Página 2
TURIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi Bras Internazionale spa - Via dei Pioppi 33 - 20090 Opera Milano - Italy dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che l’apparecchio DISTRIBUTORE DI BEVANDE FREDDE - Marca: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Fabbricante: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Modelli: TURIA 12-19 230V 50Hz sono conformi alle seguenti Normative: EN ISO 12100-1 (2010) EN62233:2008-11;...
Página 3
2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo- cimento non potrà in ogni caso comportare, a carico di Bras Internazionale s.p.a., nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a un esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
I T A L I A N O TURIA 3 INSTALLAZIONE 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Estrarre il distributore dall’imballo, che è consigliabile conservare per future neces- sità. 2 Controllare che il distributore non abbia Contenitori trasparenti smontabili subito danni da trasporto. In caso contrario, provvedere immediatamente ad effettuare il Capacità...
2 Non usare il distributore se non corret- 7 Il distributore deve funzionare ininterrot- tamente collegato a terra. tamente: il gruppo frigorifero si arresterà automaticamente quando il prodotto sarà 3 Non usare prolunghe per collegare elet- pronto per la distribuzione. Il dispositivo di tricamente il distributore.
Página 6
I T A L I A N O TURIA zione dei parametri per prevenire malfunziona- dalla cartella di impostazione del set-point avvie- menti sulla configurazione e/o temporizzazioni in ne anche allo scadere del time-out. corso (obbligatorio per selezione tipo sonda e pa- rametri relativi a conteggi).
Página 7
sua sede tirandolo verso il basso (vedere concentrata può infatti causare danni alle figura 1). parti da lavare, mentre una troppo diluita può non detergere a sufficienza. Non usare detersivi abrasivi. IMPORTANTE Al fine di evitare danni al distributore utilizzare solo detersivi compatibili con le parti in plastica.
Página 8
I T A L I A N O TURIA 5. 3. 4 RIMONTAGGIO ipoclorito di sodio (varechina) in propor- zione di 1 cucchiaio ogni 2 litri di acqua. 2 Versare la soluzione nei contenitori. 1 - Inserire il cassetto raccogligocce nella sua sede.
1 TECHNICAL 3 INSTALLATION CHARACTERISTICS 1 Remove the corrugate container and packing materials and keep them for possible future use. 2 Inspect the uncrated unit for any possible damage. If damage is found, call the delivering carrier immediately to file a claim.
EN GLIS H TURIA unless the dispenser is disconnected from whose functions are as follows: its power source. 0 position : powe r is t urne d O F F to a ll functions. I position : this position operates the fan ATTENTION motor, the mixing device and the refrigeration.
and increase productivity, it is advisable to 2 Remove stirrer by lifting up. pre-chill the product to be used in the dispenser. 3 To shorten product cooling down time ATTENTION and increase productivity, the bowl should be refilled after the product level drops Before any disassembly and/or cleaning pro- lower than half and at the start of each day.
Página 12
EN GLIS H TURIA counterclockwise (see figure 2). IMPORTANT In order to prevent any damages to the dispenser use only a detergent suitable with plastics parts 5. 3. 3 SANITIZING Sanitizing should be performed immediately prior to starting the machine. Do not allow the unit to sit for extended periods of time after sanitization.
this solution. Do not rinse out the machine. 5. 4 IN-PLACE SANITIZATION The In-Place Sanitization prior to starting the machine may be performed, if needed, only as f u r t h e r p r e c a u t i o n , i n a d d i t i o n t o t h e Disassembled Parts Sanitization described before, but never in lieu of it.
F R A N C A I S TURIA 1 CARACTERISTIQUES procédures quotidiennes de démontage et remontage soient connues par tout le personnel TECHNIQUES responsable du distributeur sans courir le risque de commettre des erreurs. 3 INSTALLATION Conteneurs transparents démont- 1 Retirez le distributeur de l'emballage.
4 POUR UN FONCTIONNEMENT 6 Le distributeur doit toujours fonctionner à c ou v e r c l e f e r m é, a f in d ' év i t er un e SANS DANGER éventuelle contamination du produit. 7 Le distributeur doit fonctionner sans 1 N'utilisez pas le distributeur avant i n t e r r u p t i o n .
Página 16
F R A N C A I S TURIA celui que l’on veut modifier, appuyer sur la touche En appuyant et en relâchant aussitôt après la “ s e t ” e t a g i r s u r “ U P ” e t “ D O W N ” p o u r touche ‘set’, il est possible de régler la valeur du programmer la valeur désirée.
Página 17
5. 3. 1 DEMONTAGE 6 Faites glisser vers l'extérieur le tiroir qui recueille les gouttes et videz-le. 5. 3. 2 LAVAGE ATTENTION Avant de procéder à toute intervention de démontage, débranchez toujours le distribu- teur en sortant la fiche de la prise électrique ou ATTENTION en arrêtant le dispositif bipolaire de coupure fixé...
Página 18
F R A N C A I S TURIA p r ov o qu er d es c h oc s é le c t r iq ue s ou bas l'extrémité du bouchon du robinet jusqu'à ce qu'il soit en place. (voir figure 3). endommager le distributeur.
Página 19
conteneurs à l'aide d'une serviette de papier jetable. 7 Ne procédez à aucune autre opération de rinçage. 6 ENTRETIEN Quotidien : vérifiez le distributeur et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de produit par les joints. Si vous remarquez des fuites, contrôlez avant tout le montage du distributeur.
D E U T S C H TURIA 3 INSTALLATION 1 TECHNISCHE DATEN 1 Entfernen Sie die Verpackung des D i s p e n s e r s , d i e f ü r e i n e e v e n t u e l l e Wiederverwendung aufgehoben werden sollte.
Página 21
4 SICHERHEITSMAßNAHMEN 4 Montieren Sie den Deckel über dem Behälter und versichern Sie sich, dass er korrekt sitzt. 1 Verwenden Sie diesen Dispenser nicht, 5 Bedienen Sie den Schalter (siehe bevor Sie dieses Gebrauchshandbuch nicht K a p i t e l 5 . 1 B E S C H R E I B U N G D E R gelesen haben.
D E U T S C H TURIA VERSION ELECTRONIC: einstellen. Zum Speichern des neuen Wertes erneut die Taste “Set” drücken. A N M E R K U N G : E s w i r d e m p f o h l e n , d a s Instrument immer aus- und wieder einzuschalten, wenn die Konfigurierung der Parameter geändert w o r d e n i s t , u m F u n k t i o n s s t ö...
Página 23
4 Entfernen Sie den Behälter, indem Sie herum frei. Falls das Produkt im Innern der ihn (1) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen B e h ä l t e r k a l t i s t , k ö n n e n s i e d a v o n (siehe Abbildung 2).
Página 24
D E U T S C H TURIA 2 Verwenden Sie eine geeignete Bürste 5. 3. 4 MONTAGE und reinigen Sie sorgfältig alle Teile, die 1 Setzen Sie die Tropfschale wieder ein. mit dem Getränk in Kontakt kommen. 2 Montieren Sie die Dichtung in ihren Sitz auf dem Behälter.
Página 25
e i n e m V e r h ä l t n i s v o n 1 E s s l ö f f e l Bleichmittel pro 2 Litern Wasser. 2 Geben Sie den Inhalt in Behälter. 3 Bürsten Sie alle Teile über dem Spiegel der Lösung und die Unterseite des Deckels des Behälters ab.
ES PAÑ OL TURIA i m p o r t a n t e q u e l o s p r o c e d i m i e n t o s d e 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS desmontaje, lavado, higienización y limpieza, siendo operaciones cotidianas, sean conocidas sin posibilidad de error por todo el personal responsable del distribuidor.
4 PARA UN FUNCIONAMIENTO 5 Accionar los interruptores (ver capítulo SEGURO 5.1 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS). 6 El distribuidor debe funcionar siempre 1 No utilizar el distribuidor antes de haber con las tapas montadas para prevenir una leído el presente manual de instrucciones. posible contaminación del producto.
ES PAÑ OL TURIA MENÚ DE PROGRAMACIÓN Pulse y suelte de nuevo ‘set’ o bien ‘Fnc’ para volver al nivel principal del menú. La salida de la Para entrar en el menú “Programación” hay que carpeta de configuración del set-point se produce pulsar la tecla “set”...
5. 3. 1 DESMONTAJE 5. 3. 2 LAVADO ATENCION ATENCION Antes de proceder con el desmontaje de cual- Antes de efectuar cualquier tipo de limpieza, quier componente, desenchufar de la toma de desenchufar de la toma de corriente eléctrica corriente eléctrica el enchufe del aparato o el enchufe del aparato o bien apagar el inter- bien apagar el interruptor externo de pared.
ES PAÑ OL TURIA 5. 3. 3 HIGIENIZACIÓN DEL ajustarlo completamente (ver figura 3). DISTRIBUIDOR DESMONTADO h i g i e n i z a c i ó n d e b e e f e c t u a r s e inmediatamente antes de poner en función el distribuidor;...
6 Enjuagar bebida fresca para eliminar del fondo de los contenedores todo residuo posible de solución para higienizar. Secar la parte interior de los contenedores con una servilleta de papel desechable. 7 No efectuar más operaciones enjuague. 6 MANUTENCIÓN Cada día: controlar el distribuidor y que no se verifiquen pérdidas de producto de las juntas.
Página 32
TURIA 2449_99 V1.0 15F03 I T A L I A N O ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE ES PAÑ...