Página 2
LCD USER GUIDE MAIN DASHBOARD LCD Screen Rider status Blade monitoring 1. Drive speed 6. Drive speed gauge Check the blades after every 25 2. Headlights on/off 7. Battery charge indicator hours of use. 3. Menu 8. Blade speed gauge The menu button switches between 9.
Página 3
LCD USER GUIDE BLADE MONITORING As you use your mower, the blade check timer will start a countdown. It is important to regularly check and maintain the blade for best performance and safety. Hold [ ] for 3 seconds to reset the blade check timer. The blade check icon will change to flashing red when 25 hours of use has elapsed.
Página 4
LCD USER GUIDE BATTERY MONITORING BATTERY UNDER TEMPERATURE BATTERY OVER TEMPERATURE BATTERY TEMPERATURE INDICATOR NOTIFICATION (charge mode) NOTIFICATION (charge mode) (charge mode) The battery packs are too cold for charging. The battery packs are too hot for charging. Your battery temperature is under or over Allow the battery packs to warm up before Allow the battery packs to cool down before normal.
Página 5
LCD USER GUIDE BATTERY MONITORING The battery indicator will change to red once your The battery indicator will change to orange once your battery level is critically low. Your blades will turn off. It is battery level is low. Your blades will turn off soon. It is important to immediately return your product to charge or recommended to pause use and recharge your product immediately replace discharged battery packs with fully...
Página 6
Press the drive speed button [ ] to cycle through the speed settings. drive speed settings. NOTE: Use a low drive speed when the cutting deck RY72TMX107 RY72TMX117 height is at 25 mm to avoid damaging the cutting deck on uneven ground. 2700 rpm...
Página 7
LCD USER GUIDE NOTIFICATIONS UNPLUG THE PRODUCT TO DRIVE BLUETOOTH BATTERY FULLY CHARGED Disconnect the product from the charger BLUETOOTH function is currently The battery packs are fully charged and before use. unavailable in your region. the product is ready to use. Press [ ] to clear the notification.
Página 8
LCD USER GUIDE NOTIFICATIONS MOWER ERROR PARKING BRAKE ENGAGED SEAT SENSOR Check if the battery packs are properly The parking brake is engaged. Press the brake There is no weight detected on the seat. The installed and cables are correctly connected pedal to release the parking brake.
Página 9
LCD USER GUIDE NOTIFICATIONS The mower is in auxiliary mode. This mode is to use power optional manufacturer-approved mower accessories.
Página 10
GUÍA DE USUARIO DEL LCD PANEL DE CONTROL PRINCIPAL Pantalla LCD Estado del conductor Control de las cuchillas 1. Velocidad de desplazamiento 6. Indicador de velocidad de Compruebe las cuchillas después de desplazamiento 2. Encendido/apagado de los faros cada 25 horas de uso. 7.
Página 11
GUÍA DE USUARIO DEL LCD CONTROL DE LAS CUCHILLAS Cuando utilice el cortacésped, el temporizador de control de las cuchillas iniciará una cuenta atrás. Es importante comprobar y realizar el mantenimiento de la cuchilla de forma periódica para obtener el mejor rendimiento posible y la máxima seguridad. Mantenga presionado [ ] durante 3 segundos para restablecer el temporizador de control de las cuchillas.
Página 12
GUÍA DE USUARIO DEL LCD CONTROL DE LAS BATERÍAS NOTIFICACIÓN DE TEMPERATURA NOTIFICACIÓN DE EXCESO DE INDICADOR DE TEMPERATURA DE LA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA (modo de TEMPERATURA DE LA BATERÍA (modo de BATERÍA (modo de carga) carga) carga) La temperatura de la batería es inferior o Las baterías están demasiado frías para Las baterías están demasiado calientes para superior a lo normal.
Página 13
GUÍA DE USUARIO DEL LCD CONTROL DE LAS BATERÍAS El indicador de batería cambiará a rojo cuando el nivel El indicador de batería cambiará a naranja cuando el de la batería sea extremadamente bajo. Las cuchillas nivel de la batería sea bajo. Las cuchillas se pararán se pararán.
Página 14
NOTA: Utilice una velocidad de desplazamiento lento RY72TMX107 RY72TMX117 cuando la altura de la base de corte se encuentra 2700 rpm 3100 rpm a 25 mm para evitar daños en la base de corte al...
Página 15
GUÍA DE USUARIO DEL LCD NOTIFICACIONES DESCONEXIÓN DEL PRODUCTO BLUETOOTH BATERÍA TOTALMENTE CARGADA ANTES DE CONDUCIRLO Actualmente, la función BLUETOOTH no Las baterías están totalmente cargadas y Desconecte el producto del cargador está disponible en su región. el producto está listo para su uso. antes de su uso.
Página 16
GUÍA DE USUARIO DEL LCD NOTIFICACIONES ERROR DEL CORTACÉSPED FRENO DE ESTACIONAMIENTO SENSOR DE ASIENTO ACCIONADO Compruebe si las baterías están debidamente No se detecta peso en el asiento. El instaladas y si los cables están correctamente El freno de estacionamiento está accionado. cortacésped no puede desplazarse sin que conectados en el equipo de corte.
Página 17
GUÍA DE USUARIO DEL LCD NOTIFICACIONES El cortacésped está en modo auxiliar. Este modo permite utilizar accesorios de cortacésped opcionales aprobados por el fabricante.
Página 18
GUIDA UTENTE LCD PANNELLO DI CONTROLLO PRINCIPALE Schermo LCD Stato rider Monitoraggio della lama 1. Velocità di azionamento 6. Indicatore velocità di Controllare le lame ogni 25 ore di azionamento 2. Fari accesi/spenti utilizzo. 7. Indicatore di carica della 3. Menu batteria Il pulsante del menu consente di passare da una schermata all'altra sulla...
Página 19
GUIDA UTENTE LCD MONITORAGGIO DELLA LAMA Quando si utilizza il tosaerba, il timer di controllo delle lame inizia un conto alla rovescia. È importante controllare ed effettuare la manutenzione regolare della lama per ottenere le migliori prestazioni e la massima sicurezza. Tenere premuto [ per 3 secondi per azzerare il timer di controllo della lama.
Página 20
GUIDA UTENTE LCD MONITORAGGIO BATTERIA NOTIFICA TEMPERATURA BATTERIA NOTIFICA TEMPERATURA BATTERIA INDICATORE TEMPERATURA BATTERIA TROPPO BASSA (modalità di carica) ECCESSIVA (modalità di carica) (modalità di carica) I pacchi batteria sono troppo freddi per essere I pacchi batteria sono troppo caldi per essere La temperatura della batteria è...
Página 21
GUIDA UTENTE LCD MONITORAGGIO BATTERIA L'indicatore della batteria diventa rosso quando il livello L'indicatore della batteria diventa arancione quando il della batteria è decisamente basso. Le lame si spengono. livello della batteria è basso. Le lame si spegneranno a È importante riportare immediatamente il prodotto in breve.
Página 22
Premere il pulsante della velocità di azionamento scorrere tra le impostazioni della velocità della lama. ] per scorrere tra le impostazioni della velocità di azionamento. RY72TMX107 RY72TMX117 NOTA: Quando l'altezza del piatto di taglio è di 25 mm, utilizzare una velocità di marcia ridotta per evitare...
Página 23
GUIDA UTENTE LCD NOTIFICHE SCOLLEGARE IL PRODOTTO DA BLUETOOTH BATTERIA COMPLETAMENTE AZIONARE CARICA La funzione BLUETOOTH non è Scollegare il prodotto dal caricatore prima attualmente disponibile nella regione di Le batterie sono completamente cariche dell'uso. appartenenza. e il prodotto è pronto all'uso. Premere [ ] per eliminare la notifica.
Página 24
GUIDA UTENTE LCD NOTIFICHE ERRORE TOSAERBA FRENO DI STAZIONAMENTO INSERITO SENSORE SEDILE Verificare che i pacchi batterie siano installati Il freno di stazionamento è inserito. Premere Nessun peso rilevato sul sedile. Il tosaerba non correttamente e che i cavi siano collegati il pedale del freno per rilasciare il freno di può...
Página 25
GUIDA UTENTE LCD NOTIFICHE Il tosaerba è in modalità ausiliaria. Questa modalità consente di utilizzare accessori di alimentazione per il tosaerba opzionali approvati dal produttore.
Página 26
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING HOOFDDASHBOARD LCD-scherm Rijstatus Mescontrole 1. Rijsnelheid 6. Rijsnelheidsmeter Controleer de messen na elke 25 uur 2. Koplampen aan/uit 7. Indicator acculading gebruik. 3. Menu 8. Messnelheidsmeter Met de menuknop schakelt u tussen de 9. In totaal gebruikte uren schermen die op het hoofddashboard worden weergegeven.
Página 27
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING MESCONTROLE Wanneer u uw maaier gebruikt, zal een controletimer voor het mes aftellen. Het mes moet regelmatig worden gecontroleerd om de beste prestaties en veiligheid te garanderen. Houd [ ] 3 seconden ingedrukt om de controletimer voor het mes te resetten. Het icoontje voor de mescontrole zal rood knipperen nadat 25 uur gebruik zijn verstreken.
Página 28
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING ACCUCONTROLE MELDING TE LAGE TEMPERATUUR ACCU MELDING TE HOGE TEMPERATUUR ACCU INDICATOR VOOR ACCUTEMPERATUUR (laad modus) (laad modus) (laad modus) De accu's zijn te koud om op te laden. Laat De accu's zijn te heet om op te laden. Laat De temperatuur van de accu is lager of hoger de accu's opwarmen alvorens het werk te de accu's afkoelen alvorens het werk te...
Página 29
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING ACCUCONTROLE De accu-indicator zal rood worden wanneer het De accu-indicator zal oranje worden wanneer het accuniveau kritisch laag is. De messen zullen accuniveau laag is. De messen zullen spoedig uitschakelen. Het is belangrijk om uw product uitschakelen. Het wordt aanbevolen te pauzeren en uw onmiddellijk in te leveren om op te laden of ontladen product op te laden of de ontladen accu's te vervangen accu's onmiddellijk te vervangen door volledig opgeladen...
Página 30
] om door de messnelheidsinstellingen te bladeren. rijsnelheidsinstellingen te bladeren. OPMERKING: Gebruik een lage rijsnelheid als het maaidek op 25 mm is ingesteld om te vermijden dat het RY72TMX107 RY72TMX117 maaidek beschadigd raakt op oneven terrein. 2700 rpm 3100 rpm...
Página 31
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING MELDINGEN KOPPEL HET PRODUCT AF OM TE BLUETOOTH ACCU VOLLEDIG OPGELADEN RIJDEN BLUETOOTH-functie is momenteel niet De accu's zijn volledig opgeladen en het Koppel het product los van de oplader beschikbaar in uw regio. product is klaar voor gebruik. vóór gebruik.
Página 32
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING MELDINGEN FOUT MAAIER PARKEERREM INGESCHAKELD STOELSENSOR Controleer of de accupacks goed zijn De parkeerrem is ingeschakeld. Trap het Er is geen gewicht gedetecteerd op de stoel. geïnstalleerd en of de kabels correct zijn rempedaal in om de parkeerrem uit te De maaier kan niet rijden zonder dat de aangesloten op het maaidek.
Página 33
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING MELDINGEN De maaier bevindt zich in de accessoiremodus. In deze modus kunt u desgewenst door de fabrikant goedgekeurde accessoires voor de maaier gebruiken.
Página 34
MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD PAINEL PRINCIPAL Visor de cristais líquidos LCD Estado do condutor Monitorização das lâminas 1. Velocidade de condução 6. Indicador da velocidade de Verifique as lâminas após cada 25 condução 2. Ligar/desligar faróis horas de utilização. 7. Indicador da carga da bateria 3.
Página 35
MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD MONITORIZAÇÃO DAS LÂMINAS Enquanto utiliza o corta-relvas, o temporizador de verificação das lâminas inicia uma contagem decrescente. É importante verificar e efetuar regularmente a manutenção das lâminas para garantir o melhor desempenho e segurança. Pressione [ ] durante 3 segundos para repor o temporizador de verificação das lâminas.
Página 36
MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD MONITORIZAÇÃO DA BATERIA NOTIFICAÇÃO DE TEMPERATURA NOTIFICAÇÃO DE TEMPERATURA INDICADOR DE TEMPERATURA DA INSUFICIENTE DA BATERIA (modo de EXCESSIVA DA BATERIA (modo de BATERIA (modo de carregamento) carregamento) carregamento) A temperatura da sua bateria é inferior ou As baterias estão demasiado frias para serem As baterias estão demasiado quentes para superior ao normal.
Página 37
MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD MONITORIZAÇÃO DA BATERIA O indicador da bateria muda para vermelho quando a O indicador da bateria muda para laranja quando a bateria estiver criticamente fraca. As lâminas desligam- bateria estiver fraca. As lâminas desligam-se pouco se. É importante devolver imediatamente o seu produto depois.
Página 38
NOTA: Para evitar danificar a plataforma de corte em terrenos irregulares, utilize uma velocidade de condução RY72TMX107 RY72TMX117 baixa quando a plataforma de corte tiver uma altura de 2700 rpm 3100 rpm 25 mm.
Página 39
MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD NOTIFICAÇÕES DESLIGAR O PRODUTO PARA BLUETOOTH BATERIA TOTALMENTE CARREGADA CONDUZIR Atualmente, a função BLUETOOTH não A bateria está totalmente carregada e o Desligue o carregador do produto antes está disponível na sua região. produto está pronto para utilização. da utilização.
Página 40
MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD NOTIFICAÇÕES ERRO DO CORTA-RELVA TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO SENSOR DO BANCO ENGATADO Verifique se as baterias estão corretamente Não é detetado peso no banco. O cortador não instaladas e se os cabos estão corretamente O travão de estacionamento está engrenado. pode ser conduzido sem que o utilizador esteja ligados na plataforma de corte.
Página 41
MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD NOTIFICAÇÕES O corta-relva está no modo auxiliar. Este modo destina-se a utilizar acessórios elétricos do corta-relva opcionais aprovados pelo fabricante.
Página 42
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ДИСПЛЕЯ ГЛАВНАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ ПАНЕЛЬ ЖКД Состояние оператора Контроль за состояние ножей 1. Скорости движения 6. Индикатор скорости Проверяйте состояние ножей через 2. Фара (вкл./выкл.) движения каждый 25 часов использования. 3. Меню 7. Индикатор степени заряда Кнопка меню позволяет аккумулятора...
Página 43
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ДИСПЛЕЯ КОНТРОЛЬ ЗА СОСТОЯНИЕ НОЖЕЙ По мере эксплуатации газонокосилки будет меняться значение на обратном таймере проверки ножей. Для достижения наивысшего уровня эффективности и безопасности машины очень важно регулярно выполнять проверку состояния ножей и поддерживать их работоспособное состояние. Для сброса таймера проверки ножей нажмите и удерживайте кнопку [ ] в...
Página 44
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ДИСПЛЕЯ КОНТРОЛЬ ЗА СОСТОЯНИЕ АККУМУЛЯТОРА УВЕДОМЛЕНИЕ О НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ УВЕДОМЛЕНИЕ О ПЕРЕГРЕВЕ ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ АККУМУЛЯТОРА (режим зарядки) АККУМУЛЯТОРА (режим зарядки) АККУМУЛЯТОРА (режим зарядки) Батарейные блоки слишком холодные Батарейные блоки слишком горячие Температура аккумулятора ниже или для осуществления зарядки. Перед для...
Página 45
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ДИСПЛЕЯ КОНТРОЛЬ ЗА СОСТОЯНИЕ АККУМУЛЯТОРА После достижения критически низкого уровня заряда После достижения низкого уровня заряда аккумуляторных блоков индикатор аккумулятора аккумуляторных блоков индикатор аккумулятора поменяет цвет на красный. Вращение ножей поменяет цвет на оранжевый. Вращение ножей остановится в ближайшее время. Крайне важно скоро...
Página 46
к цикличному переключению между заданными скорости вращения ножей. уставками скорости движения. ПРИМЕЧАНИЕ: Если режущий блок установлен а высоту 25 мм, во избежание повреждения режущего RY72TMX107 RY72TMX117 блока и столкновения с неровностями почвы следует 2700 rpm 3100 rpm использовать низкую скорость движения.
Página 47
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ДИСПЛЕЯ СООБЩЕНИЯ ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ОТКЛЮЧИТЕСЬ ОТ BLUETOOTH АККУМУЛЯТОР ПОЛНОСТЬЮ РОЗЕТКИ ЗАРЯЖЕН На данный момент функция Перед использованием отсоедините BLUETOOTH не доступна в вашем Аккумуляторные блоки полностью изделие от зарядного устройства. регионе. заряжены, и изделие готово к использованию. Чтобы удалить это сообщение, Чтобы...
Página 48
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ДИСПЛЕЯ СООБЩЕНИЯ ОШИБКА ГАЗОНОКОСИЛКИ СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ВКЛЮЧЕН ДАТЧИК СИДЕНЬЯ Убедитесь, что аккумуляторные блоки Задействован стояночный тормоз. Нажмите Нагрузка на сиденье не обнаружена. надлежащим образом установлены и кабели на педаль тормоза, чтобы выключить Косилка не начинает движение вплоть до правильно...
Página 49
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ДИСПЛЕЯ СООБЩЕНИЯ Газонокосилка находится в режиме дополнительного оборудования. Этот режим предназначен для использования дополнительного оборудования, одобренного производителем газонокосилки.
Página 50
EKRAN LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI PULPIT GŁÓWNY Ekran LCD Status kosiarki Monitorowanie noży 1. Prędkość jazdy 6. Wskaźnik prędkości jazdy Sprawdzać noże po każdych 25 2. Reflektory wł./wył. 7. Wskaźnik naładowania godzinach użytkowania. akumulatora 3. Menu Przycisk menu przełącza między ekranami 8.
Página 51
EKRAN LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITOROWANIE NOŻY Użytkowanie kosiarki powoduje uruchomienie odliczania zegara kontroli noży. Regularne kontrolowanie i konserwowanie są warunkiem uzyskania najlepszych wyników oraz najwyższego poziomu bezpieczeństwa. Przytrzymać przycisk ] przez 3 sekundy, aby zresetować zegar kontroli noży. Po upływie 25 godzin użytkowania ikona kontroli noży zmieni kolor na czerwony i zacznie migać.
Página 52
EKRAN LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITOROWANIE AKUMULATORA POWIADOMIENIE O ZBYT NISKIEJ POWIADOMIENIE O ZBYT WYSOKIEJ WSKAŹNIK TEMPERATURY TEMPERATURZE AKUMULATORA (tryb TEMPERATURZE AKUMULATORA (tryb AKUMULATORA (tryb ładowania) ładowania) ładowania) Temperatura akumulatora jest niższa lub Ładowanie nie jest możliwe, ponieważ Ładowanie nie jest możliwe, ponieważ wyższa od normalnej.
Página 53
EKRAN LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITOROWANIE AKUMULATORA Wskaźnik akumulatora zmieni kolor na czerwony, gdy Wskaźnik akumulatora zmieni kolor na pomarańczowy, poziom naładowania akumulatora będzie krytycznie gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski. niski. Noże zostaną wyłączone. Ważne jest, aby Noże wkrótce zostaną wyłączone. Zaleca się przerwanie natychmiast przywrócić...
Página 54
Naciskać przycisk prędkości jazdy [ ], aby przechodzić ustawieniami prędkości noży. między ustawieniami prędkości jazdy. UWAGA: Gdy wysokość zespołu koszącego wynosi 25 mm, ustawić niską prędkość jazdy, aby uniknąć RY72TMX107 RY72TMX117 uszkodzenia zespołu koszącego na nierównym podłożu. 2700 rpm 3100 rpm 6 km/h...
Página 55
EKRAN LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI POWIADOMIENIA WYJĄĆ WTYCZKĘ ZASILANIA PRZED BLUETOOTH AKUMULATOR CAŁKOWICIE ROZPOCZĘCIEM JAZDY NAŁADOWANY Funkcja BLUETOOTH nie jest obecnie Przed przystąpieniem do użytkowania dostępna w regionie użytkownika. Akumulatory są w pełni naładowane i odłączyć produkt od ładowarki. produkt jest gotowy do użycia. Nacisnąć...
Página 56
EKRAN LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI POWIADOMIENIA BŁĄD KOSIARKI ZACIĄGNIĘTY HAMULEC POSTOJOWY CZUJNIK SIEDZENIA Sprawdzić, czy akumulatory są prawidłowo Hamulec postojowy jest zaciągnięty. Nacisnąć Na siedzeniu nie wykryto żadnego obciążenia. zamontowane, a kable prawidłowo podłączone pedał hamulca, aby zwolnić hamulec Kosiarka nie może jechać, jeśli użytkownik nie do zespołu tnącego.
Página 57
EKRAN LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI POWIADOMIENIA Kosiarka jest w trybie pomocniczym. Służy on do zasilania opcjonalnych akcesoriów kosiarki zatwierdzonych przez producenta.
Página 58
NÁVOD K POUŽITÍ LCD HLAVNÍ PANEL LCD obrazovka Status jezdce Monitorování Nožů 1. Otáčky pohonu 6. Měřič rychlosti jízdy Zkontrolujte nože po každých 25 2. Světlomety zap/vyp 7. Ukazatel stavu nabití hodinách používání. akumulátoru 3. Ovládací nabídka Tlačítko menu přepíná mezi 8.
Página 59
NÁVOD K POUŽITÍ LCD MONITOROVÁNÍ NOŽŮ Při používání sekačky spustí časovač kontroly nožů odpočítávání. Pro nejlepší výkon a bezpečnost je důležité nože pravidelně kontrolovat a udržovat. Podržte [ ] 3 sekundy a resetujte časovač kontroly nožů. Ikona kontroly nožů začne blikat červeně, když...
Página 60
NÁVOD K POUŽITÍ LCD SLEDOVÁNÍ AKUMULÁTORU UPOZORNĚNÍ NA NEDOSTATEČNOU UPOZORNĚNÍ NA PŘEKROČENÍ TEPLOTY INDIKÁTOR TEPLOTY AKUMULÁTORU TEPLOTU AKUMULÁTORU (režim nabíjení) AKUMULÁTORU (režim nabíjení) (režim nabíjení) Akumulátory jsou pro nabíjení příliš studené. Akumulátory jsou při nabíjení příliš horké. Teplota akumulátoru je nižší nebo vyšší než Před započetím další...
Página 61
NÁVOD K POUŽITÍ LCD SLEDOVÁNÍ AKUMULÁTORU Jakmile je úroveň nabití akumulátoru kriticky nízká, Jakmile je úroveň nabití akumulátoru nízká, indikátor indikátor akumulátoru změní barvu na červenou. Nože se akumulátoru změní barvu na oranžovou. Nože se brzy vypnou. Je důležité okamžitě zavézt přístroj k nabití nebo vypnou.
Página 62
Stisknutím tlačítka rychlosti pohonu [ ] procházejte otáček nožů. nastavení rychlosti pojezdu. POZNÁMKA: Používejte nízkou rychlost pojezdu, když je výška žacího ústrojí 25 mm, aby nedošlo k poškození RY72TMX107 RY72TMX117 žacího ústrojí na nerovném terénu. 2700 rpm 3100 rpm 6 km/h...
Página 63
NÁVOD K POUŽITÍ LCD OZNÁMENÍ ODPOJTE PŘÍSTROJ PŘED JÍZDOU BLUETOOTH AKUMULÁTOR JE PLNĚ NABIT Před použitím odpojte přístroj od Funkce BLUETOOTH není v současnosti Akumulátor je plně nabit a přístroj je nabíječky. ve vaší oblasti k dispozici. připraven k použití. Stiskněte [ ] k vymazání...
Página 64
NÁVOD K POUŽITÍ LCD OZNÁMENÍ CHYBA SEKAČKY PARKOVACÍ BRZDA AKTIVOVÁNA SNÍMAČ SEDADLA Zkontrolujte, zda jsou akumulátory správně Je aktivována parkovací brzda. Stisknutím Na sedadle nebyla zjištěna žádná zátěž. nainstalovány a zda jsou kabely správně brzdového pedálu uvolněte parkovací brzdu. Sekačka nemůže jet, pokud uživatel nesedí na připojeny k žacímu ústrojí.
Página 65
NÁVOD K POUŽITÍ LCD OZNÁMENÍ Sekačka je v pomocném režimu. Tento režim slouží k použití volitelného příslušenství k sekačkám schváleného výrobcem.
Página 66
LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŐ MŰSZERFAL LCD képernyő Kezelő állapota Kés felügyelete 1. Hajtás sebessége 6. Hajtásisebesség-mérő 25 óra használat után mindig 2. Fényszóró be/ki 7. Akkumulátortöltöttség ellenőrizze a kést. visszajelzője 3. Menü A menügombbal válthat a fő műszerfalon 8. Kés-sebességmérő megjelenő...
Página 67
LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉS FELÜGYELETE A fűnyíró használatakor a késeellenőrzés időzítője elindítja a visszaszámlálást. A legjobb teljesítmény és biztonság érdekében fontos a kés rendszeres ellenőrzése és karbantartása. Tartsa lenyomva a [ ] gombot 3 másodpercig a késellenőrzés időzítőjének a visszaállításához. A késellenőrző...
Página 68
LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTORFELÜGYELET ALACSONY AKKUMULÁTOR- AZ AKKUMULÁTOR TÚLMELEGEDÉSÉRE AKKUMULÁTORHŐMÉRSÉKLET-JELZŐ HŐMÉRSÉKLETRE VONATKOZÓ VONATKOZÓ ÉRTESÍTÉS (töltési mód) (töltési mód) ÉRTESÍTÉS (töltési mód) Az akkumulátoregységek túl melegek a Az akkumulátor hőmérséklete a normál Az akkumulátoregységek túl hidegek a töltéshez. A művelet folytatása előtt várja meg, érték alatt vagy felett van.
Página 69
LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTORFELÜGYELET Ha az akkumulátor töltöttségi szintje kritikusan alacsony, Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, az az akkumulátor kijelzője pirosra vált. A kés kikapcsol. akkumulátor kijelzője narancssárgára vált. A kés Fontos, hogy a terméket azonnal tegye töltőre, vagy a hamarosan kikapcsol.
Página 70
A haladási sebességbeállítások váltogatásához nyomja késsebesség gombot [ meg a haladási sebesség gombot [ MEGJEGYZÉS: Ha a vágófedél magassága 25 mm, használjon alacsony haladási sebességet, hogy elkerülje RY72TMX107 RY72TMX117 a vágófedél sérülését az egyenetlen talajon. 2700 rpm 3100 rpm 6 km/h...
Página 71
LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRTESÍTÉSEK A HAJTÁSHOZ HÚZZA KI A BLUETOOTH AKKUMULÁTOR TELJESEN TERMÉKET A KONNEKTORBÓL FELÖLTVE A BLUETOOTH funkció a régiójában Használat előtt csatlakoztassa le a töltőt jelenleg nem áll rendelkezésre. Az akkumulátorok teljesen feltöltődtek, a termékről. és a termék használatra kész. Az értesítés törléséhez nyomja meg a Az értesítés törléséhez nyomja meg a ] gombot.
Página 72
LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRTESÍTÉSEK FŰNYÍRÓVAL KAPCSOLATOS HIBA RÖGZÍTŐFÉK AKTÍV ÜLÉSÉRZÉKELŐ Ellenőrizze, hogy az akkumulátorcsomagok A rögzítőfék be van kapcsolva. A rögzítőfék Nem észlelhető súly az ülésen. A fűnyíró megfelelően vannak-e behelyezve, illetve kiengedéséhez nyomja le a fékpedált. nem tud haladni anélkül, hogy a használója a kábelek megfelelően csatlakoznak-e a megfelelően ülne az ülésen.
Página 73
LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRTESÍTÉSEK A fűnyíró tartozék üzemmódban van. Ebben az üzemmódban a gyártó által jóváhagyott opcionális fűnyírótartozékok használhatók.
Página 74
GHID DE UTILIZARE LCD TABLOU DE BORD PRINCIPAL Ecran LCD Stare operator Monitorizare lamă 1. Viteză de deplasare 6. Cutie de viteze Verificați lamele la fiecare 25 de ore 2. Aprindere/stingere faruri 7. Indicator nivel baterie de funcționare. 3. Meniu 8.
Página 75
GHID DE UTILIZARE LCD MONITORIZARE LAMĂ Pe măsură ce utilizați mașina de tuns iarbă, cronometrul pentru verificarea lamei va începe să cronometreze. Este important să verificați și să faceți întreținerea cu regularitate a lamei pentru cea mai bună performanță și siguranță. Țineți apăsat [ ] timp de 3 secunde pentru a reseta cronometrul destinat verificării lamei.
Página 76
GHID DE UTILIZARE LCD MONITORIZARE ACUMULATOR NOTIFICARE PRIVIND TEMPERATURA NOTIFICARE PRIVIND TEMPERATURA INDICATORUL DE TEMPERATURĂ A SCĂZUTĂ A BATERIEI (mod de încărcare) RIDICATĂ A BATERIEI (mod de încărcare) BATERIEI (mod de încărcare) Bateriile sunt prea reci pentru a fi încărcate. Bateriile sunt prea fierbinți pentru încărcare.
Página 77
GHID DE UTILIZARE LCD MONITORIZARE ACUMULATOR Culoarea indicatorului acumulatorului dvs. va deveni Culoarea indicatorului acumulatorului dvs. va deveni roșu când nivelul acumulatorului este scăzut la o valoare portocaliu când nivelul acumulatorului este scăzut. critică. Lamele se vor opri. Este important ca imediat să Lamele se vor opri în curând.
Página 78
NOTĂ: Utilizați o viteză de deplasare mică atunci când puntea tăietoare se află la 25 mm de sol, pentru a evita RY72TMX107 RY72TMX117 deteriorarea punții pe un teren accidentat. 2700 rpm...
Página 79
GHID DE UTILIZARE LCD MESAJE DECONECTAȚI PRODUSUL PENTRU A BLUETOOTH ACUMULATOR COMPLET ÎNCĂRCAT VĂ DEPLASA Funcția BLUETOOTH nu este disponibilă Acumulatorul este complet încărcat și Deconectați încărcătorul de la produs în regiunea dvs. produsul este gata de funcționare. înainte de utilizare. Apăsați [ ] pentru a șterge mesajele.
Página 80
GHID DE UTILIZARE LCD MESAJE EROARE MAȘINĂ DE TUNS GAZONUL FRÂNĂ DE PARCARE CUPLATĂ SENZOR SCAUN Verificați dacă acumulatorii sunt instalați corect Frâna de mână este trasă. Apăsați pedala de Nu s-a detectat nicio greutate pe scaun. și dacă cablurile sunt conectate corect pe frână...
Página 81
GHID DE UTILIZARE LCD MESAJE Mașina de tuns gazonul este în modul auxiliar. Acest mod utilizează accesorii opționale aprobate de producător pentru mașina de tuns gazonul.
Página 82
LCD EKRĀNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA GALVENAIS PANELIS LCD ekrāns Pļaušanas traktora Asmens uzraudzība statuss 1. Braukšanas ātrums Pārbaudiet asmeņus pēc katrām 25 2. Priekšējo gaismu ieslēgšana/ 6. Braukšanas ātruma mērītājs lietošanas stundām. izslēgšana 7. Akumulatora uzlādes 3. Izvēlne indikators Izvēlnes poga pārslēdzas starp galvenajā 8.
Página 83
LCD EKRĀNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA ASMENS UZRAUDZĪBA Izmantojot pļaujmašīnu, asmens pārbaudes taimeris sāks atskaiti. Ir svarīgi regulāri pārbaudīt un uzturēt asmeni, lai nodrošinātu vislabāko veiktspēju un drošību. Turiet [ ] 3 sekundes, lai atiestatītu asmens pārbaudes taimeri. Asmens pārbaudes ikona mainīsies uz mirgojošu sarkanu, kad būs pagājušas 25 lietošanas stundas.
Página 84
LCD EKRĀNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA AKUMULATORA UZRAUDZĪBA PAZIŅOJUMS PAR AKUMULATORA PAZIŅOJUMS PAR AKUMULATORA AKUMULATORA TEMPERATŪRAS NEPIETIEKAMU TEMPERATŪRU (lādēšanas PĀRMĒRĪGU TEMPERATŪRU (lādēšanas INDIKATORS (lādēšanas režīms) režīms) režīms) Akumulatora temperatūra pārsniedz Akumulatoru bloki ir pārāk auksti, lai veiktu Akumulatoru bloki ir pārāk karsti, lai veiktu normālo temperatūru vai ir zemāka par to.
Página 85
LCD EKRĀNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA AKUMULATORA UZRAUDZĪBA Akumulatora indikators mainīs krāsu uz sarkanu, Kad akumulatora uzlādes līmenis būs zems, akumulatora kad akumulatora uzlādes līmenis būs kritiski zems. indikators mainīs krāsu uz oranžu. Asmeņi drīz Asmeņi izslēgsies. Ir svarīgi nekavējoties atgriezt izslēgsies. Ieteicams pārtraukt produkta lietošanu un produktu lādēšanai vai nekavējoties nomainīt izlādētos uzlādēt vai nomainīt izlādētos akumulatoru blokus ar akumulatoru blokus ar pilnībā...
Página 86
Nospiediet braukšanas ātruma pogu [ ], lai cikliski asmens ātruma iestatījumus. pārslēgu braukšanas ātruma iestatījumus. PIEZIME: Izmantojiet zemu ātrumu, kad pļaušanas bloka RY72TMX107 RY72TMX117 augstums ir 25 mm, lai izvairītos no pļaušanas bloka sabojāšanas uz nelīdzenas zemes. 2700 rpm 3100 rpm...
Página 87
LCD EKRĀNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PAZIŅOJUMI ATVIENOJIET PRODUKTU NO BLUETOOTH AKUMULATORS IR PILNĪGI BAROŠANAS, LAI SĀKTU BRAUKT UZLĀDĒTS BLUETOOTH funkcija jūsu reģionā Pirms lietošanas atvienojiet produktu no pašlaik nav pieejama. Akumulatoru bloki ir pilnīgi uzlādēti un lādētāja. produkts ir gatavs lietošanai. Nospiediet [ ], lai dzēstu paziņojumu.
Página 88
LCD EKRĀNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PAZIŅOJUMI PĻAUJMAŠĪNAS KĻŪDA AKTIVIZĒTA STĀVBREMZE SĒDEKĻA SENSORS Pārbaudiet, vai akumulatoru bloki ir pareizi Aktivēta stāvbremze. Nospiediet bremžu Sēdeklī nav konstatēts smagums. Pļaujmašīna uzstādīti un vai kabeļi ir pareizi pievienoti pedāli, lai atlaistu stāvbremzi. nevar braukt, kamēr lietotājs pareizi nesēž uz pļaušanas klājam.
Página 89
LCD EKRĀNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PAZIŅOJUMI Pļaujmašīna darbojas papildierīces režīmā. Šis režīms paredzēts, lai izmantotu pēc izvēles pieejamus, ražotāja apstiprinātus pļaujmašīnas elektriskos piederumus.
Página 90
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANO NAUDOTOJO VADOVAS PAGRINDINIS PRIETAISŲ SKYDELIS Skystųjų kristalų ekranas Vejapjovės būsena Peilio Stebėjimas 1. Važiavimo greitis 6. Spidometras Tikrinkite peilius kas 25 darbo 2. Priekinių žibintų įjungimas / 7. Akumuliatoriaus įkrovos valandas. išjungimas indikatorius 3. Meniu 8. Peilio sukimosi greičio Meniu mygtukas perjungia pagrindiniame matuoklis Peilių...
Página 91
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANO NAUDOTOJO VADOVAS PEILIO STEBĖJIMAS Naudojant vejapjovę, pradės veikti peilio patikros atgalinės atskaitos laikmatis. Svarbu reguliariai tikrinti ir prižiūrėti peilį, kad jis veiktų kuo geriau ir saugiau. 3 sekundes laikykite nuspaustą [ ], kad iš naujo nustatytumėte peilio patikros laikmatį.
Página 92
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANO NAUDOTOJO VADOVAS AKUMULIATORIAUS STEBĖJIMAS PRANEŠIMAS APIE PER ŽEMĄ PRANEŠIMAS APIE PER AUKŠTĄ AKUMULIATORIAUS TEMPERATŪROS AKUMULIATORIAUS TEMPERATŪRĄ AKUMULIATORIAUS TEMPERATŪRĄ INDIKATORIUS (įkrovimo režimas) (įkrovimo režimas) (įkrovimo režimas) Akumuliatoriaus temperatūra per žemą Akumuliatoriai yra per šalti, kad juos galima Akumuliatoriai yra per karšti, kad juos galima arba per aukšta.
Página 93
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANO NAUDOTOJO VADOVAS AKUMULIATORIAUS STEBĖJIMAS Akumuliatoriui visiškai išsekus, akumuliatoriaus Akumuliatoriui išsekus, akumuliatoriaus indikatorius indikatorius degs raudona spalva. Peiliai nustos suktis. degs oranžine spalva. Peiliai netrukus nustos suktis. Svarbu nedelsiant pastatyti įrenginį krautis arba iš karto Rekomenduojama padaryti pertrauką ir įkrauti įrenginį pakeisti išsekusius akumuliatorius visiškai įkrautais.
Página 94
Paspauskite važiavimo greičio mygtuką [ ], kad įjungtumėte peilio greičio nustatymus. įjungtumėte važiavimo greičio nustatymus. PASTABA: Kai pjovimo bloko aukštis yra 25 mm, važiuokite mažu greičiu, kad nepažeistumėte pjovimo RY72TMX107 RY72TMX117 bloko ant nelygaus žemės paviršiaus. 2700 rpm 3100 rpm 6 km/h...
Página 95
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANO NAUDOTOJO VADOVAS PRANEŠIMAI ATJUNKITE ĮRENGINĮ, KAD BLUETOOTH AKUMULIATORIUS VISIŠKAI PRADĖTUMĖTE VAŽIUOTI ĮKRAUTAS „BLUETOOTH“ funkcija šiuo metu jūsų Prieš naudodami atjunkite įrenginį nuo regione nepasiekiama. Akumuliatorius yra visiškai įkrautas ir įkroviklio. įrenginys parengtas naudoti. Paspauskite [ ], kad pašalintumėte Paspauskite [ ], kad pašalintumėte pranešimą.
Página 96
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANO NAUDOTOJO VADOVAS PRANEŠIMAI VEJAPJOVĖS KLAIDA ĮJUNGTAS STOVĖJIMO STABDIS SĖDYNĖS JUTIKLIS Patikrinkite, ar tinkamai sumontuoti Įjungtas stovėjimo stabdys. Nuspauskite Ant sėdynės neaptikta jokio svorio. Žoliapjovė akumuliatoriai ir ar teisingai prijungti pjovimo stabdžių pedalą, kad atleistumėte stovėjimo nevažiuos, kol naudotojas tinkamai atsisės ant agregato kabeliai.
Página 97
SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANO NAUDOTOJO VADOVAS PRANEŠIMAI Vejapjovė veikia priedų režimu. Šis režimas skirtas naudoti papildomus gamintojo patvirtintus vejapjovės priedus.
Página 98
LCD KASUTUSJUHEND PÕHIINFOPANEEL LCD-ekraan Sõitja olek Lõiketera jälgimine 1. Sõidukiirus 6. Sõidukiiruse mõõdik Kontrollige lõiketerasid iga 25 2. Esituled sisse/välja 7. Aku oleku märgutuli kasutamistunni järel. 3. Menüü 8. Lõiketera kiiruse mõõdik Menüünupp vahetab peamisel 9. Kasutustunde kokku armatuurlaual kuvatud ekraanide vahel. Lõiketerade vahetamise 4.
Página 99
LCD KASUTUSJUHEND LÕIKETERA JÄLGIMINE Niiduki kasutamisel alustab alustab tera kontrollimise taimer pöördloendust. Parima jõudluse ja ohutuse tagamiseks on oluline lõiketera regulaarselt kontrollida ja hooldada. Lõiketera kontrollimise taimeri lähtestamiseks hoidke nuppu [ ] 3 sekundit all. Lõiketera märgutuli vilgub punaselt, kui 25 kasutustundi on möödunud.
Página 100
LCD KASUTUSJUHEND AKU JÄLGIMINE AKU ALATEMPERATUURI TEADE AKU ÜLETEMPERATUURI TEADE AKU TEMPERATUURI INDIKAATOR (laadimisrežiim) (laadimisrežiim) (laadimisrežiim) Akud on laadimise jaoks liiga külmad. Enne töö Akud on laadimise jaoks liiga kuumad. Kui Teie aku temperatuur on alla või üle normaalse. jätkamist laske akul soojeneda. akud on ülekuumenenud, laske neil enne tööga Enne töö...
Página 101
LCD KASUTUSJUHEND AKU JÄLGIMINE Aku märgutuli muutub punaseks, kui aku laetuse tase Kui akutase on madal, muutub aku märgutuli oranžiks. on kriitiliselt madal. Lõiketerad lülituvad välja. On oluline, Lõiketerad lülituvad peagi välja. Soovitatav on peatada et saaks toote teisaldada koheselt tühjendatud akusid toote kasutamine ja laadida või asendada tühi aku laadima või et tühjad akud saaks kohe täis akude vastu täislaetud akuga.
Página 102
LÕIKETERA KIIRUS SÕIDUKIIRUS Terakiiruse seadete läbimiseks vajutage terakiiruse nuppu [ Sõidukiiruse seadete läbimiseks vajutage sõidukiiruse nuppu [ MÄRKUS: Kui lõiketeki kõrgus on 25 mm, sõitke RY72TMX107 RY72TMX117 aeglaselt, et vältida ebatasase maapinna lähedal oleva 2700 rpm 3100 rpm lõiketeki kahjustamist.
Página 103
LCD KASUTUSJUHEND TEAVITUSED SÕITMISEKS EEMALDAGE TOODE BLUETOOTH AKU ON TÄIELIKULT LAETUD VOOLUVÕRGUST BLUETOOTH-funktsioon ei ole hetkel teie Akud on täis laetud ja toode Enne kasutamist ühendage laadija piirkonnas saadaval. kasutamisvalmis. masinast lahti. Teate kustutamiseks vajutage [ Teate kustutamiseks vajutage [ Teate kustutamiseks vajutage [...
Página 104
LCD KASUTUSJUHEND TEAVITUSED NIIDUKI VIGA SEISUPIDUR RAKENDATUD ISTMEANDUR Kontrollige, kas akukomplektid on korralikult Seisupidur on sisse lülitatud. Vajutage Istmel ei tuvastata kaalu. Niiduk ei saa sõita, paigaldatud ja kaablid õigesti lõikekorpusega seisupiduri vabastamiseks piduripedaali. kui kasutaja ei istu korralikult istmel. ühendatud.
Página 105
LCD KASUTUSJUHEND TEAVITUSED Niiduk on välisseadmete režiimis. Seda režiimi kasutatakse valikuliste tootja poolt heakskiidetud niiduki tarvikute käitamiseks.
Página 106
KORISNIČKI VODIČ LCD ZASLONA GLAVNA NADZORNA PLOČA LCD zaslon Status vozača Nadziranje oštrice 1. Brzina vožnje 6. Mjerač brzine vožnje Oštrice provjerite svakih 25 sati 2. Uključivanje/isključivanje 7. Indikator napunjenosti baterije upotrebe. prednjih svjetala 8. Mjerač brzine oštrice 3. Izbornik 9.
Página 107
KORISNIČKI VODIČ LCD ZASLONA NADZIRANJE OŠTRICE Dok koristite kosilicu, tajmer za provjeru oštrice počet će s odbrojavanjem. Važno je da redovito provjeravate i održavate oštricu zbog najbolje učinkovitosti i sigurnosti. Držite pritisnutim [ ] u trajanju od 3 sekunde kakop biste resetirali tajmer za provjeru oštrice.
Página 108
KORISNIČKI VODIČ LCD ZASLONA NADZOR BATERIJE OBAVIJEST O PRENISKOJ TEMPERATURI OBAVIJEST O PREVISOKOJ TEMPERATURI INDIKATOR TEMPERATURE BATERIJE BATERIJE (način punjenja) BATERIJE (način punjenja) (način punjenja) Baterijski sklopovi su previše hladni za Baterijski sklopovi su previše vrući za punjenje. Temperatura baterije nalazi se pod kontrolom ili punjenje.
Página 109
KORISNIČKI VODIČ LCD ZASLONA NADZOR BATERIJE Pokazivač baterije promijenit će boju u crvenu nakon što Pokazivač baterije promijenit će boju u narančastu nakon razina napunjenosti vaše baterije postane kritično niska. što razina napunjenosti vaše baterije postane niska. Oštrice će se isključiti. Važno je da svoj proizvod odmah Oštrice će se uskoro isključiti.
Página 110
] kako biste se postavke brzine oštrice. pomicali kroz postavke brzine vožnje. NAPOMENA: Koristite se malom brzinom vožnje kada je visina kućišta kosilice 25 mm kako biste izbjegli nastanak RY72TMX107 RY72TMX117 oštećenja kućišta kosilice na neravnom terenu. 2700 rpm 3100 rpm...
Página 111
KORISNIČKI VODIČ LCD ZASLONA OBAVIJESTI IZVUCITE UTIKAČ PROIZVODA IZ BLUETOOTH BATERIJA JE POTPUNO NAPUNJENA PUNJAČA KAKO BISTE VOZILI Funkcija BLUETOOTH trenutno nije Baterijski sklopovi su potpuno napunjeni, Iskopčajte punjač iz proizvoda prije dostupna u vašoj regiji. a proizvod je spreman za korištenje. upotrebe.
Página 112
KORISNIČKI VODIČ LCD ZASLONA OBAVIJESTI POGREŠKA KOSILICE AKTIVIRANA JE PARKIRNA KOČNICA SENZOR SJEDIŠTA Provjerite jesu li baterije pravilno umetnute te Parkirna kočnica je uključena. Pritisnite Na sjedištu nije detektirana težina. Kosilica se jesu li kablovi pravilno povezani s kosištem. papučicu kočnice da biste otpustili parkirnu ne može pokretati ako korisnik ne sjedi pravilno Ponovno pokrenite proizvod.
Página 113
KORISNIČKI VODIČ LCD ZASLONA OBAVIJESTI Kosilica je u pomoćnom načinu rada. Taj je način namijenjen pri upotrebu opcionalne dodatne opreme za kosilicu koju je odobrio proizvođač.
Página 114
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD GLAVNA INFORMACIJSKA PLOŠČA LCD-prikazovalnik Stanje voznika Nadzor rezil 1. Hitrost vožnje 6. Merilnik hitrosti vožnje Rezila preglejte po vsakih 25 urah 2. Vklop/izklop žarometov 7. Indikator polnjenja uporabe. akumulatorja 3. Meni Z menijskim gumbom preklapljajte med 8.
Página 115
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD NADZOR REZIL Ko uporabljate kosilnico, časovnik za preverjanje rezil prične z odštevanjem. Za zagotavljanje najvišje ravni učinkovitosti in varnosti morate rezila redno preverjati ter vzdrževati. Časovnika za preverjanje rezil ponastavite tako, da 3 sekunde pridržite [ Po preteku 25 ur uporabe bo ikona za preverjanje rezil pričela utripati rdeče.
Página 116
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD NADZOR AKUMULATORJA SPOROČILO O PRENIZKI TEMPERATURI OBVESTILO O PREVISOKI TEMPERATURI INDIKATOR TEMPERATURE BATERIJSKEGA SKLOPA (način polnjenja) BATERIJSKEGA SKLOPA (način polnjenja) BATERIJSKEGA SKLOPA (način polnjenja) Baterije so prehladne za polnjenje. Pred Baterije so prevroče za polnjenje. Pred Temperatura baterijskega sklopa je pod ali nadaljnjo uporabo počakajte, da se nadaljnjo uporabo počakajte, da se...
Página 117
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD NADZOR AKUMULATORJA Ko bo raven napolnjenosti akumulatorja kritično nizka, se Ko bo raven napolnjenosti akumulatorja nizka, se bo bo indikator akumulatorja obarval rdeče. Vaša rezila se indikator akumulatorja obarval oranžno. Vaša rezila se bodo izklopila. Pomembno je, da vaš izdelek nemudoma bodo kmalu izklopila.
Página 118
Za prehajanje med nastavitvami hitrosti vožnje pritisnite hitrost rezil [ gumb za hitrost vožnje [ OPOMBA: Ko je rezalna plošča nastavljena na višini 25 mm, uporabite nizko hitrost vožnje, da preprečite RY72TMX107 RY72TMX117 poškodbe rezalne plošče na neravni podlagi. 2700 rpm 3100 rpm...
Página 119
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD OBVESTILA PRED VOŽNJO IZDELEK IZKLOPITE IZ BLUETOOTH AKUMULATOR JE POVSEM NAPAJANJA NAPOLNJEN Funkcija BLUETOOTH trenutno ni na Pred uporabo odklopite izdelek iz voljo v vaši regiji. Akumulatorski vložki so povsem polnilca. napolnjeni in izdelek je pripravljen za uporabo.
Página 120
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD OBVESTILA NAPAKA KOSILNICE AKTIVIRANA PARKIRNA ZAVORA SENZOR SEDEŽA Preverite, ali so baterijski sklopi pravilno Aktivirana je parkirna zavora. Za sprostitev Na sedežu ni zaznane teže. Kosilnice ni nameščeni in so kabli pravilno priklopljeni na parkirne zavore pritisnite stopalko zavor. mogoče voziti, če uporabnik ne sedi pravilno kosišče.
Página 121
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD OBVESTILA Kosilnica je v pomožnem načinu. Ta način je namenjen uporabi dodatne opreme za kosilnico, ki jo odobri proizvajalec.
Página 122
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE LCD HLAVNÝ OVLÁDACÍ PANEL Obrazovka LCD Stav pojazdu Monitorovanie čepele 1. Rýchlosť jazdy 6. Meradlo rýchlosti jazdy Čepele kontrolujte po každých 25 2. Reflektory zapnuté/vypnuté 7. Indikátor nabitia batérie hodinách používania. 3. Ponuka 8. Meradlo rýchlosti čepele Tlačidlom menu môžete prepínať...
Página 123
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE LCD MONITOROVANIE ČEPELE Keď používate kosačku, funkcia kontroly čepele začne odpočítavať. Je dôležité pravidelne kontrolovať a udržiavať čepeľ, čo sa týka jej najlepšieho výkonu a bezpečnosti. Podržte [ ] 3 sekundy, aby sa časovač kontroly čepele reštartoval. Ikona kontroly čepele sa zmení...
Página 124
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE LCD MONITOROVANIE BATÉRIE UPOZORNENIE NA NÍZKU TEPLOTU UPOZORNENIE NA VYSOKÚ TEPLOTU INDIKÁTOR TEPLOTY BATÉRIE (režim BATÉRIE (režim nabíjania) BATÉRIE (režim nabíjania) nabíjania) Batérie sú na nabíjanie príliš studené. Pred Batérie sú na nabíjanie príliš teplé. Pred Teplota batérie je nižšia alebo vyššia ako opätovným uvedením do prevádzky nechajte opätovným uvedením do prevádzky nechajte normálna.
Página 125
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE LCD MONITOROVANIE BATÉRIE Kontrolka batérie sa zmení na červenú, keď bude úroveň Kontrolka batérie sa zmení na oranžovú, keď bude nabitia batérie kriticky nízka. Čepele sa zastavia. Je úroveň nabitia batérie nízka. Čepele sa čoskoro zastavia. dôležité, aby ste okamžite nechali výrobok nabiť alebo Odporúča sa výrobok zastaviť...
Página 126
Stlačte tlačidlo rýchlosti pohonu [ ], aby ste prešli rýchlosti čepele. nastavenia rýchlosti pohonu. POZNÁMKA: Použite nízku rýchlosť pohonu, keď je výška rezacej plošiny 25 mm, aby ste predišli RY72TMX107 RY72TMX117 poškodeniu rezacej plošiny na nerovnom povrchu. 2700 rpm 3100 rpm 6 km/h...
Página 127
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE LCD UPOZORNENIA PRED JAZDOU ODPOJTE VÝROBK BLUETOOTH BATÉRIA JE ÚPLNE NABITÁ OD ZDROJA NAPÁJANIA Funkcia BLUETOOTH nie je momentálne Batérie sú úplne nabité a výrobok je Pred používaním odpojte výrobok z vo vašej oblasti k dispozícii. pripravený na používanie. nabíjačky.
Página 128
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE LCD UPOZORNENIA CHYBA KOSAČKY PARKOVACIA BRZDA JE ZATIAHNUTÁ SNÍMAČ SEDADLA Skontrolujte, či sú batérie správne Je zatiahnutá parkovacia brzda. Stlačením Na sedadle sa nezaznamenala žiadna namontované a či sú káble správne pripojené brzdového pedála uvoľníte parkovaciu brzdu. záťaž.
Página 129
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE LCD UPOZORNENIA Kosačka je v pomocnom režime. Tento režim slúži na použitie voliteľného príslušenstva kosačky schváleného výrobcom.
Página 130
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА LCD ЕКРАНА ГЛАВНО ТАБЛО LCD екран Състояние на оператора Контрол на остриетата 1. Скорост на движение 6. Индикатор за скоростта на Проверявайте остриетата на всеки 2. Включване/изключване на движение 25 часа употреба. фаровете 7. Индикатор за заряда на 3.
Página 131
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА LCD ЕКРАНА КОНТРОЛ НА ОСТРИЕТАТА Докато използвате косачката си, таймерът за проверка на остриетата ще започне обратно отброяване. Важно е редовно да проверявате и поддържате острието за най-добра ефективност и безопасност. Задръжте [ ] за 3 секунди, за да нулирате таймера...
Página 132
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА LCD ЕКРАНА КОНТРОЛ НА БАТЕРИИТЕ ИЗВЕСТИЕ ЗА НИСКА ТЕМПЕРАТУРА НА ИЗВЕСТИЕ ЗА ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА НА ИНДИКАТОР ЗА ТЕМПЕРАТУРА НА БАТЕРИИТЕ (режим на зареждане) БАТЕРИИТЕ (режим на зареждане) БАТЕРИИТЕ (режим на зареждане) Батериите са твърде студени за зареждане. Батериите...
Página 133
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА LCD ЕКРАНА КОНТРОЛ НА БАТЕРИИТЕ Индикаторът за батериите ще светне в червено, Индикаторът за батериите ще светне в оранжево, когато нивото на батерията е критично ниско. когато нивото на батерията е ниско. Скоро остриетата Остриетата ще се изключат. Важно е незабавно ще...
Página 134
преминете през различните настройки на скоростта остриетата. на движение. ЗАБЕЛЕЖКА: Движете се с ниска скорост, когато височината на режещия корпус е на 25 mm, за да RY72TMX107 RY72TMX117 избегнете повреда по режещия корпус върху неравна 2700 rpm 3100 rpm повърхност.
Página 135
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА LCD ЕКРАНА ИЗВЕСТИЯ ИЗКЛЮЧЕТЕ УРЕДА, ЗА ДА ГО BLUETOOTH БАТЕРИЯТА Е НАПЪЛНО ЗАРЕДЕНА УПРАВЛЯВАТЕ Функцията за BLUETOOTH Батериите са напълно заредени и Изключете уреда от зарядното понастоящем не е налице във Вашия уредът е готов за употреба. устройство...
Página 136
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА LCD ЕКРАНА ИЗВЕСТИЯ ГРЕШКА НА КОСАЧКАТА РЪЧНАТА СПИРАЧКА Е АКТИВИРАНА СЕНЗОР НА СЕДАЛКАТА Проверете дали батериите са поставени Активирана е спирачката за паркиране. Не е открита тежест върху седалката. правилно и дали кабелите са правилно Натиснете педала на спирачката, за да Косачката...
Página 137
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА LCD ЕКРАНА ИЗВЕСТИЯ Косачката е в спомагателен режим. Този режим е за използване на мощност за допълнителни аксесоари за косачката, одобрени от производителя.
Página 138
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ РК-ДИСПЛЕЄМ ГОЛОВНА ПАНЕЛЬ РК-екран Статус райдера Контроль ножа 1. Швидкість руху 6. Датчик швидкості Перевіряйте ножі після кожних 2. Фари увімкн. / вимкн. 7. Індикатор зарядку 25 годин роботи. акумуляторної батареї 3. Меню Кнопка меню дає змогу перемикатися 8.
Página 139
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ РК-ДИСПЛЕЄМ КОНТРОЛЬ НОЖА З початком використання косарки починається відлік лічильника перевірки ножа. Регулярна перевірка та обслуговування ножа підвищує ефективність роботи та безпеку. Щоби скинути показання лічильника перевірки ножа, натисність [ ] і утримуйте впродовж 3 секунд. Після 25 годин роботи символ перевірки ножа...
Página 140
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ РК-ДИСПЛЕЄМ КОНТРОЛЬ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО НИЗЬКУ ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ВИСОКУ ІНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРИ ТЕМПЕРАТУРУ АКУМУЛЯТОРА (режим ТЕМПЕРАТУРУ АКУМУЛЯТОРА (режим АКУМУЛЯТОРА (режим зарядки) зарядки) зарядки) Температура акумулятора нижче або Акумулятори занадто холодні для Акумуляторні батареї занадто гарячі для вище норми. Перш ніж продовжити роботу, заряджання.
Página 141
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ РК-ДИСПЛЕЄМ КОНТРОЛЬ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ Коли рівень зарядки акумуляторної батареї Коли рівень зарядки акумуляторної батареї знижується до критичного, індикатор акумулятора знижується, індикатор акумулятора стає стає червоним. Ножі вимикаються. Важливо негайно помаранчевим. Ножі скоро вимкнуться. повернути виріб до місця заряджання або негайно Рекомендується...
Página 142
Налаштування швидкості руху змінюються натисканням кнопки швидкості ножів [ послідовним натисканням кнопки швидкості [ ПРИМІТКА: Використовуйте низьку швидкість, коли висота деки скошування становить 25 мм, щоби RY72TMX107 RY72TMX117 запобігти ушкодженню деки на нерівній поверхні. 2700 rpm 3100 rpm 6 km/h...
Página 143
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ РК-ДИСПЛЕЄМ СПОВІЩЕННЯ ВІД'ЄДНАЙТЕ ВИРІБ ВІД РОЗЕТКИ BLUETOOTH АКУМУЛЯТОРНА БАТАРЕЯ ПЕРЕД РУХОМ ПОВНІСТЮ ЗАРЯДЖЕНА Функція BLUETOOTH зараз недоступна Перед роботою від'єднайте виріб від у вашому регіоні. Акумуляторні батареї повністю зарядного пристрою. заряджені, і виріб готовий до Натисніть [ ], щоби...
Página 144
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ РК-ДИСПЛЕЄМ СПОВІЩЕННЯ ПОМИЛКА КОСАРКИ СТОЯНКОВЕ ГАЛЬМО ВВІМКНЕНО ДАТЧИК СИДІННЯ Перевірте, чи правильно встановлено Ввімкнуто паркувальне гальмо. Натисніть На сидінні нікого немає. Косарка не може акумуляторні батареї та чи правильно педаль гальма, щоб вимкнути стоянкове рухатися, якщо користувач не сидить підключено...
Página 145
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ РК-ДИСПЛЕЄМ СПОВІЩЕННЯ Косарка перебуває в допоміжному режимі. Цей режим призначений для використання додаткового приладдя для косарок, схваленого виробником.
Página 146
LCD KULLANICI KILAVUZU ANA GÖSTERGE TABLOSU LCD ekran Sürücü durumu Biçak İzleme 1. Sürüş hızı 6. Sürüş hızı ölçer Her 25 saatlik kullanımdan sonra 2. Far açık/kapalı 7. Batarya şarj göstergesi bıçakları kontrol edin. 3. Menü 8. Bıçak hızı ölçer Menü...
Página 147
LCD KULLANICI KILAVUZU BIÇAK İZLEME Çim biçme makinenizi kullandığınızda, bıçak kontrol zamanlayıcısı bir geri sayım başlatır. En iyi performans ve güvenlik için bıçağın düzenli olarak kontrol edilmesi ve bakımının yapılması önemlidir. Bıçak kontrol zamanlayıcısını sıfırlamak için [ düğmesini 3 saniye basılı tutun. 25 saatlik kullanım süresi geçtiğinde bıçak kontrol simgesi yanıp sönen kırmızıya dönüşür.
Página 148
LCD KULLANICI KILAVUZU BATARYA IZLEME AKÜ DÜŞÜK SICAKLIK BİLDİRİMİ (şarj AKÜ AŞIRI SICAKLIK BİLDİRİMİ (şarj modu) AKÜ SICAKLIK GÖSTERGESİ (şarj modu) modu) Pil paketleri şarj edilemeyecek kadar sıcak. Akü sıcaklığınız normalin altında veya üstünde. Pil paketleri şarj edilemeyecek kadar soğuk. Çalıştırmaya devam etmeden önce batarya Çalışmaya devam etmeden önce akülerin Çalıştırmaya devam etmeden önce batarya...
Página 149
LCD KULLANICI KILAVUZU BATARYA IZLEME Batarya seviyeniz kritik dereceye düştüğünde batarya Batarya seviyeniz düştüğünde batarya göstergesi göstergesi kırmızıya döner. Bıçaklarınız kapanır. turuncuya döner. Bıçaklarınız kısa süre içinde kapanır. Ürününüzü hemen şarj işlemine geri döndürmeniz veya Kullanıma ara vermeniz ve ürününüzü yeniden şarj boşalmış...
Página 150
Sürüş hızı ayarları arasında geçiş yapmak için sürüş hızı düğmesine [ ] basın. düğmesine [ ] basın. NOT: Düz olmayan zeminlerde kesme gövdesine zarar vermemek için kesme gövdesi yüksekliği 25 mm RY72TMX107 RY72TMX117 olduğunda düşük bir sürüş hızı kullanın. 2700 rpm 3100 rpm 6 km/h 2900 rpm...
Página 151
LCD KULLANICI KILAVUZU BİLDİRİMLER SÜRÜŞ İÇİN ÜRÜNÜ PRİZDEN BLUETOOTH BATARYA TAM ŞARJLI ÇIKARIN BLUETOOTH işlevi şu anda bölgenizde Batarya takımları tam şarjlıdır ve ürün Kullanımdan önce ürünün şarj cihazıyla kullanılamıyor. kullanıma hazırdır. bağlantısını kesin. Bildirimi silmek için [ ] düğmesine Bildirimi silmek için [ ] düğmesine basın.
Página 152
LCD KULLANICI KILAVUZU BİLDİRİMLER ÇİM BİÇME MAKİNESİ HATASI PARK FRENİ DEVREDE KOLTUK SENSÖRÜ Akü gruplarının doğru şekilde takılıp El freni çekilidir. Park frenini serbest bırakmak Koltukta herhangi bir ağırlık algılanmadı. takılmadığını ve kabloların kesim tablasına için fren pedalına basın. Kullanıcı koltuğa doğru şekilde oturmadan çim doğru şekilde bağlanıp bağlanmadığını...
Página 153
LCD KULLANICI KILAVUZU BİLDİRİMLER Çim biçme makinesi yardımcı moddadır. Bu mod, isteğe bağlı üretici onaylı çim biçme makinesi aksesuarlarına güç sağlamak içindir.
Página 154
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΚΥΡΙΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ Οθόνη LCD Κατάσταση αναβάτη Παρακολούθηση δίσκου 1. Ταχύτητα κίνησης 6. Μετρητής ταχύτητας κίνησης Ελέγχετε τους δίσκους μετά από 2. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση 7. Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας κάθε 25 ώρες χρήσης. προβολέων 8. Μετρητής ταχύτητας δίσκου 3.
Página 155
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΔΙΣΚΟΥ Καθώς χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό σας, ο χρονοδιακόπτης ελέγχου δίσκων θα ξεκινήσει την αντίστροφη μέτρηση. Είναι σημαντικό να ελέγχετε και να συντηρείτε τακτικά τον δίσκο για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια. Κρατήστε πατημένο το [ ] για...
Página 156
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΧΑΜΗΛΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (λειτουργία φόρτισης) ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (λειτουργία (λειτουργία φόρτισης) φόρτισης) Οι μπαταρίες είναι πολύ κρύες για φόρτιση. Η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι κάτω ή Αφήστε τις μπαταρίες να θερμανθούν πριν Οι...
Página 157
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Η ένδειξη μπαταρίας θα γίνει κόκκινη, όταν η στάθμη Η ένδειξη μπαταρίας θα γίνει πορτοκαλί, όταν η της μπαταρίας είναι υπερβολικά χαμηλή. Οι δίσκοι στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. Οι δίσκοι σας θα σας...
Página 158
εναλλαγή στις ρυθμίσεις ταχύτητας δίσκου. εναλλαγή στις ρυθμίσεις ταχύτητας κίνησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε χαμηλή ταχύτητα κίνησης όταν το ύψος του πλαισίου κοπής είναι 25 mm, για να RY72TMX107 RY72TMX117 αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο πλαίσιο κοπής σε 2700 rpm 3100 rpm ανώμαλο...
Página 159
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΠΟ BLUETOOTH Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΕΙΝΑΙ ΠΛΗΡΩΣ ΤΗΝ ΠΡΙΖΑ ΓΙΑ ΟΔΗΓΗΣΗ ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΗ Η λειτουργία BLUETOOTH δεν είναι προς Αποσυνδέστε το προϊόν από τον το παρόν διαθέσιμη στην περιοχή σας. Οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες φορτιστή...
Página 160
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΦΑΛΜΑ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟΥ ΦΡΕΝΟ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ Ελέγξτε αν οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί Το φρένο στάθμευσης είναι ενεργοποιημένο. Δεν εντοπίστηκε βάρος στο κάθισμα. Το σωστά και αν τα καλώδια έχουν συνδεθεί Πατήστε το πεντάλ φρένου για να χλοοκοπτικό...
Página 161
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Το χλοοκοπτικό βρίσκεται σε βοηθητική λειτουργία. Αυτή η λειτουργία προορίζεται για την χρήση προαιρετικών ηλεκτρικών αξεσουάρ χλοοκοπτικού που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
Página 163
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Página 164
ES GUÍA DE USUARIO DEL LCD IT GUIDA UTENTE LCD NL LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ДИСПЛЕЯ PL EKRAN LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI CS NÁVOD K POUŽITÍ LCD HU LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RO GHID DE UTILIZARE LCD LV LCD EKRĀNA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LT SKYSTŲJŲ...