Ariston AHGC 9.7F AB X Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para AHGC 9.7F AB X:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
EN
FR
PT
AR
‫43 ,عرب ي ّة‬
ES
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
‫ط رق االس تعمال‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston AHGC 9.7F AB X

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instrucciones de uso Português, 28 ‫43 ,عرب ي ّة‬ Instruções de uso ‫ط رق االس تعمال‬ AHGC 9.7F AB X AHBS 6.7F AL X AHBS 9.4 AM X AHBS 9.7F AL X AHF 9.4F AM X AHF 6.4F AM X...
  • Página 13: English

    English GENERAL SAFETY Before any cleaning or maintenance operation, being used for any other purpose such as discharging disconnect hood from the mains by removing the plug exhaust fumes from appliances burning gas or other or disconnecting the mains electrical supply. fuels.
  • Página 14: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation.
  • Página 15 Models with Soft Button panel + Silent Speed CONTROLS The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and AHGC 9.7F AB a light switch to control cooking area lights. Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking.
  • Página 16 Maintenance of the charcoal filter MAINTENANCE It absorbs unpleasant odours caused by cooking. Cleaning The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease with which you carry out maintenance of the fat filters) internally and externally.
  • Página 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA DISPOSAL Ø of This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC on Height Width Depht exhaust Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is Model (cm) (cm) (cm) tube disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for (cm) the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 18: Français

    Français SÉCURITÉ GÉNÉRALE Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, L'air d'évacuation ne doit pas être envoyé dans un débranchez l'alimentation électrique en retirant la conduit utilisé pour évacuer les fumées produites par fiche ou en coupant l'interrupteur général. les appareils de combustion de gaz ou d'autres Utilisez de gants de travail pour toute opération de combustibles.
  • Página 19: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation.
  • Página 20 Modèles avec panneau de contrôle Soft Button + Silent Speed COMMANDES La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse AHGC 9.7F AB d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson.
  • Página 21 Entretien des filtres au charbon ENTRETIEN Retient les odeurs désagréables de cuisson. Nettoyage La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, La hotte doit être nettoyée fréquemment (au moins avec la même fréquence selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses. En d'entretien que pour les filtres à...
  • Página 22: Données Technique

    DONNÉES TECHNIQUE ÉLIMINATION Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Ø de tube Électroniques (DEEE ou WEEE). Hauteur Largeur Profondeur Modèle d'évacuation (cm) (cm) (cm) En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez (cm) à...
  • Página 23: Español

    Español SEGURIDAD GENERAL Antes de llevar a cabo cualquier operación de adoptar para la descarga de los humos, seguir limpieza o mantenimiento, desconectar la campana estrictamente lo previsto por los reglamentos de las de la alimentación eléctrica desenchufando la clavija autoridades locales competentes.
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación.
  • Página 25 Modelos con teclado Soft Button + Silent Speed MANDOS La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades AHGC 9.7F AB de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción.
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento del filtro al carbón MANTENIMIENTO Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de Limpieza alimentos. La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento uso prolongado, dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza de los filtros de grasa).
  • Página 27: Eliminación

    DATOS TÉCNICOS ELIMINACIÓN Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y Ø del tubo electrónicos (RAEE). Altura Ancho Profundidad Modelo de salida (cm) (cm) (cm) La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el (cm)
  • Página 28: Português

    Português SEGURANÇA GERAL Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de importante respeitar rigorosamente os regulamentos manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede fornecidos pelas autoridades locais. elétrica retirando a tomada ou desligando a O sistema de condutas desde aparelho não pode ser alimentação da rede elétrica.
  • Página 29: Conexão Elétrica

    CONEXÃO ELÉTRICA A voltagem da rede elétrica deve corresponder com a voltagem indicada na etiqueta das características, situada no interior do exaustor. Se dotado de ficha, conectar o exaustor a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível, mesmo depois da instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à...
  • Página 30: Ahgc 9.7F Ab

    Modelos com comandos Soft Button + Silent Speed COMANDOS O exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade AHGC 9.7F AB de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura.
  • Página 31: Manutenção

    Manutenção do filtro a carvão MANUTENÇÃO Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de Limpeza alimentos. O exaustor deve ser limpo frequentemente, interna e externamente (pelo menos A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos com a mesma frequência com a qual se efetua a manutenção dos filtros prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro antigorduras).
  • Página 32: Anomalias De Funcionamento

    DADOS TÉCNICOS ELIMINAÇÃO Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE). Ø do tubo Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar Altura Largura Profundidade potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, Modelo (cm)
  • Página 33 ‫عرب ي ّ ة‬ ّ ‫األمان العا م‬ ‫الھواء عن التيار الكھربائي أو‬ ‫غطاء شفط‬ ‫تنظيف أو صيانة ، افصل‬ ‫عمل ي ّة‬ ‫ة‬ ‫قبل اي‬ ‫الربط الكھربائي‬ ‫الرئيسي للمسكن‬ ‫بالمفتاح‬ ‫اقطع التيار الكھربائي‬ ‫المكتوبة في‬ ‫غطاء الشفط‬ ‫أن تكون قدرة الشبكة الكھربائية متناسبة مع صفات‬ ‫يجب‬...
  • Página 34 ‫نماذج بلوحة أزار‬ Soft Button + Silent Speed ‫ل االنارة‬ ‫في إشعا‬ ‫سرعة الشفط والتحكم‬ ‫في‬ ‫مجھز بلوحة مفاتيح للتحكم‬ ‫غطاء الشفط‬ AHGC 9.7F AB X ‫رف الطبخ‬ ‫ضاءة‬ ‫إل‬ ‫كث ّ ف‬ ‫من‬ ‫البخار في المطبخ‬ ‫يادة ت‬ ‫استعمل السرعة القصوى في حاالت خاصة كما في ز‬...
  • Página 35 ‫عرب ي ّ ة‬ ‫الصيانة‬ ‫التنظيف‬ ‫تقريبا في نفس االوقات التي يتم فيھا تبديل‬ ‫بشكل مستمر‬ ‫غطاء الشفط‬ ‫نصح بتنظيف‬ ُ ‫ي‬ ‫قطعة قماش‬ ‫فقط‬ ‫لتنظيف استعمل‬ . ‫ل‬ ‫من الداخل أو من الخارج‬ ، ‫سواء‬ ‫المصافي الدھنية‬ ‫أجھزة أو أدوات للتنظيف‬ ‫تجنب...
  • Página 36 LIB0115238 ‫المعطيات التقنية‬ ‫التخ ل ّ ص من الجھاز‬ Waste Electrical and ، EC/19/2012 ‫ھذا الجھاز يتوافق مع القانون االوروبي‬ ‫لطول‬ ‫ا‬ Ø‫أنبوب التفريغ‬ ّ ‫تأ ك‬ ‫العمق‬ ‫العرض‬ ‫التخلص من ھذا المنتج بشكل‬ ‫من‬ ‫د‬ ‫وبال‬ Electronic Equipment (WEEE) ‫سم‬...

Tabla de contenido