ Multi-Cleaner Mértékegység Érték...
Página 63
Se è necessario sostituire il cavo di collegamento, l’operazione deve essere delle superfici effettuata da GARDENA o da un centro di assistenza autorizzato per gli utensili elettrici GARDENA, onde evitare rischi per la sicurezza. v Queste istruzioni di sicurezza si applicano solo alle batterie agli ioni...
Página 64
È possibile utilizzare solo le seguenti unità spazzola GARDENA. PERICOLO! Arresto cardiaco! • Unità spazzola a rullo GARDENA Durante il funzionamento, questo prodotto genera un campo elettromagnetico. • Unità spazzola a disco GARDENA Questo campo può influenzare il funzionamento di impianti medici attivi o passivi causando lesioni gravi o mortali (ad esempio in presenza di pacemaker).
Página 65
Per le batterie Power+ e quelle da 4,0 Ah, è possibile ottenere uno sportel- 1. Rimuovere le spazzole dall'unità spazzola (vedere 6.1 Sostituzione lo di protezione del vano batteria idoneo presso l’assistenza GARDENA: delle spazzole). • Sportello di protezione del vano batteria 2.
Página 66
GARDENA. NOTA: • Spazzola a disco GARDENA Soft Art. 14847: per una pulizia delica- Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai centri di assi- stenza GARDENA o dai rivenditori specializzati autorizzati GARDENA. v In caso di altri guasti, contattare il centro di assistenza GARDENA.
Página 67
Tensione della batteria V (CC) 10.2 Smaltimento della batteria Capacità batteria La batteria GARDENA contiene celle agli ioni di litio che, al termi- Numero di celle (ioni di litio) ne della loro durata, devono essere smaltite separatamente dai Caricabatterie adeguati per AL 1810 CV / AL 1815 CV / AL 18V-20 / normali rifiuti domestici.
Página 68
Kad akumuliatoriaus talpa v Akumuliatorius laikykite vaikams neprieinamoje vietoje. v Neatidarykite akumuliatoriaus. Nenaudokite baseinuose, kuriuose yra vandens. Patyrus nepa- 1.3 Papildomos saugos instrukcijos 1.3.1 Numatytoji paskirtis arba pakeiskite. Trumpai skirtas horizontaliems ir vertika- Gaminys netinka nepertraukiamam darbui (naudoti profesionaliai). ros. PAVOJUS! Akumuliatorius gali sprogti arba instrukcijos...
Página 69
2. SURINKIMAS prie daugiafunkcio valy- 3. NAUDOJIMAS Gaminys Gaminys Gaminys Nr. 14840-55 Nr. 14841-20 Nr. 14842-20 Rankena Ilginamoji rankena – – (universalus) – – Akumuliatorius (2,5 Ah) – Apsauginis akumuliatoriaus gaubtas (2,5 Ah) Naudojimo instrukcija > akumuliatoriaus laikiklio 2.2 Ilginamosios rankenos sumontavimas [A1 pav.] prie maitinimo lizdo.
Página 70
« Jei LED indikatorius ç rankenos PAVOJUS! vandens srove). sustabdymas [O1/O5/O7 pav.] PAVOJUS! atsuktuvo). ant purvasaugio. • „Power+“ akumuliatoriaus apsauginis gaubtas Gam. Nr. 14800-00.600.36 • 4,0 Ah akumuliatoriaus apsauginis gaubtas Gam. Nr.14800-00.600.32 4.3.1 Akumuliatoriaus valymas ant akumuliatoriaus. angas ir akumuliatoriaus kontaktus. 5.
Página 71
Palaukite, kol akumuliatoriaus • galingai • maitinimo kištukas prijungtas å indikatorius netinkamai. maitinimo laidas arba atstovas arba GARDENA tech- PASTABA. v Naudokite tik originalius Daugiafunkcis valymo Vienetas (gam. Nr. (gam. Nr. (gam. Nr. 14840) 14841) 14842) aps./min.
Página 72
Gam. nr. 14848 pvz., mediniams paviršiams. Gam. nr. 14849 volelis pvz., akmeniniams paviršiams. Gam. nr. 14847 diskas Gam. nr. 14846 GARDENA ilginamoji rankena Gam. nr. 14845 nr. 14840. GARDENA sistemos akumuliatorius arba pakeitimui. P4A PBA 18V/45 Gam. Nr. 14903 P4A PBA 18V/72 Gam.
Página 73
DENA vai pilnvarotam GARDENA elektroinstrumentu apkopes dienestam, lai v Neatveriet akumulatoru. Roktura bloks – – Diska sukas bloks – Akumulatora Visu veidu akumulatoru rumu. GAR_14840-20.960.03.indd 73 GAR_14840-20.960.03.indd 73 07.02.2024 09:14:09...
Página 74
< . To darot, ß ß 2. Pievelciet uzmavuzgriezni > no aku- • • GARDENA diska sukas bloks å vai roktura ß å ß 2. Pievelciet uzmavuzgriezni skatiet no aku- ß å Mirgojošs akumulatora mirgojošs å des avotam [att. A2] å...
Página 75
risks. uz akumulatora. • akumulatoram • 14800-00.600.32 akumulatoram. un ar otru > no aku- 4. APKOPE). • 0 • 1 • 2 min. uz maks.. 4. APKOPE ja vai • Koka virsmu GAR_14840-20.960.03.indd 75 GAR_14840-20.960.03.indd 75 07.02.2024 09:14:10 07.02.2024 09:14:10...
Página 76
3,2–4,0 v Nomainiet suku. Suka ir nodilusi. Akumulatora spriegums Akumulatora jauda « ç Starp akumulatora kontaktiem AL 1810 CV P4A 220–240 v Sazinieties ar GARDENA 50–60 apkopes dienestu. ç spriegums Maks. akumulatora 1000 ç [att. O4] v Nomainiet akumulatoru. v Sazinieties ar GARDENA min.
Página 77
Vertaling van de originele instructies. De GARDENA-multireiniger is bedoeld voor het reinigen van horizontale en ver- 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...............77 ticale oppervlakken in privétuinen en volkstuinen. De te reinigen oppervlakken 2.
Página 78
Als de aansluitkabel vervangen moet worden, moet dit worden uitgevoerd door GARDENA of door een erkend servicecentrum voor elektrische gereed- v Beveilig de werkplek vóór gebruik: Houd kinderen, huisdieren en omstanders schappen van GARDENA, om veiligheidsrisico's te voorkomen.
Página 79
6. Als de accu volledig is opgeladen, kan de accu worden losgekop- 2.3 De borsteleenheid aanbrengen/vervangen [afb. A1] peld van de acculader Alleen de volgende GARDENA-borsteleenheden mogen worden 3.2 Betekenis van de display-elementen gebruikt. • GARDENA-rollenborsteleenheid 3.2.1 Display op de acculader [afb. O3] •...
Página 80
LET OP! Waterschade! aler of de GARDENA-service. Waterschade door onbedoeld starten. Alleen de volgende 3 GARDENA-borstels mogen worden gebruikt: v Koppel de watertoevoer los. • GARDENA-rollenborstel universeel art. 14848: Voor het reinigen van houten oppervlakken. Ideaal voor terrasvloeren en terrasvloeren van hout, zacht- en hardhouten delen, WPC en BPC.
Página 81
1830 CV P4A GARDENA-service. OPMERKING: 9. GARANTIE/SERVICE Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door GARDENA-service- GARDENA. 9.1. Productregistratie v Neem contact op met uw GARDENA-servicecentrum in geval van Registreer uw product op gardena.com/registration. andere storingen. 9.2. Service 7. SPECIFICATIE online: Multireiniger...
Página 82
Skyll med vann hvis kontakt oppstår ved et uhell. Oppsøk lege Hold hendene unna børstene. hvis du får væske i øynene. brannskader. v Hvis tilkoblingskabelen må skiftes ut, må dette utføres av GARDENA eller et 1.2 Generelle sikkerhetsadvarsler autorisert servicesenter for GARDENA-maskiner, for å unngå sikkerhetsfarer. VIKTIG! on-batterier for POWER FOR ALL-systemet.
Página 83
La batteriet avkjøles i minst 30 minutter etter bruk før du lader det eller legger det bort for oppbevaring. 2.3 Sette på skifte børsteenheten [Fig. A1] 1.3.3 Ekstra advarsler for elektrisk sikkerhet Bare følgende GARDENA-børsteenheter kan brukes. • GARDENA rullebørsteenhet FARE! Hjertestans! •...
Página 84
For Power+-batterier og 4,0 Ah-batterier kan du anskaffe et passende Dette beskytter batteriet og holder det fulladet når det oppbevares i batte- beskyttelsesdeksel for batteriet fra GARDENA Service: riladeren. • Beskyttelsesdeksel for Power+-batteri art. 14800-00.600.36 >...
Página 85
4.1 Rengjøring av flerrengjøringsmaskinen [Fig. M1] • GARDENA rullebørste, middels, art. 14849: Ideell for grovt smuss som mose og grønn vekst. Egnet for steinover- FARE! Personskade! • GARDENA skivebørste, myk, art. 14847: Fare for personskader og risiko for skade på produktet.
Página 86
3,2–4,0 lig husholdningsavfall ved endt levetid. Li-ion Systembatteri Enhet Verdi (art. 14903) VIKTIG! 1. La litiumion-cellene lades ut helt (kontakt GARDENA Service om dette). Batterispenning V (likestrøm) 18 2. Sikre litiumion-cellekontaktene mot kortslutninger. Batterikapasitet Antall celler (litiumion) Egnede batteriladere fra...
Página 87
18 V zgodne z systemem POWER FOR ALL. czenia powierzchni przez producenta lub partnerów systemu POWER FOR ALL. z dala od dzieci. 1.3.1 Przeznaczenie Myjka wielofunkcyjna GARDENA lub przegrzanie akumulatora. Wszelkie czynno- przez producenta lub autoryzowane centra serwisowe. peraturze otoczenia od -20°C do +50°C.
Página 88
• • module trzonka. lub trzonek ß wypustki ß ß lub trzonka palców. wody [rys. A2] 1,2 MPa (12,0 bar). Jednak dla uzyskania optymalnych efektów czyszczenia bez niego. UWAGA! Uszkodzenie spowodowane go uruchomienia. do wlotu wody 2.1 Zakres dostawy Art. 14840-55 Art.
Página 90
6.1 Wymiana szczotek dilera GARDENA lub w serwisie GARDENA. å akumulatora zabrudzone. (np. poprzez kilkakrotne akumulatora. W razie • Uniwersalna szczotka rolkowa GARDENA, art. 14848: Do czyszczenia drewnianych powierzchni. Idealna do desek tarasowych akumulator). Temperatura akumulatora powierzchni. zakresem. • do +45°C.
Página 91
Art. 14847 GARDENA talerzowej. 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Art. 14846 GARDENA Art. 14845 GARDENA lofunkcyjnej GARDENA Art. 14840. AVISO! Akumulator systemowy Leia o manual do utilizador. GARDENA pracy lub zamienny. P4A PBA 18 V/45 Art. 14903 P4A PBA 18 V/72 Art.
Página 92
Se o cabo de ligação precisar de ser substituído, a substituição deve ser efe- tuada pela GARDENA, ou por um centro de assistência autorizado para ferra- v Desligue o produto da corrente elétrica antes de o retirar de funcionamento, mentas elétricas GARDENA, de forma a evitar riscos de segurança.
Página 93
Depois de utilizar o produto, desligue a ficha de alimentação da tomada de parede. • Unidade de escova de rolos GARDENA v Remova a bateria quando o produto estiver armazenado ou não estiver a ser utilizado durante um longo período de tempo.
Página 94
4.2 Limpar as escovas O aparelho de limpeza multiusos só pode ser utilizado com uma cobertura 1. Remova as escovas da unidade da escova (consulte 6.1 Substituir as de proteção da bateria GARDENA adequada sobre a bateria. escovas). GAR_14840-20.960.03.indd 94 GAR_14840-20.960.03.indd 94...
Página 95
Se necessário, substitua a Apenas podem ser utilizadas as 3 escovas GARDENA seguintes: bateria). • Escova de rolos GARDENA Universal N.º de ref. 14848: para lim- A temperatura da bateria está par superfícies de madeira. Ideal para plataformas e decks de madeira, fora do intervalo permitido.
Página 96
POWER FOR ALL 10.2 Eliminação da bateria AL 1830 CV / AL 1880 CV adequados A bateria GARDENA contém células de iões de lítio que devem ser eliminadas separadamente dos resíduos domésticos normais Carregador de bateria Unidade Valor (n.º de ref. 14900) no final da respetiva vida útil.
Página 97
IMPORTANT! respirator. arsuri. PERICOL! Electrocutare! FOR ALL. mul POWER FOR ALL. rului produsului dvs. Pentru a asigura prima utilizare. exploda. contacte. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri sau incendii. Se poate produce un PERICOL! autorizate. re de acumulatori Neres- de dispozitiv. riscul de incendiu.
Página 98
în unitatea mânerului sau mânerul de extensie ß ß PERICOL! Pericol de sufocare! copiii mici, din cauza pungii. ß sau din mânerul de extensie 2.3.1 Monta- (6 bar). la furtunul 2. MONTAJUL 3. OPERAREA 2.1 Domeniul de livrare Art. 14840-55 Art.
Página 99
Indicatorul gradului de å å acumulatorului aprinde intermitent spre mânerul Indicatorului gradului å acumulatorului å acumulatorului complet sau continuu temperaturii. > å este aprins continuu semnalizând faptul de pe produs [Fig. O4/O7] • 0 • 1 acumulatorului • 2 « ∑...
Página 100
LED-ul de eroare nu se sunet. aprinde [Fig. O4] GARDENA. 6.1 Înlocuirea periilor Piesele de schimb GARDENA pot fi procurate de la distribuitorul avea loc. GARDENA sau de la departamentul de service GARDENA. Indicatorul pentru gradul de Contactele acumulatorului sunt å...
Página 101
GARDENA nare sau pentru schimb. P4A PBA 18V/45 Art. 14903 P4A PBA 18V/72 Art. 14905 Art. 14901 tor GARDENA AL 1830 CV P4A sistem POWER FOR ALL PBA 18V..W-.. 9.1 Înregistrarea produsului 9.2 Service online: • Romania: https://www.gardena.com/ro/asistenta/advice/contact/ • https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ (în conformitate cu Directiva 2012/19/UE/S.I.
Página 102
FOR ALL. POWER FOR ALL. ALL. GAR_14840-20.960.03.indd 102 GAR_14840-20.960.03.indd 102 07.02.2024 09:14:24 07.02.2024 09:14:24...
Página 106
GARDENA AL 1830 CV P4A 350–1000 350–1000 350–1000 350–1000 gardena.com/registration. 3,2–4,0 • https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ • AL 1810 CV / AL 1815 CV / AL 18V-20 / AL 1830 CV / AL 1880 CV AL 1810 CV P4A 220–240 50–60 Li-ion GAR_14840-20.960.03.indd 106 GAR_14840-20.960.03.indd 106...
Página 107
mimo dosahu detí. zariadenie Compact 02/18V P4A; Patio 03/18V P4A; Universal 04/18V P4A ..........107 ..................108 Osobné zranenie! 3. OBSLUHA ..................109 ..................110 5. SKLADOVANIE ................110 ............110 .................111 Nedo- ..........111 9. ZÁRUKA/SERVIS ................111 10. LIKVIDÁCIA ...................111 Tým zaistíte, aby sa 1.1 Vysvetlenie symbolov akumulátory.
Página 108
Osobné zranenie! Zástava srdca! < ß Následne sa musí výstupok ß pomôcky. normálna. GARDENA. • Nadstavec s valcovou kefou GARDENA • alebo do plastovým vreckom. ß lenosti. ß normálna. 2.3.2 Výmena kefy ß 2. Kefu vytiahnite z rukoväti vého nadstavca.
Página 109
VÝSTRAHA! 1. Potiahnite páku 3. Páku v Akumulátor vyberte pred vykonávaním úprav na výrobku. nia [Obr. O1/O5/O7] VÝSTRAHA! Osobné zranenie! ným krytom akumulátora GARDENA na akumulátor. > 2. Akumulátor vyberte z ochranného krytu • Ochranný kryt akumulátora pre akumulátor Power+ •...
Página 110
• • 2. Vetracie otvory 6.1.1 Výmena valcovej kefy [Obr. T1] K dispozícii sú 2 valcové kefy GARDENA: valcovú kefu GARDENA. 6.1 Výmena kief). 3. Len pre valcovú kefu: Kefy 3. Valcovú kefu 4. Novú valcovú kefu 6.1 Výmena kief).
Página 111
Hodnota zariadenie 9.2 Servis 350 – 1000 350 – 1000 kefy (min./max.) minútu 350 – 1000 350 – 1000 • Slovenská republika: https://www.gardena.com/sk/podpora/podpora/ kefy (min./max.) minútu kontakt/ 10. LIKVIDÁCIA Max. prietok vody 3,2 – 4,0 Systémový akumulátor Jednotka Napätie akumulátora (jednosmerné)
Página 112
P4A; Univerzalni 04/18V P4A Prevod originalnih navodil. 1. VARNOSTNA OPOZORILA ..............112 NEVARNOST! 2. SESTAVLJANJE ................113 3. DELOVANJE ..................113 ................114 1.3.2 Varnostna opozorila za akumulatorske baterije in 5. SHRANJEVANJE ................115 polnilnike akumulatorskih baterij ..............115 Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. 7. SPECIFIKACIJE ................116 8.
Página 113
2.1 Obseg dobave akumulatorske baterijske ne uporabljate, ne sme priti v stik s sponkami Izdelek št. 14840-55 Izdelek št. 14841-20 Izdelek št. 14842-20 Kratki stik med – – valjem (univerzalna) – servisni center. Akumulatorski polnilnik Akumulatorska baterija umazanijo, vodo in vlago. stika.
Página 114
> 1. Pritisnite gumb za sprostitev odstranite GARDENA å Ko indikator polnjenja na polnilniku akumulatorske baterije utripa zeleno, se akumulatorska baterija polni. pridobite na servisu GARDENA: å • glejte poglavje 7. SPECIFIKACIJE). • 14800-00.600.32 odstranite. 3.2 Pomen elementov na zaslonu 3.2.1 Zaslon polnilnika akumulatorske baterije [slika O3]...
Página 115
POZOR! POZOR! v Odklopite dovod vode. v Odklopite dovod vode. Nadomestni deli GARDENA prodajalcu GARDENA ali servisu GARDENA. NEVARNOST! • • • 6.1 Zamenjava 1. Pritrdilni element zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. 2. Izvlecite pritrdilni element 5. Pritrdilni element 6.
Página 116
OPOMBA: baterija GARDENA delovanja ali za zamenjavo. Št. izdelka 14903 Št. izdelka 14905 v V primeru drugih okvar se obrnite na servisni center GARDENA. Hitri polnilnik Za hitro polnjenje akumulatorskih baterij Št. izdelka 14901 akumulatorskih baterij GARDENA AL 1830 CV P4A 7.
Página 117
Pastrues shumëfunksional pa kordon Kompakt 02/18V P4A; Për oborr 03/18V P4A; Universal 04/18V P4A Pastruesi shumëfunksional GARDENA sipërfaqeve horizontale dhe vertikale në kopshte dhe parcela private. Zonat që do Përkthim i udhëzimeve origjinale. 1. PARALAJMËRIMET E SIGURISË .............117 Produkti nuk është i përshtatshëm për përdorim të vazhdueshëm (përdorim 2.
Página 118
2.1 Përmbajtja e dërgesës v Nëse bateria është me defekt, lëngu i baterisë mund të derdhet dhe të lagë objektet pranë saj. Kontrolloni pjesët e prekura. Artikulli 14840-55 Artikulli 14841-20 Artikulli 14842-20 v Mos e lidhni baterinë në qark të shkurtër. Kur bateria nuk përdoret, Njësia e dorezës mbajeni larg nga kapëset e letrës, monedhat, çelësat, gozhdët, vidat ose Doreza me zgjatim...
Página 119
GARDENA mbi baterinë. vendosur në karikuesin e baterisë. > 1. Shtypni butonin e lirimit dhe hiqni baterinë përshtatshëm i baterisë mund të merret nga shërbimi i GARDENA: 2. Hiqni baterinë • baterinë Power+ Artikulli 14800-00.600.36 3. Lidhni karikuesin e baterisë...
Página 120
Ideale për papastërtitë e ashpra, të tilla si myshku dhe barishtet. E Hapësirat e ajrimit duhet të mbahen gjithnjë të pastra. sipërfaqet me shtresë izoluese. • Furçë disk GARDENA, e butë artikulli 14847: Për pastrim delikat. Ideale kaçavidë). për pastrimin e lehtë të sipërfaqeve. Ideale për pastrimin e zonave bazamenteve.
Página 121
Artikulli 14849 mesatare v Zëvendësoni baterinë. Bateria është me defekt. Furçë disk GARDENA, e butë Shërben si zëvendësuese për një furçë disk të Artikulli 14847 v Futni plotësisht spinën e Nuk është e mundur kryerja Spina elektrike e karikuesit të...
Página 123
art. 14840-55 art. 14841-20 art. 14842-20 – Jedinica valjkaste – – – baterije. Baterija (2,5 Ah) – Zaštitni poklopac baterije (za 2,5 Ah) Uputstvo za upotrebu -20 °C i +50 °C. OPASNOST! Telesna povreda! < . Dok to ß mora biti gurnut u otvor ß...
Página 124
3.1 Punjenje baterije [Sl. O1/O2/O3] [Sl. O1/O5/O7] OPREZ! OPASNOST! Telesna povreda! Opasnost od povrede ako se proizvod ne zaustavi kada se otpusti > • art. 14800-00.600.36 • 14800-00.600.32 å Kada indikator punjenja baterije rija se puni. Malo kamenje bi moglo izgrebati površinu. å...
Página 125
Temperatura baterije je van dozvoljenog raspona. 0 °C i +45 °C. v Zamenite bateriju. Baterija je neispravna. GARDENA rezervni delovi mogu da se nabave kod GARDENA proda- vca ili u GARDENA servisnom centru. Indikator punjenja baterije nije ispravno utaknut. å...
Página 126
9. SERVICE/GARANTI .................131 art. 14847 10. KASSERING ..................131 art. 14846 1. SÄKERHETSVARNINGAR art. 14845 GARDENA sistemska baterija 1.1 Förklaring av symboler P4A PBA 18V/45 zamenu. art. 14903 P4A PBA 18V/72 art. 14905 VARNING! Za brzo punjenje baterija sistema POWER FOR art.
Página 127
Om det är nödvändigt att byta ut anslutningskabeln måste det utföras av 1.2 Allmänna säkerhetsvarningar GARDENA eller ett godkänt servicecenter för GARDENA-elverktyg för att undvika säkerhetsrisker. VIKTIGT! v Dessa säkerhetsanvisningar gäller endast för POWER FOR ALL-syste- Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens.
Página 128
är fulladdat. Detta gör anslutningen tät. 3.2 Indikatorernas innebörd 2.3 Montera/byta ut borstenheten [bild A1] 3.2.1 Indikator på batteriladdaren [bild O3] får användas. • GARDENA rullborstenhet å Blinkande batteril- Laddcykeln anges med en blinkande batteriladdningsindikator å addningsindikator • GARDENA skivborstenhet Obs! Laddcykeln kan endast utföras om batteriets temperatur ligger inom...
Página 129
Multirengöraren får endast användas med en lämplig skyddande batteri- 4. Montera borstarna i borstenheten (se 6.1 Byta ut borstarna). lucka från GARDENA monterad över batteriet. 4.3 Rengöra batteriet och batteriladdaren terilucka erhållas från GARDENA Service: Ytan och kontakterna på batteriet och batteriladdaren måste vara rena och •...
Página 130
GARDENA Service. v Vänta tills batteritemperatu- Batteritemperaturen ligger utanför det tillåtna området. • GARDENA Roller Brush Universal, art. 14848: För rengöring av träytor. Passar perfekt för trallar och altaner tillverkade av trä, sektioner v Byt ut batteriet. Batteriet är defekt.
Página 131
Art. 14847 GARDENA skivborstenhet Som ett tillägg till multirengöraren för andra Art. 14846 UYARI! möjliga användningsområden. GARDENA förlängnings- För förlängning av GARDENA sladdlös multiren- Art. 14845 handtag görare, art. 14840. GARDENA systembatteri Batteri för extra drifttid eller för utbyte. Art. 14903 Art.
Página 132
yin. uzak tutun. Aksi takdirde edin. 2. MONTAJ Belirli bir akü tipi için uygun olan Akünün tam performans Ürün 14840-55 Ürün 14841-20 Ürün 14842-20 Tutma yeri ünitesi – veya patlayabilir. – (evrensel) – Akü (2,5 Ah) (2,5 Ah için) Akü termi- edilir.
Página 133
Ek tutma yerinin konumu boyunuza göre ayarlanabilir. 3. KULLANIM cektir. 1. Kolu çekin. 2. Ek tutma yerini 3. Kolu Yaralanma! Power+ aküler ve 4,0 Ah aküler için GARDENA Servisinden uygun bir akü > akü tutucudan 2. Aküyü koruyucu kapaktan • Ürün 14800-00.600.36 •...
Página 134
• 0 • 1 • 2 min. ile maks. yabilirsiniz. v Güç regülatörünü GARDENA bayisinden veya GARDENA servisinden edinebilirsiniz. • • Güçlü temizlik için. Yosun ve Yaralanma! Yaralanma riski ve ürüne zarar verme riski. • Hassas temizlik için. idealdir. saat yönünün tersine çevirin.
Página 135
GARDE- P4A PBA 18 V/72 Ürün 14905 NA Servisine kontrol ettirin. POWER FOR ALL sistemi PBA 18 V..W-.. aküleri Ürün 14901 NOT: Lütfen ürününüzü gardena.com/registration adresinden kaydedin. 9.2 Servis Birim (Ürün 14840) (Ürün 14841) (Ürün 14842) bilirsiniz: Dev/Dak 350–1000...
Página 138
å å ß å å å « ∑ € « ∑ « « « ç > å å • • 14800-00.600.32 GAR_14840-20.960.03.indd 138 GAR_14840-20.960.03.indd 138 07.02.2024 09:14:45 07.02.2024 09:14:45...
Página 142
Déclaration de conformité CE Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suède, qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européen-nes énoncées ci-après et conforme aux règles de Référence...
Página 143
| Godina CE znaka: 2023 | Ulm, 30.10.2023 EU-försäkran om överensstäm- Undertecknad intygar som befullmäktigad företrädare för tillverkaren, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, melse S-103 92, Stockholm, Sverige, att nedan angiven apparat / nedan angivna apparater i det utförande vi har släppt på marknaden, uppfyller fordringarna i Artikelnr apparaten / apparaterna som inte har stämts av med oss.
Página 144
Thailand M.H. Al-Mahroos Technomec Poland Spica Co. Ltd BUILDING 208, BLOCK 356, France Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Gardena Service Center Vrbno 243/2 Onnuch Rd., Prawat ROAD 328 Husqvarna France 622 Mezher Bldg. c/o Husqvarna Manufacturing CZ Bangkok Salhiya 9/11 Allée des pierres mayettes...